Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslissingen wel waar " (Nederlands → Duits) :

Evenzo vervullen de woorden van de heer Chastel me met groot vertrouwen, namelijk dat als we aan goed bestuur denken, we hiermee ook bedoelen dat we moeten monitoren en controleren, dat wil zeggen dat we ook onszelf, ieder van ons, ter verantwoording moeten roepen over het feit of we onze toezeggingen, onze beloften en onze gezamenlijke beslissingen wel waar kunnen maken.

Ich bin ebenso optimistisch in Bezug auf das, was von Herrn Chastel gesagt worden ist, nämlich dass, wenn wir über eine gute Governance nachdenken, dies auch bedeutet, dass wir diese überwachen und überprüfen müssen; dass wir also, jeder einzelne von uns, dafür verantwortlich sind, ob wir tatsächlich auch das erreichen können, worauf wir uns alle geeinigt, was wir gemeinsam versprochen und wozu wir uns alle entschieden haben.


Wat echter de erkenning en tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen betreft, zal de EU haar interne regels blijven toepassen, dan wel de bepalingen van de zogenoemde verdragen van Lugano, waar het de betrekkingen met de partijen bij die verdragen betreft.

Was allerdings die Anerkennung und Vollstreckung von Urteilen anbelangt, so wird die EU auch weiterhin ihre internen Vorschriften – oder die Bestimmungen der Übereinkommen von Lugano, falls es um die Beziehungen zu Vertragsparteien dieser Übereinkommen geht – anwenden.


In het latere kaderbesluit van 22 juli 2003 inzake de tenuitvoerlegging in de Europese Unie van beslissingen tot bevriezing van voorwerpen of bewijsstukken vindt het beginsel van wederzijdse erkenning van beslissingen wel toepassing waar het gaat om voorkoming, vernietiging, vervreemding en verduistering van bewijsmiddelen, maar de daaropvolgende overdracht van zulke bewijsmiddelen geschiedt tot dusver nog steeds langs de kanalen van internationale rechtshulp.

Mit dem darauf folgenden Rahmenbeschluss vom 22. Juli 2003 über die Vollstreckung von Entscheidungen über die Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitteln wurde die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen eingeführt, die darauf abzielen, einer Vernichtung, Veräußerung und Verbergung von Beweismitteln vorzubeugen, wohingegen die anschließende Übermittlung der Beweismittel weiterhin nur im Rahmen von Rechtshilfeverfahren möglich ist.


En dan verwijs ik niet, mijnheer de minister-president, naar de artisjokkensoep of de geroosterde gans tijdens het diner, waarmee u bewees dat de prosciutto di Parma wel degelijk te vervangen valt. Ik verwijs naar het EIT en de Europese octrooien, naar continue energievoorziening, immigratie en de betrekkingen met Rusland. Dit zijn strategische onderwerpen waar ernstig over nagedacht moet worden, maar tevens strategische beslissingen waaruit naar voren komt dat we een samenhangend beleid moeten opstellen.

Ich beziehe mich nicht, Herr Premierminister, auf die Artischockensuppe oder die gebratene Gans, die es zum Mittagessen gab, um zu beweisen, dass Sie prosciutto di Parma zu ersetzen in der Lage sind, sondern auf das ETI und die europäischen Patente, auf die Energiesicherheit, auf Einwanderung, auf die Beziehungen mit Russland – strategische Themen, die ernsthaft erörtert werden müssen, aber auch auf strategische Entscheidungen, die auf die Notwendigkeit einer einheitlichen Politikgestaltung verweisen.


En dan verwijs ik niet, mijnheer de minister-president, naar de artisjokkensoep of de geroosterde gans tijdens het diner, waarmee u bewees dat de prosciutto di Parma wel degelijk te vervangen valt. Ik verwijs naar het EIT en de Europese octrooien, naar continue energievoorziening, immigratie en de betrekkingen met Rusland. Dit zijn strategische onderwerpen waar ernstig over nagedacht moet worden, maar tevens strategische beslissingen waaruit naar voren komt dat we een samenhangend beleid moeten opstellen.

Ich beziehe mich nicht, Herr Premierminister, auf die Artischockensuppe oder die gebratene Gans, die es zum Mittagessen gab, um zu beweisen, dass Sie prosciutto di Parma zu ersetzen in der Lage sind, sondern auf das ETI und die europäischen Patente, auf die Energiesicherheit, auf Einwanderung, auf die Beziehungen mit Russland – strategische Themen, die ernsthaft erörtert werden müssen, aber auch auf strategische Entscheidungen, die auf die Notwendigkeit einer einheitlichen Politikgestaltung verweisen.


De rapporteur beklemtoont dat de belangrijkste politieke rechtvaardiging voor deze activiteiten natuurlijk gekoppeld is aan het feit dat er daadwerkelijke beslissingen in het veld nodig zijn, misschien wel in het bijzonder op het gebied van milieu en nucleaire veiligheid, waar een grote onbeantwoorde vraag naar kredieten bestaat en waar de leninggaranties het verschil zouden kunnen maken.

Der Berichterstatter möchte unterstreichen, dass die wichtigste politische Begründung für diese Aspekte natürlich damit zusammenhängt, dass wirkliche Entscheidungen vor Ort getroffen werden müssen, vielleicht vor allem in den Bereichen Umwelt und nukleare Sicherheit, in denen es einen großen unbefriedigten Mittelbedarf gibt und in denen die Darlehensgarantien etwas bewirken könnten.


1. Wanneer een schip krachtens artikel 5 een verbod krijgt opgelegd om de haven te verlaten, stelt de bevoegde autoriteit van de lidstaat de kapitein, de eigenaar of exploitant, de overheid van de vlaggenstaat of de staat waar het schip is geregistreerd dan wel de consul, of wanneer er geen consul is, de dichtstbijzijnde diplomatieke vertegenwoordiging van de betrokken staat, in kennis van de resultaten van de in artikel 4, bedoelde inspecties, van eventuele beslissingen van de inspecteur en van de vereiste corrigerende maatregelen.

(1) Wird ein Schiff gemäß Artikel 5 festgehalten, unterrichtet die zuständige Behörde des Mitgliedstaats den Kapitän, den Schiffseigner oder -betreiber sowie die Verwaltung des Flaggenstaats oder des Staats, in dem das Schiff eingetragen ist, oder den Konsul oder, falls keine konsularische Vertretung erreichbar ist, die nächstgelegene diplomatische Vertretung dieses Staates über die Ergebnisse der Überprüfungen gemäß Artikel 4, die vom Besichtiger getroffenen Entscheidungen und, falls erforderlich, die zur Beseitigung der Mängel notwendigen Maßnahmen.


Het argument van de eenheid van de rechtspraak is niet overtuigend vermits die eenheid niet op het niveau van het arrondissement maar op dat van de federale Staat tot stand komt, waar ze wel degelijk bestaat, zonder te worden verzekerd door vereisten van tweetaligheid (de gespecialiseerde tijdschriften publiceren de belangrijkste beslissingen in de twee talen).

Das Argument einer einheitlichen Rechtsprechung sei nicht überzeugend, weil diese Einheit nicht auf dem Niveau des Bezirks, sondern auf dem des Föderalstaates entstehe, wo sie auch bestehe, ohne durch das Erfordernis der Zweisprachigkeit abgesichert zu sein (die Fachzeitschriften würden die wichtigsten Entscheidungen in den zwei Sprachen veröffentlichen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissingen wel waar' ->

Date index: 2024-10-13
w