Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrouwbaar handelen
Betrouwbaar zijn
Conditie
Een geding tegen iemand aanhangig maken
Een kind aan iemand toeschrijven
Een proces tegen iemand aanhangig maken
Iemand begeleiden bij de plaatsing van ankers
Iemand met een leercontract in dienst nemen
Iemand met een leerovereenkomst in dienst nemen
Iemand zijn op wie je kunt rekenen
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Materialen om beslissingen te nemen produceren
Middelen om beslissingen te nemen produceren
Op een betrouwbare manier werken
Plaatsing van ankers aansturen
Plaatsing van ankers begeleiden
Register met de beslissingen
Toestand waarin iemand verkeert

Traduction de «beslissingen in iemands » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

Land der Staatsangehörigkeit | Land der Staatsbürgerschaft


iemand met een leercontract in dienst nemen | iemand met een leerovereenkomst in dienst nemen

jemanden mit einem Lehrvertrag einstellen


een geding tegen iemand aanhangig maken | een proces tegen iemand aanhangig maken

ein gerichtliches Verfahren einleiten


materialen om beslissingen te nemen produceren | middelen om beslissingen te nemen produceren

Unterlagen für die Beschlussfassung erstellen


een kind aan iemand toeschrijven

jemandem ein Kind unterschieben




bulletin van veroordelingen, transacties en beslissingen

Mitteilung über Verurteilungen, Vergleiche und Beschlüsse




betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen

auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln


iemand begeleiden bij de plaatsing van ankers | plaatsing van ankers aansturen | plaatsing van ankers begeleiden

die Verankerung dirigieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. Het huidige Gemeenschapsrecht, inclusief het Schengenacquis, bevat geen voorschriften inzake regularisatie, d.w.z. de discretionaire beslissing iemand toe te staan legaal op het grondgebied te verblijven; dergelijke beslissingen vallen nu onder de discretionaire bevoegdheid van de lidstaten.

33. Die Frage der Regularisierung, d.h. die Ermessensbefugnis zur Gewährung eines rechtmäßigen Aufenthalts, wird weder durch das Gemeinschaftsrecht noch durch die Schengen-Vorschriften geregelt, sondern fällt weiterhin in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.


EU-landen moeten stappen nemen om ervoor te zorgen dat iemand in openbare verklaringen van overheidsinstanties en in rechterlijke beslissingen (andere dan die welke betrekking hebben op de vaststelling van schuld) niet als schuldig wordt aangeduid.

Die EU-Länder müssen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass in öffentlichen Erklärungen von Behörden und in gerichtlichen Entscheidungen (die nicht die Frage der Schuld betreffen) nicht so auf die Person Bezug genommen wird, als sei sie schuldig.


EU-landen moeten stappen nemen om ervoor te zorgen dat iemand in openbare verklaringen van overheidsinstanties en in rechterlijke beslissingen (andere dan die welke betrekking hebben op de vaststelling van schuld) niet als schuldig wordt aangeduid.

Die EU-Länder müssen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass in öffentlichen Erklärungen von Behörden und in gerichtlichen Entscheidungen (die nicht die Frage der Schuld betreffen) nicht so auf die Person Bezug genommen wird, als sei sie schuldig.


EU-landen moeten stappen nemen om ervoor te zorgen dat iemand in openbare verklaringen van overheidsinstanties en in rechterlijke beslissingen (andere dan die welke betrekking hebben op de vaststelling van schuld) niet als schuldig wordt aangeduid.

Die EU-Länder müssen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass in öffentlichen Erklärungen von Behörden und in gerichtlichen Entscheidungen (die nicht die Frage der Schuld betreffen) nicht so auf die Person Bezug genommen wird, als sei sie schuldig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. herinnert de Oekraïense overhead eraan dat de Europese landen een gemeenschappelijke opvatting hebben over en eenzelfde onderscheid maken tussen beslissingen die iemand neemt in een politieke context, terwijl hij of zij in de regering zetelt, en die niet tot zijn of haar persoonlijke verrijking leiden, en beslissingen die corruptie legitimeren en al dan niet rechtstreeks persoonlijke economische voordelen opleveren; betreurt in dit verband dat de Verchovna Rada besloten heeft de overweging van wetgevingswijzigingen die opsluiting ...[+++]

4. weist die staatlichen Stellen der Ukraine darauf hin, dass es eine gemeinsame europäische Auffassung und Unterscheidung im Hinblick auf Entscheidungen gibt, die im Rahmen der Politik während der Ausübung eines Amtes ohne persönliche Bereicherung getroffen wurden bzw. mit denen Korruption legitimiert und direkt oder indirekt ein persönlicher wirtschaftlicher Vorteil bewirkt wird; bedauert in diesem Zusammenhang den Beschluss der Werchowna Rada, die Prüfung der Gesetzesänderungen zu verschieben, durch die Haftstrafen für bestimmte Arten von Wirtschaftsstraftaten gestrichen worden wären und die die Freilassung von Julija Tymoschenko erm ...[+++]


Volgens de verzoekende partijen heeft de aanneming van het genoemde artikel 204 tot gevolg dat de vermelding van de beslissingen waarbij iemand tot een werkstraf wordt veroordeeld, zichtbaar wordt gemaakt als gevolg van de gewijzigde formulering van artikel 595 van het Wetboek van strafvordering, met schending van het recht op arbeid en op de vrije keuze van beroepsarbeid, dat is gewaarborgd bij de bepalingen die in de uiteenzetting van het middel zijn opgenomen.

