Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissingen gevolgen zouden » (Néerlandais → Allemand) :

Ten tweede: voorziet u omstandigheden waarin nationale rechtbanken hun bevoegdheid in belastingzaken kunnen verliezen indien hun beslissingen gevolgen zouden hebben voor de belastingopbrengsten in andere lidstaten?

Zweitens: Erwägen Sie Umstände, unter denen nationale Gerichte ihre Zuständigkeit in Steuerfragen verlieren könnten, wenn von ihnen getroffene Entscheidungen – wie diese auch geartet sein mögen – Auswirkungen auf Steuereinnahmen in einem anderen Mitgliedstaat haben werden?


12. merkt op dat het statuut van de ambtenaren algemene voorschriften vaststelt wat betreft belangenverstrengeling in situaties waarin een ambtenaar verplicht is zijn/haar meerderen te informeren, enz., maar is van mening dat die voorschriften zouden moeten worden aangevuld met voorschriften betreffende de gevolgen hiervan, zoals het mogelijk intrekken van beslissingen die zijn genomen in overtreding van de voorschriften aangaande ...[+++]

12. weist darauf hin, dass im Beamtenstatut allgemeine Regeln zu Interessenkonflikten festgelegt werden, für den Fall, dass ein Beamter seine(n) Vorgesetzte(n) informieren muss usw.; vertritt jedoch die Ansicht, dass diese um Bestimmungen ergänzt werden müssen, die die Konsequenzen regeln, wie z. B. die mögliche Rücknahme von Entscheidungen, bei denen eine Verletzung der Regeln zu Interessenkonflikten vorliegt, sowie die Bestimmung des Zeitpunkts, zu dem eine Entscheidung spätestens Rechtskraft erlangt, damit für die Vorhersehbarkeit administrativer ...[+++]


2.10 Dit zou niet alleen de helderheid en interpretatie van het toepasselijke recht ten goede zijn gekomen, ook zouden gerechtelijke beslissingen, waarbij vaak in één uitspraak alle voorwaarden en gevolgen van een (echt)scheiding worden vastgelegd, dan gemakkelijker worden erkend.

2.10 Dies hätte wahrscheinlich die Klarheit und Verständlichkeit des anwendbaren Rechts verbessert sowie die Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen vereinfacht, die häufig alle Bedingungen und Folgen der Scheidung bzw. Trennung in einem einzigen endgültigen Urteil regeln.


De gevolgen van de beslissingen van Kopenhagen zouden geen deel moeten vormen van dit akkoord of compromis.

Die Folgen dieser in Kopenhagen getroffenen Entscheidungen sollten keinen Bestandteil dieser Vereinbarung oder Verpflichtung bilden.


Hoewel de arresten van het Hof van Cassatie van 10 oktober 2002 en 21 februari 2003, juridisch gezien, slechts een relatief gezag van gewijsde hebben, bezitten zij, in zoverre daarin de rechtsvraag is beslecht met betrekking tot de aard en de gevolgen van een dwangbevel, een feitelijk gezag dat zich aan alle rechtscolleges opdringt, vermits de beslissingen die zouden afwijken van het door het Hof van Cassatie gegeven antwoord verbroken zouden dreigen te worden w ...[+++]

Obwohl die Urteile des Kassationshofes vom 10. Oktober 2002 und vom 21. Februar 2003 rechtlich nur eine relative Rechtskraft aufwiesen, besitzen sie, insofern sie die Rechtsfrage bezüglich der Beschaffenheit und der Auswirkungen eines Zahlungsbefehls geklärt haben, eine faktische Autorität, die für alle Rechtsprechungsorgane gilt, da die Entscheidungen, die gegebenenfalls von der Antwort des Kassationshofes abweichen würden, Gefahr laufen würden, wegen Verletzung des Gesetzes in der Auslegung durch den Kassationshof aufgehoben zu werd ...[+++]


In dit stadium van de ontwikkeling zouden voorbarige beslissingen, evenals te lang aarzelen, fatale gevolgen kunnen hebben voor deze sector.

Auf der gegenwärtig erreichten Entwicklungsstufe könnten voreilige Entscheidungen, genauso wie längeres Zögern, verheerende Auswirkungen auf den Sektor haben.


In acht genomen de moeilijkheden die zouden voortvloeien uit de terugwerkende kracht van de vernietiging bij de behandeling van de lopende bezwaren, dienen met toepassing van artikel 8, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, de gevolgen van de vernietigde bepalingen te worden gehandhaafd ten aanzien van de beslissingen die door de bestendige deputaties zijn gewezen vóór de datum van bekendmaking v ...[+++]

Unter Berücksichtigung der Schwierigkeiten, die sich bei der Behandlung laufender Beschwerden aus der Rückwirkung der Nichtigerklärung ergeben würden, sind in Anwendung von Artikel 8 Absatz 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof die Folgen der für nichtig erklärten Bestimmungen angesichts der vor dem Datum der Veröffentlichung dieses Urteils im Belgischen Staatsblatt gefassten Beschlüsse der ständigen Ausschüsse aufrechtzuerhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissingen gevolgen zouden' ->

Date index: 2024-03-20
w