Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Heer
Hr
LRA
Lord’s Resistance Army
Verdeel-en-heers
Verzetsleger van de Heer

Vertaling van "besloot de heer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Herr | H. [Abbr.]


Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]

Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Gerecht van eerste aanleg besloot op 11 juni 2009 Verordening (EG) nr. 881/2002 nietig te verklaren voor zover zij betrekking heeft op de heer Omar Mohammed Othman.

Das Gericht erster Instanz hat die Verordnung (EG) Nr. 881/2002 am 11. Juni 2009 für nichtig erklärt, soweit sie Herrn Omar Mohammed Othman betrifft.


De Conferentie van voorzitters besloot een onderhandelingsteam van het Europees Parlement te benoemen, samengesteld uit de heer Lehne, die de taak van voorzitter op zich nam, de heer Swoboda, mevrouw Wallis en mevrouw Harms. Dit onderhandelingsteam moest met de Raad van Ministers overleg voeren over drie specifieke onderwerpen: het opnemen van concordantietabellen in EU-richtlijnen, voorschriften inzake de deelname van het Parlement aan internationale conferenties en toegang tot gerubriceerde documenten van de Raad.

Die Konferenz der Präsidenten beschloss, ein von Herrn LEHNE geleitetes Verhandlungsteam zu benennen, dem darüber hinaus Herr SWOBODA, Frau WALLIS und Frau HARMS angehörten, um Gespräche mit dem Rat über drei spezifische Fragen zu führen: Einbeziehung obligatorischer Entsprechungstabellen in Richtlinien der EU, Regeln zur Teilnahme des Parlaments an internationalen Konferenzen und Zugang zu vertraulichen Dokumenten des Rates.


Naar aanleiding van de besprekingen besloot de heer Ahtisaari enkele al zeer verstrekkende bepalingen ter bescherming van de Servische gemeenschap in Kosovo en de Servisch-orthodoxe kerk nog verder uit te breiden.

Als Ergebnis der Gespräche hat Präsident Ahtisaari einige der bereits sehr weitgehenden Bestimmungen zum Schutz der Kosovo-Serben und der serbisch-orthodoxen Kirche noch weiter ausgedehnt.


Na die verklaring en na inachtneming van het verzoek dat de heer Tomczak op 9 november 2000 tot het Ministerie van Justitie richtte, waarin de heer Tomczak zinspeelde op de zware werklast bij de Sejm in die tijd, besloot het openbaar ministerie de zaak door te verwijzen naar de regionale procureur-generaal van Warschau.

Nach dieser Erklärung und in Erwägung des Antrags von Witold Tomczak vom 9. November 2000 an das Justizministerium, in dem er sich auf die seinerzeit schwere Arbeitsbelastung im Sejm berief, beschloss der Generalstaatsanwalt, die Sache an die Staatsanwaltschaft des Bezirksgerichts Warschau zu verweisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat Witold Tomczak het Parlement eerder op 29 april 2005 had gevraagd zijn immuniteit in deze strafprocedure te verdedigen; overwegende dat het Parlement in zijn plenaire vergadering op 4 april 2006 besloot zijn immuniteit niet te verdedigen, hoewel de heer Tomczak vóór de plenaire vergadering een brief had gezonden waarin hij verklaarde zijn eerdere verzoek om verdediging van zijn immuniteit in te trekken,

in der Erwägung, dass Witold Tomczak das Parlament zu einem früheren Zeitpunkt (am 29. April 2005) ersucht hatte, seine Immunität wegen dieses Strafverfahrens zu schützen; in der Erwägung, dass das Parlament am 4. April 2006 im Plenum beschloss, die Immunität von Witold Tomczak nicht zu schützen, obwohl Witold Tomczak vor der Plenarsitzung ein Schreiben übermittelt hatte, in dem er seinem Wunsch Ausdruck gab, seinen früheren Antrag auf Schutz seiner Immunität zurückzuziehen,


