Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Commissie kan haar oorspronkelijk voorstel wijzigen

Traduction de «besloot haar voorstel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Commissie kan haar oorspronkelijk voorstel wijzigen

die Kommission kann ihren urspruenglichen Vorschlag aendern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voordat de Commissie vijf jaar geleden besloot haar voorstel over rechten van scheepspassagiers in te dienen, viel bus- en touringcarvervoer niet onder de EU-wetgeving en in de meeste lidstaten evenmin onder internationale overeenkomsten.

Bevor die Europäische Kommission vor fünf Jahren beschloss, einen Vorschlag zu Fahrgastrechten im Kraftomnibusverkehr vorzulegen, gab es weder eine internationale Übereinkunft, die in den meisten Mitgliedstaaten galt, noch Rechtsvorschriften der EU, durch die für diesen Verkehrsträger allgemeine Rechte festgelegt wurden.


Voordat de Commissie vier jaar geleden besloot haar voorstel inzake rechten van scheepspassagiers in te dienen, was er geen internationale overeenkomst, noch EU-wetgeving waarin de algemene rechten voor deze vervoerswijze waren vastgelegd.

Bevor die Europäische Kommission vor vier Jahren beschloss, einen Vorschlag zu Fahrgastrechten im See- und Binnenschiffsverkehr vorzulegen, gab es weder internationale Übereinkünfte noch Rechtsvorschriften der EU, durch die für diesen Verkehrsträger allgemeine Rechte festgelegt wurden.


6. stelt vast dat de Commissie in het onderhavige geval betreffende het niet naar behoren door de Duitse regering toepassen van de arbeidstijdenrichtlijn voornemens was de klacht te behandelen in het licht van haar voorstel tot wijziging van de richtlijn en besloot het resultaat van de discussies over haar voorstel met de andere communautaire instellingen af te wachten;

6. stellt fest, dass im vorliegenden Fall betreffend das Versäumnis der deutschen Regierung, die Arbeitszeitrichtlinie ordnungsgemäß anzuwenden, die Kommission beabsichtigte, die Beschwerde im Lichte ihres Vorschlags für eine Änderung der Richtlinie zu behandeln, und beschloss, das Ergebnis der Diskussionen über ihren Vorschlag mit den anderen Gemeinschaftsorganen abzuwarten;


6. stelt vast dat de Commissie in het onderhavige geval betreffende het niet naar behoren door de Duitse regering toepassen van de arbeidstijdenrichtlijn voornemens was de klacht te behandelen in het licht van haar voorstel tot wijziging van de richtlijn en besloot het resultaat van de discussies over haar voorstel met de andere communautaire instellingen af te wachten;

6. stellt fest, dass im vorliegenden Fall betreffend das Versäumnis der deutschen Regierung, die Arbeitszeitrichtlinie ordnungsgemäß anzuwenden, die Kommission beabsichtigte, die Beschwerde im Lichte ihres Vorschlags für eine Änderung der Richtlinie zu behandeln, und beschloss, das Ergebnis der Diskussionen über ihren Vorschlag mit den anderen Gemeinschaftsorganen abzuwarten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij besloot op voorstel van haar rapporteur, Gabriele Stauner, het volgende advies in briefvorm uit te brengen, om de Begrotingscommissie in staat te stellen haar verslag tijdig goed te keuren.

Der EMPL-Ausschuss hat auf Vorschlag unserer Berichterstatterin, Frau Stauner, beschlossen, die folgende Stellungnahme in Form eines Schreibens abzugeben, damit der BUDG-Ausschuss seinen Bericht rechtzeitig annehmen kann.


Op 26 november 2002 besloot de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie op voorstel van haar voorzitter het voorstel overeenkomstig artikel 158, lid 1, zonder amendementen goed te keuren en benoemde derhalve haar voorzitter tot rapporteur.

Der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie beschloss in seiner Sitzung vom 26. November 2002 auf Vorschlag des Vorsitzenden, den Vorschlag ohne Änderungen gemäß Artikel 158 Absatz 1 zu billigen und benannte somit seinen Vorsitzenden als Berichterstatter.


Op haar vergadering van 2 september 2002 besloot de Commissie begrotingscontrole, op voorstel van haar voorzitter, het voorstel overeenkomstig artikel 158, lid 1 ongewijzigd goed te keuren en haar voorzitter tot rapporteur te benoemen.

In seiner Sitzung vom 2. September 2002 beschloss der Ausschuss für Haushaltskontrolle auf Vorschlag der Vorsitzenden, den Vorschlag gemäß Artikel 158 Absatz 1 der Geschäftsordnung ohne Änderung anzunehmen, und benannte seine Vorsitzende dementsprechend als Berichterstatterin.


Wegens de sterke tegenkanting besloot de Commissie aanvullend wetenschappelijk advies in te winnen in plaats van haar voorstel eenvoudig aan te nemen.

Angesichts der entschiedenen Ablehnung beschlo die Kommission, ihren Vorschlag nicht einfach zu verabschieden, sondern zus tzliche wissenschaftliche Gutachten anzufordern.


Er zij gememoreerd dat de Commissie in 1989 een eerste voorstel indiende over overnamebiedingen en andere algemene aanbiedingen, maar dat zij in juni 1993 besloot haar voorstel op basis van overleg met de lidstaten te herzien.

Die Kommission hatte 1989 einen ersten Vorschlag betreffend öffentliche Übernahmeangebote und andere allgemeine Übernahmeangebote vorgelegt, entschloss sich jedoch, ihren Vorschlag auf der Grundlage von Konsultationen mit den Mitgliedstaaten ab Juni 1993 zu überarbeiten.


- Staatssteun nr. N 50/94 - Voertuigen - FASA Renault - Valladolid - Spanje - Goedkeuring De Commissie besloot vandaag geen bezwaar te maken tegen een voorstel van de Spaanse regering regionale steun te verlenen aan FASA-Renault España, S.A., de dochteronderneming van de Renault-groep in Spanje, ter ondersteuning van haar plan een geheel nieuwe benzinemotor-serie te lokaliseren te Valladolid (Spanje).

- Staatliche Beihilfe Nr. 50/94 - Kraftfahrzeuge - FASA Renault - Valladolid - SPANIEN - Genehmigung Die Kommission hat heute beschlossen, keine Einwände gegen das Vorhaben der spanischen Regierung zu erheben, FASA-Renault España S.A., der spanischen Tochtergesellschaft des Renault-Konzerns, eine Regionalbeihilfe zu gewähren, mit der die geplante Ansiedlung einer neuen Benzinmotorenfertigung in Valladolid unterstützt werden soll.




D'autres ont cherché : besloot haar voorstel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besloot haar voorstel' ->

Date index: 2023-07-29
w