Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besloot zich vervolgens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de celmembraan stulpt in om zich vervolgens rond het partikel te sluiten

die Membran schließt sich über dem Partikel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. overwegende dat een Moskouse rechtbank op 23 mei 2014 het mensenrechtencentrum van Memorial heeft gelast zich te laten registreren als buitenlandse agent in verband met zijn "politieke activiteiten" op het gebied van de mensenrechten; overwegende dat de ngo vervolgens weigerde zich te laten registreren met deze ongerechtvaardigde aanduiding en daarom besloot zijn structuur op te heffen en zijn werkzaamheden voort te zetten zond ...[+++]

L. in der Erwägung, dass ein Moskauer Gericht am 23. Mai 2014 verfügte, das Menschenrechtszentrum „Memorial“ müsse sich aufgrund seiner „politischen Tätigkeit“ im Menschenrechtsbereich in das Verzeichnis der ausländischen Agenten aufnehmen lassen; in der Erwägung, dass sich die nichtstaatliche Organisation anschließend weigerte, diese ungerechtfertigte Kennzeichnung vornehmen zu lassen, und entschied, seine Struktur aufzulösen und seine Arbeit fortzusetzen, ohne in der Russischen Föderation eingetragen zu sein;


L. overwegende dat een Moskouse rechtbank op 23 mei 2014 het mensenrechtencentrum van Memorial heeft gelast zich te laten registreren als buitenlandse agent in verband met zijn „politieke activiteiten” op het gebied van de mensenrechten; overwegende dat de ngo vervolgens weigerde zich te laten registreren met deze ongerechtvaardigde aanduiding en daarom besloot zijn structuur op te heffen en zijn werkzaamheden voort te zetten zon ...[+++]

L. in der Erwägung, dass ein Moskauer Gericht am 23. Mai 2014 verfügte, das Menschenrechtszentrum „Memorial“ müsse sich aufgrund seiner „politischen Tätigkeit“ im Menschenrechtsbereich in das Verzeichnis der ausländischen Agenten aufnehmen lassen; in der Erwägung, dass sich die nichtstaatliche Organisation anschließend weigerte, diese ungerechtfertigte Kennzeichnung vornehmen zu lassen, und entschied, seine Struktur aufzulösen und seine Arbeit fortzusetzen, ohne in der Russischen Föderation eingetragen zu sein;


Een aantal lokale opiumdealers, die op zoek waren naar een veilig netwerk om in te opereren, besloot zich vervolgens aan te sluiten bij de meer fanatieke secties van de Mujahedeen - die werden gesteund door zowel Arabische extremisten zoals Osama bin Laden als de Pakistaanse geheime dienst (ISI) - waaruit zich vervolgens tegen eind 1994 de Taliban-beweging ontwikkelde.

Einige örtliche Opiumhändler, die auf der Suche nach einem sicheren Umschlagplatz waren, schlossen sich fanatischeren Untergruppen der Mudschaheddin an, die von arabischen Extremisten wie Osama bin Laden sowie dem pakistanischen Geheimdienst (ISI) unterstützt wurden, und gründeten Ende des Jahres 1994 die Taliban-Bewegung.


Als gevolg van dit ingrijpen door de heer McCoy besloot de Commissie begrotingscontrole, en vervolgens de plenaire vergadering, het verlenen van kwijting aan het Comité van de regio’s uit te stellen en het Comité te verzoeken een onderzoek te laten instellen, en wel, ik citeer: “een gedetailleerd, volledig en onafhankelijk accountantsonderzoek, uit te voeren door een externe en erkende instelling - bij voorkeur door de Europese Rekenkamer - naar de algehele uitvoering van de begroting, evenals naar het financieel en administratief beh ...[+++]

Angesichts der Ausführungen von Herrn McCoy beschlossen der Ausschuss für Haushaltskontrolle sowie anschließend das Plenum, die Entlastung des AdR aufzuschieben und forderten die Institution auf, ich zitiere: „eine detaillierte umfassende und unabhängige Rechnungsprüfung in Auftrag zu geben, die von einer anerkannten externen Institution – vorzugsweise vom Europäischen Rechnungshof – durchgeführt werden und sich auf die generelle Ausführung des Haushalts durch den Ausschuss sowie auf die Haushaltsführung und die Verwaltung beziehen soll“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad nam nota van het mondelinge verslag van Commisielid FISCHLER over de stand van de werkzaamheden van de Commissie tot vereenvoudiging van de toepassingsregels van het gemeenschappelijk landbouwbeleid. Vervolgens stemde hij in met de tekst van onderstaande conclusies, waarvoor ook de Commissie zich heeft uitgesproken, en besloot hij tijdens een van zijn volgende zittingen op dit dossier terug te komen.

Der Rat nahm den mündlichen Bericht des Kommissionsmitglieds FISCHLER über den Stand der Beratungen der Kommission über die Vereinfachung der Regeln für die Anwendung der gemeinsamen Agrarpolitik zur Kenntnis, billigte den Text der nachfolgend wieder gegebenen Schlussfolgerungen, der auch die Zustimmung der Kommission fand, und beschloss, auf einer der nächsten Tagungen auf dieses Dossier zurückzukommen.


De Raad nam nota van het mondelinge verslag van Commisielid FISCHLER over de stand van de werkzaamheden van de Commissie tot vereenvoudiging van de toepassingsregels van het gemeenschappelijk landbouwbeleid. Vervolgens stemde hij in met de tekst van onderstaande conclusies, waarvoor ook de Commissie zich heeft uitgesproken, en besloot hij tijdens een van zijn volgende zittingen op dit dossier terug te komen.

Der Rat nahm den mündlichen Bericht des Kommissionsmitglieds FISCHLER über den Stand der Beratungen der Kommission über die Vereinfachung der Regeln für die Anwendung der gemeinsamen Agrarpolitik zur Kenntnis, billigte den Text der nachfolgend wieder gegebenen Schlussfolgerungen, der auch die Zustimmung der Kommission fand, und beschloss, auf einer der nächsten Tagungen auf dieses Dossier zurückzukommen.


Zij herhaalde haar standpunt dat het Parlement officieel moet worden geraadpleegd, maar omdat niets erop wees dat de Raad dit ook werkelijk zou doen en met het oog op de aanzienlijke implicaties van de toetreding voor het buitenlands beleid, besloot zij zich niet langer te verzetten tegen verzoeken om overschrijving van de kredieten van 1997 uit de reserve. Zij besloot, met toestemming van de Conferentie van voorzitters, de toezending van de definitieve tekst van de toetredingsovereenkomst door de Commissie aan het Parlement (de Commissie zendt dit soort teksten altijd) te beschouwen als een raadpleging, en ...[+++]

Er vertrat erneut die Auffassung, daß das Parlament formell konsultiert werden sollte; da aber keine Anzeichen dafür bestanden, daß der Rat dies auch tun würde, und im Bewußtsein der durchaus erheblichen außenpolitischen Bedeutung des Beitritts beschloß er, einen weiteren Antrag auf Übertragung der Mittel für 1997 aus der Reserve nicht abzulehnen, statt dessen aber mit Genehmigung der Konferenz der Präsidenten die Übermittlung des endgültigen Textes des Beitrittsabkommens durch die Kommission an das Parlament (die Kommission übermitt ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : besloot zich vervolgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besloot zich vervolgens' ->

Date index: 2024-02-23
w