Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Polen
Regio's van Polen
Republiek Polen
SdRP
Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen
Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek
Sociaal-democratie van de Republiek Polen
Woiwodschap Groot-Polen

Traduction de «beslist polen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.










Sociaal-democratie van de Republiek Polen | Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen | Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek | SdRP [Abbr.]

Sozialdemokratie der Republik Polen | Sozialdemokratische Partei der Republik Polen | SDRP [Abbr.] | SRP [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie heeft vandaag beslist Polen voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat het land geen kennis heeft gegeven van de volledige omzetting in nationaal recht (gedeeltelijke niet-omzetting) van de EU-regels betreffende het collectieve beheer van auteursrechten en naburige rechten en de multiterritoriale licentieverlening van rechten inzake muziekwerken voor het online gebruik ervan (Richtlijn 2014/26/EU).

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, beim Gerichtshof der Europäischen Union (EuGH) Klage gegen Polen zu erheben, weil das Land es versäumt hat, die vollständige Umsetzung der EU-Vorschriften über die kollektive Wahrnehmung von Urheber- und verwandten Schutzrechten und die Vergabe von Mehrgebietslizenzen für Rechte an Musikwerken für die Online-Nutzung (Richtlinie 2014/26/EU) in nationales Recht mitzuteilen ((teilweise Nichtumsetzung).


De Europese Commissie heeft beslist de inbreukprocedures tegen België, Cyprus, Duitsland, Estland, Frankrijk, Ierland, Italië, Kroatië, Letland, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Roemenië, Slovenië, Spanje, Tsjechië en het Verenigd Koninkrijk te beëindigen, aangezien zij de Richtlijn betreffende schadevorderingen wegens inbreuken op het mededingingsrecht (Richtlijn 2014/104/EU) hebben omgezet in hun nationale recht.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, die Vertragsverletzungsverfahren gegen Österreich, Belgien, Zypern, Kroatien, die Tschechische Republik, Estland, Frankreich, Deutschland, Irland, Italien, Lettland, Malta, die Niederlande, Polen, Rumänien, Slowenien, Spanien und das Vereinigte Königreich einzustellen, weil diese Länder die Richtlinie über kartellrechtliche Schadensersatzklagen (Richtlinie 2014/104/EU) nun in nationales Recht umgesetzt haben.


In september 2012 heeft de Implementatiecommissie van het Verdrag, in haar verslag over haar vijfentwintigste bijeenkomst, met betrekking tot de verlenging van de levensduur van de kerncentrale te Rivne, in Oekraïne, nabij de grens met Belarus en Polen, beslist dat de verlenging van de levensduur van een kerncentrale, zelfs zonder werken, als een ingrijpende wijziging van een activiteit moest worden beschouwd en dus aan de bepalingen van het Verdrag was onderworpen (ECE/MP.EIA/IC/2012/4, pp. 4 en 5).

Im September 2012 hat der Anwendungsausschuss des Übereinkommens in seinem Bericht über seine fünfundzwanzigste Sitzungsperiode bezüglich der Verlängerung der Lebensdauer des Kernkraftwerks von Riwne, in der Ukraine, nahe der Grenze zu Belarus und Polen, entschieden, dass die Verlängerung der Lebensdauer eines Kernkraftwerks, selbst ohne Arbeiten, als eine größere Änderung einer Tätigkeit anzusehen war und folglich den Bestimmungen des Übereinkommens unterlag (ECE/MP.EIA/IC/2012/4, SS. 4 und 5).


De Commissie onderstreept ook dat Polen heeft bevestigd (53) dat de kapitaalinjectie waartoe op 29 juli 2010 werd beslist, gebaseerd was op de economische beoordeling van het project in de studie van 2010.

Die Kommission betont, dass die am 29. Juli 2010 beschlossene Kapitalzuführung Polen zufolge (53) auf der in der MEIP-Studie 2010 vorgenommenen wirtschaftlichen Bewertung des Projekts beruhte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Groot-Brittannië daarentegen besliste wel om onmiddellijk zijn arbeidsmarkt open te stellen, en plukt nu de vruchten van de arbeid van ongeveer twee miljoen jonge, bekwame en energieke Polen.

Das Vereinigte Königreich hat seinen Arbeitsmarkt sofort geöffnet und genießt nun die Vorteile der Beschäftigung von etwa zwei Millionen jungen, effizienten und dynamischen Polen.


De Commissie heeft beslist Finland en Polen aan te manen tot het behoorlijk uitvoeren van Richtlijn 2000/60/EG, waarin een kader wordt vastgesteld voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid.

Die Kommission hat zudem beschlossen, Finnland und Polen aufzufordern, die Richtlinie 2000/60/EG, mit der ein Ordnungsrahmen für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik geschaffen wird, ordnungsgemäß umzusetzen.


De toetredingsonderhandelingen met Estland, Letland, Litouwen, Slowakije, Slovenië, Hongarije, Tsjechië, Cyprus, Malta en Polen zijn afgerond tijdens de vergadering van de Europese Raad in Kopenhagen in december 2002. De Europese Raad heeft daar uiteindelijk beslist om voor de periode 2004-2006 in totaal bijna 21,7 miljard euro ter beschikking van de Structuurfondsen en het Cohesiefonds te stellen.

Der Europäische Rat hat bei seinem Gipfeltreffen im Dezember 2002 in Kopenhagen die Beitrittsverhandlungen mit Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, der Slowakei, Slowenien, der Tschechischen Republik, Ungarn und Zypern abgeschlossen und schließlich entschieden, für den Zeitraum 2004-2006 knapp 21,7 Mrd. Euro für die Strukturfonds und den Kohäsionsfonds bereitzustellen (siehe Tabelle im Anhang).


De mensen in Polen, Hongarije, de Tsjechische Republiek en Slowakije hebben nooit beslist dat zij communistische regimes wilden.

Die Menschen in Polen, Ungarn, in der Tschechischen Republik und in der Slowakei haben niemals entschieden, dass sie kommunistische Regime haben wollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslist polen' ->

Date index: 2024-12-18
w