Op 26 september 2002 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van de Lloyd's-petities 1273/1997, ingediend door mevrouw X, 71/1999, ingediend door de heer M. Anstey, 207/2000, ingediend door de heer R. Harrison, 318/2000, ingediend door mevrouw C. Mackenzie-Smith, 709/2000, ingediend door de heer G. Stamp en 127/2002, ingediend door dr. F. Schleicher naar de Commissie verzoekschriften als commissie ten principale. De Commissie verzoekschriften verklaarde de verzoekschriften ontvankelijk en besloot overeenkomstig arti ...[+++]

In der Sitzung vom 26. September 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er die Lloyd’s-Petitionen 1273/1997 von Frau X, 71/1999 von Herrn Anstey, 207/2000 von Herrn R. Harrison, 318/2000 von Frau C. Mackenzie-Smith, 709/2000 von Herrn G. Stamp und 127/2002 von Dr. F. Schleicher an den Petitionsausschuss als federführenden Ausschuss überwiesen hat. Der Petitionsausschuss erklärte die Petitionen für zulässig und beschloss, einen Bericht gemäß Artikel 175 Absatz 1 der Geschäftsordnung auszuarbeiten.


Op 2 december 1999 besloot de heer Reichenbach, directeur-generaal personeel en administratie, na voorafgaand overleg met vice-voorzitter Kinnock de termijn om zich voor de examens op te geven van 30 juli 1999 om 16.00 uur tot 22 december 1999 om 16.00 uur te verlengen.

Am 2. Dezember 1999 beschloß Herr Reichenbach, der Generaldirektor für Personal und Verwaltung – nach Rücksprache mit Vizepräsident Kinnock –, die Frist für die Einreichung von Bewerbungen vom 30. Juli 16. 00 Uhr bis auf den 22. Dezember 1999 16.00 Uhr zu verlängern.


Aangezien EURid de betrokken domeinnamen voor de heer Van Collem had gereserveerd, maar daarvoor geen betaling was ontvangen, besloot het een gerechtelijke procedure in te stellen en het gerecht te vragen de overeenkomst tussen EURid en de houder(s) van de domeinnamen te beëindigen.

Da EURid diese Domänennamen für Herrn Van Collem „reservierte“, ohne dafür eine Bezahlung zu erhalten, wurde der Beschluss gefasst, ein Gerichtsverfahren einzuleiten, um bei Gericht die Auflösung der Vereinbarung zwischen EURid und dem(n) Domänennameninhaber(n) zu beantragen.


Na een uiteenzetting van de internationale aspecten van concurrentie in het licht van de milieubescherming, waarbij hij met name liet weten dat de Commissie de sterke groei van het aantal gevallen van milieudumping op internationaal niveau dient tegen te gaan, besloot de heer Van Miert zijn betoog met erop te wijzen dat Europa een nieuw model voor duurzame economische groei dient op te stellen".

Herr Van Miert spricht die internationale Dimension des Wettbewerbs im Umweltbereich an, indem er betont, daß die Kommission eine Wiederholung von Fällen ökologischen Dumpings auf Weltebene verhindern muß und schließt seine Rede mit dem Hinweis ab, daß Europa ein neues Modell des dauerhaften und umweltgerechten Wirtschaftswachstums entwickeln muß".


Op alle Lid-Staten rust de verantwoordelijkheid erop toe te zien dat de wetgeving van de Gemeenschap volledig wordt toegepast, zo besloot de heer Steichen, en de Commissie zal alles doen wat in haar macht ligt om ervoor te zorgen dat dat ook gebeurt.

Alle Mitgliedstaaten müßten für die vollständige Anwendung dieser Vorschriften sorgen, und die Kommission werde alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel einsetzen, um sicherzugehen, daß die Mitgliedstaaten dieser Verpflichtung nachkommen.




Anderen hebben gezocht naar : de heer     lord’s resistance army     mijnh     verzetsleger van de heer     verdeel-en-heers     besloot de heer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besloot de heer' ->

Date index: 2021-02-19
w