Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

Traduction de «beslist en besproken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

erstinstanzliches Gericht


Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord

Der Gerichtshof entscheidet nach Anhörung des Generalanwalts in nicht öffentlicher Sitzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- het beschermingsgebied voor het architectonisch, stedelijk en landschappelijk erfgoed (ZPPAUP volgens de Franse wetgeving) overwogen in het kader van het Franse-Waalse subprogramma Interreg II en besproken in het kader van het effectenonderzoek (fase 2, blz. 16) heden niet beslist is;

- das Gebiet zum Schutze des architektonischen, städtebaulichen und landschaftlichen Erbguts (ZPPAUP in der französischen Gesetzgebung), das im Rahmen des französisch-wallonischen Unterprogramms Interreg II in Betracht gezogen worden ist, und das im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung (Phase 2, Seite 16) erwähnt worden ist, bis dato nicht definiert worden ist;


Het veel besproken doel van een circulaire migratie – een beetje hier, een beetje daar en tijdelijk nog ergens anders – acht ik beslist onjuist.

Das viel angesprochene Ziel einer zirkulären Migration – ein bisschen da, ein bisschen dort, zeitweise hier – halte ich für absolut verfehlt.


Wij hebben in het Parlement, met consensus van alle fracties, een timetable vastgesteld om welke reden dan ook en een van de factoren was dat de Raad volgende week hierover vergadert en dat wij graag op tijd onze input wilden leveren, en niet als alles al beslist en besproken was.

Wir alle in diesem Parlament haben, aus welchem Grund auch immer, einem Zeitplan zugestimmt, und eines der Argumente war, dass der Rat nächste Woche über dieses Thema beraten wird und dass wir rechtzeitig unseren Beitrag leisten wollten und nicht erst dann, wenn alles bereits beschlossene Sache ist, was meiner Meinung nach dieses Hauses unwürdig wäre.


Het onderwerp ‘veiligheid van cyberspace’ moet op de top van Samara beslist met Rusland worden besproken.

Das Thema der Online-Sicherheit muss auf jeden Fall mit Russland auf dem Gipfel in Samara diskutiert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het onderwerp ‘veiligheid van cyberspace’ moet op de top van Samara beslist met Rusland worden besproken.

Das Thema der Online-Sicherheit muss auf jeden Fall mit Russland auf dem Gipfel in Samara diskutiert werden.


Jammer genoeg staat in de gezamenlijke resolutie niet alles wat ik wilde. Ik denk in het bijzonder aan de noodzaak van een kaderrichtlijn over openbare dienstverlening. Toch bevallen vele van de hierin voorkomende voorstellen mij ten zeerste. Dit is beslist een van de beste resoluties die wij in het Europees Parlement in zijn huidige politieke samenstelling tot nu toe hebben besproken.

Ich möchte ebenfalls zum Ausdruck bringen, daß zwar leider nicht alles, was ich gewünscht hätte, Eingang in die gemeinsame Entschließung gefunden hat, vor allem nicht die Notwendigkeit einer Rahmenrichtlinie über die öffentlichen Dienstleistungen, doch daß ich vielen Vorschlägen nur zustimmen kann. In allen diesen Punkten handelt es sich zweifellos um eine der besten Entschließungen, die wir in der gegenwärtigen politischen Zusammensetzung des Parlaments zu debattieren hatten.


Aldus heeft de wetgever de nodige voorzorgsmaatregelen genomen opdat de betrokken partijen de grondwettelijk vastgestelde waarborgen kunnen genieten, namelijk dat de rechten in kwestie besproken en beslist zullen worden door een beraadslagende vergadering die democratisch verkozen is.

Somit habe der Gesetzgeber die erforderlichen Vorkehrungen getroffen, damit die betroffenen Parteien in den Genuss der verfassungsmässigen Garantien gelangen könnten, nämlich dass die betreffenden Abgaben von einer demokratisch gewählten beratenden Versammlung erörtert und beschlossen würden.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     beslist en besproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslist en besproken' ->

Date index: 2024-11-25
w