Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissingsland » (Néerlandais → Allemand) :

Voor een aantal ernstige strafbare feiten is het niet noodzakelijk dat het strafbare feit een misdrijf is in zowel het EU-land dat de beslissing oplegt (beslissingsland) als het land dat deze beslissing ten uitvoer legt (tenuitvoerleggingsland).

Bei einer Reihe von schweren Straftaten muss die betreffende Straftat entweder nur im EU-Land, das die Einziehungsentscheidung erlässt (Entscheidungsland), oder im vollstreckenden EU-Land (Vollstreckungsland) als Verbrechen gelten, nicht in beiden.


Het strafbare feit moet echter wel strafbaar zijn gesteld in het beslissingsland met een vrijheidsstraf met een maximum van ten minste drie jaar.

Die Straftat muss im Entscheidungsland jedoch mit einer Freiheitsstrafe im Höchstmaß von mindestens drei Jahren bedroht sein.


De rechterlijke autoriteit van het beslissingsland moet een certificaat toezenden, op grond van het modelformulier dat aan dit besluit is gehecht, aan de rechterlijke autoriteit van het tenuitvoerleggingsland om te verzoeken om de tenuitvoerlegging van de beslissing.

Um die Vollstreckung einer Entscheidung zu beantragen, übermittelt die Justizbehörde des Entscheidungslandes der Justizbehörde des Vollstreckungslandes eine Bescheinigung. Das Formular, das für eine solche Bescheinigung zu verwenden ist, ist diesem Beschluss als Anhang beigefügt.


Het vonnis (of de proeftijdbeslissing) vergezeld van een certificaat wordt door de bevoegde autoriteit van het beslissingsland rechtstreeks overgedragen aan die van het tenuitvoerleggingsland.

Das Urteil (bzw. die Bewährungsentscheidung) wird zusammen mit einer Bescheinigung von der zuständigen Behörde des Ausstellungsstaats unmittelbar an die zuständige Behörde des Vollstreckungsstaats übermittelt.


Het kaderbesluit is van toepassing op 39 genoemde, in het beslissingsland strafbaar gestelde feiten, zonder toetsing van de dubbele strafbaarheid (d.w.z. wanneer een feit strafbaar is volgens de wet van zowel het beslissings- als het tenuitvoerleggingsland). Die feiten zijn o.a.:

Dieser Rahmenbeschluss findet Anwendung auf alle Straftaten, für die Geldstrafen und Geldbußen verhängt werden können, ohne dass eine Überprüfung des Vorliegens der beiderseitigen Strafbarkeit (beiderseitige Strafbarkeit bedeutet, dass eine Handlung sowohl nach dem Recht des Entscheidungsstaates als auch nach dem des Vollstreckungsstaates strafbar ist) erforderlich ist. Darunter fallen insgesamt 39 Straftaten, beispielsweise:




D'autres ont cherché : beslissingsland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissingsland' ->

Date index: 2022-01-10
w