Nach Darlegung der klagenden Parteien habe die Annahme des genannten Artikels 204 zur Folge, dass der Vermerk der Entscheidungen, durch die eine Person zu einer Arbeitsstrafe verurteilt worden sei, infolge der Abänderung der Formulierung von Artikel 595 des Strafprozessgesetzbuches erkennbar werde, was einen Verstoss gegen das Recht auf Arbeit und das Recht auf freie Wahl der Berufstätigkeit darstelle, die durch die in der Darlegung des Klagegrunds angeführten Bestimmungen garantiert würden.


e) informatie die niet onder de letters a), b), c) of d) valt en die betrekking heeft op een of meer instellingen die financiële instrumenten uitgeven of op een of meer financiële instrumenten, die niet algemeen toegankelijk is voor het publiek, maar wel van zodanige aard dat redelijkerwijs mag worden aangenomen dat zij later openbaar moet worden gemaakt, en die, indien zij beschikbaar zou zijn voor een redelijk handelende belegger, die regelmatig handel drijft op de betrokken markt en in het betrokken financiële instrument of een eraan gerelateerd spotcontract voor grondstoffen, door die persoon als relevant zou worden besc ...[+++]

(e) nicht unter die Buchstaben a, b, c oder d fallende Informationen, die einen oder mehrere Emittenten von Finanzinstrumenten oder ein oder mehrere Finanzinstrumente betreffen und die, obwohl sie der Öffentlichkeit in der Regel nicht verfügbar sind, so beschaffen sind, dass nach vernünftigem Ermessen eine spätere Veröffentlichung notwendig ist, und die , wenn sie einem verständigen Investor verfügbar wären, der regelmäßig an diesem Markt und mit dem betreffenden Finanzinstrument oder einem damit verbundenen Waren-Spot-Kontrakt handelt, von diesem als relevant bei der Entscheidung über die Bedingungen ...[+++]


Ik vraag me af of de heer Barroso het met me eens is dat de benoeming aan het hoofd van het nieuwe Europese ministerie van Buitenlandse Zaken met verantwoordelijkheid voor externe veiligheid van een vrouw die uiterst links en een levenslang pacifist is geweest, de voormalige penningmeester van de campagne voor kernontwapening, iemand die heeft aangetoond onbekwaam te zijn voor haar werk, eigenlijk niet een van de betere beslissingen van de Europese Unie is geweest.

Ich frage mich, ob Herr Barroso mir zustimmen würde, dass die Ernennung einer Frau, die linksextrem, lebenslange Pazifistin und die ehemalige Schatzmeisterin der Kampagne für Nukleare Abrüstung gewesen ist und die sich bei der Arbeit inkompetent gezeigt hat, zur Leiterin Ihres neuen Auswärtigen Amtes und zur Verantwortlichen für externe Sicherheit, tatsächlich keine der besten Entscheidungen der Europäischen Union war.


Als we onder zekerheid niet alleen maar opleidingsmogelijkheden verstaan, maar ook de mogelijkheid in te spelen op de verschillende gebeurtenissen en beslissingen in iemands leven, dan kunnen we nieuwe gebieden ontginnen en voorstellen doen met het oog op de toekomst, in plaats van op de oude weg voort te gaan.

Wenn wir Sicherheit nicht nur als Ausbildungsbeihilfe verstehen, sondern auch als Unterstützung bei den unterschiedlichen Maßnahmen und Entscheidungen, die im Leben eines Einzelnen auftreten können, dann haben wir etwas Neues erreicht und können zukunftsorientierte Vorschläge unterbreiten, anstatt erneut auf veraltete Methoden zurückzugreifen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de commissaris heeft niet veel tijd om naar ons te luisteren, maar kort gezegd zijn er drie rechten: het recht op behandeling, het recht op een menselijke en doeltreffende behandeling, en het recht om betrokken te worden bij de beslissingen over iemands behandeling.

– (EN) Herr Präsident! Der Herr Kommissar wird nicht viel Zeit haben, uns zuzuhören, aber ganz kurz, es gibt drei Rechte: das Recht auf Behandlung, das Recht auf eine humane und effektive Behandlung und das Recht auf Einbeziehung in Entscheidungen betreffend die eigene Behandlung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissingen in iemands' ->

Date index: 2025-01-26
w