Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «beslist maatregelen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen

eine Gesamtheit von Massnahmen,die eingeleitet werden muessen


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.


een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet

eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afwijkingen van vastgestelde procedures moeten worden gedocumenteerd en er moet over verdere maatregelen worden beslist om de afwijkingen te corrigeren en te voorkomen dat ze zich opnieuw voordoen (corrigerende en preventieve maatregelen).

Abweichungen von den etablierten Verfahren sollten dokumentiert und Maßnahmen zu ihrer Korrektur und zur Vermeidung eines erneuten Auftretens (Korrektur- und Präventivmaßnahmen) ergriffen werden.


De EU moet alles doen wat in haar macht ligt om te tonen dat zij dergelijke voorvallen niet licht opvat. In het kader van eventuele maatregelen moeten economische sancties tegen Belarus beslist worden overwogen.

Die Europäische Union sollte alles in ihrer Macht Stehende unternehmen, um zu zeigen, dass derartige Vorfälle nicht einfach so hingenommen werden, und man sollte in jedem Fall überlegen, ob wirtschaftliche Sanktionen gegenüber Belarus als mögliche Maßnahme in Betracht werden sollten.


Er moeten in Europa beslist maatregelen worden genomen ten aanzien van de zogenaamde schijnzelfstandige bestuurders – dat wil zeggen, bestuurders die formeel zelfstandig zijn maar in de praktijk werkzaam zijn voor één bedrijf waar ze hun opdrachten van krijgen en dat hen betaalt.

Wo in Europa definitiv Handlungsbedarf besteht, ist der Bereich der sogenannten scheinselbstständigen Kraftfahrer, das heißt solche Fahrer, die zwar formell selbstständig sind, aber praktisch von einem einzigen Unternehmen beschäftigt werden, das ihnen Aufträge erteilt und sie bezahlt.


na te gaan welke preventieve of beperkende maatregelen moeten worden genomen voor het product waarvan kennisgeving is gedaan en dat op zijn grondgebied in de handel werd gebracht, rekening houdend met de maatregelen die de kennisgevende lidstaat heeft genomen en met alle bijzondere omstandigheden die verschillende maatregelen vereisen of op basis waarvan kan worden beslist geen acties te ondernemen,

zu beurteilen, welche präventiven oder restriktiven Maßnahmen bezüglich des gemeldeten, auf seinem Markt gefundenen Produkts ergriffen werden sollten; hierbei berücksichtigt er, welche Maßnahmen der meldende Mitgliedstaat ergriffen hat und welche besonderen Umstände es eventuell rechtfertigen könnten, andere oder keine Maßnahmen zu ergreifen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ERKENNENDE DAT procedures moeten worden vastgesteld volgens dewelke, indien van toepassing, wordt beslist hoe maatregelen uit hoofde van artikel 21, lid 5, van de luchtvervoersovereenkomst, zoals gewijzigd bij het protocol, moeten worden genomen,

IN DER ERKENNTNIS, dass es notwendig ist, Verfahrensregelungen dafür festzulegen, wie gegebenenfalls nach Artikel 21 Absatz 5 des Luftverkehrsabkommens in der durch das Protokoll geänderten Fassung Beschlüsse über die Durchführung von Maßnahmen zu fassen sind,


2. Indien Denemarken beslist een maatregel van de Raad als bedoeld in lid 1 niet in zijn nationale wetgeving om te zetten, overwegen de lidstaten die door die maatregel gebonden zijn en Denemarken, welke passende maatregelen moeten worden genomen.

(2) Beschließt Dänemark, eine Maßnahme des Rates nach Absatz 1 nicht umzusetzen, so werden die Mitgliedstaaten, für die diese Maßnahme bindend ist, und Dänemark prüfen, welche Maßnahmen zu treffen sind.


40. herinnert eraan dat alle maatregelen voor het herstel van de visbestanden beslist in overleg met de vissers moeten worden beslist en op wetenschappelijk onderzoek op het gebied van visserij moeten zijn gebaseerd;

40. weist darauf hin, dass sämtliche Ressourcenerhaltungsmaßnahmen unter Beteiligung der Fischer und unter Heranziehung der fischereiwissenschaftlichen Forschung vorgenommen werden müssen;


Daarom moeten we beslist maatregelen voor de korte termijn nemen, bijvoorbeeld op het gebied van het beheer van migratiestromen van geschoolde arbeiders. Die stromen zijn een ware plaag voor de ontwikkelingslanden.

Das Erfordernis kurzfristiger Maßnahmen ist daher nicht zu unterschätzen, z. B. im Bereich der Steuerung der Wanderungsbewegungen von qualifizierten Arbeitskräften, die für die Staaten der Dritten Welt eine Katastrophe darstellen, da sie auf diese Weise der für ihre Entwicklung unabdingbaren Humanressourcen beraubt werden.


20. acht het tevens van belang zorg te dragen voor het afleggen van politieke en democratische verantwoording in gevallen waarin andere regelgevende instanties zoals de International Accounting Standards Board, de International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB), en de Financial Action Task Force (FATF) zich bezighouden met "technische maatregelen" die gevolgen kunnen hebben die het technische niveau overstijgen en raken aan belangrijke beleidsbeginselen waarover op politiek niveau zou moeten worden beslist; stelt een permane ...[+++]

20. befasst sich auch damit, die politische und demokratische Verantwortlichkeit in Bereichen sicherzustellen, in denen andere Kontrollbehörden wie der Internationale Ausschuss für Rechnungslegungsnormen ASB, der Ausschuss für Internationale Rechnungsprüfungsnormen (IAASB) oder die Gruppe für Internationale Finanzmaßnahmen (GAFI) mit sogenannten "technischen Maßnahmen" beschäftigt sind, die möglicherweise Auswirkungen haben, die weit über die technische Ebene hinausgehen und wichtige politische Grundsätze berühren, die auf politischer Ebene entschieden werden sollten; schlägt ...[+++]


Aangezien dit het recht van vrij verkeer in de weg zou staan en aangezien de lidstaten, de nationale autoriteiten en de rechtbanken alle nodige maatregelen moeten treffen om de verplichtingen uit hoofde van het Verdrag te doen naleven, heeft het Hof beslist dat nationale rechtbanken de nationale wetgeving moeten uitleggen in het licht van de doelstellingen van het Verdrag, teneinde personen er niet van te weerhouden zich naar een andere lidstaat te verplaatsen [72].

Da dies das Recht auf Freizügigkeit behindern würde und weil die Mitgliedstaaten, die staatlichen Behörden und nationalen Gerichte alle Maßnahmen ergreifen müssen, die notwendig sind, um die Erfuellung der Verpflichtungen aus dem Vertrag zu gewährleisten, entschied der Gerichtshof, dass die nationalen Gerichte nationale Rechtsvorschriften im Lichte dieser Vertragsziele auslegen müssen, um Personen nicht davon abzuhalten, sich in einen anderen Mitgliedstaat zu begeben [72].




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     beslist maatregelen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslist maatregelen moeten' ->

Date index: 2021-06-14
w