Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besloten deze historische stap goed » (Néerlandais → Allemand) :

Een grote meerderheid van het Europees Parlement heeft besloten deze historische stap goed te keuren.

Eine große Mehrheit der Mitglieder des Europäischen Parlaments hat beschlossen, diesen historischen Schritt zu billigen.


wijst op de vaststelling van de Commissie dat vertegenwoordigers van landbouwers hebben besloten niet aan het initiatief voor de toeleveringsketen deel te nemen, omdat zij van mening zijn dat de vertrouwelijkheid voor indieners van klachten onvoldoende wordt gewaarborgd, het initiatief niet over wettelijke bevoegdheden beschikt om onafhankelijke onderzoeken te verrichten en betekenisvolle sancties op te leggen en er geen mechanismen voorhanden zijn om goed gedocumen ...[+++]

verweist auf die Anmerkung der Kommission, wonach Vertreter der Landwirte sich entschlossen haben, nicht der SCI beizutreten, weil die SCI ihrer Ansicht nach keine ausreichende Vertraulichkeit für Beschwerdeführer sicherstellt, ihr die satzungsgemäße Befugnis für unabhängige Untersuchungen und wirksame Sanktionen fehlt, es keinen Mechanismus zur Bekämpfung gut belegter unlauterer Handelspraktiken gibt und die Bedenken der Landwirte bezüglich der Ungleichgewichte bei der Art der Durchsetzungsmechanismen nicht angemessen berücksichtigt worden sind; ist überzeugt, dass die Beteiligung der Landwirte von entscheidender Bedeutung ist und dass ...[+++]


20. vraagt de Raad met aandrang passende maatregelen te nemen naar aanleiding van zijn conclusies van 24 juni 2011 en rekening te houden met de bereidwilligheid die de betrokken gebieden op nationaal, regionaal en lokaal vlak tonen met betrekking tot de Adriatisch-Ionische macroregionale strategie, alsook met de historische banden tussen deze gebieden, tradities en al genomen initiatieven, en deze strategie in de loop van de komende maanden goed te keuren, als e ...[+++]

20. fordert den Rat nachdrücklich auf, die Umsetzung seiner Schlussfolgerungen vom 24. Juni 2011 zu überprüfen und die Bereitschaft der in Bezug auf die makroregionale Strategie für das Adria-Ionische Meer auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene beteiligten Gebiete, die historische Verbindungen, die Traditionen und die durchgeführten Initiativen zu berücksichtigen, indem diese Strategie in den kommenden Monaten angenommen wird, damit ein erster Schritt zur Einsetzung einer makroregionalen Strategie für den Mittelmeerraum erfolge ...[+++]


20. vraagt de Raad met aandrang passende maatregelen te nemen naar aanleiding van zijn conclusies van 24 juni 2011 en rekening te houden met de bereidwilligheid die de betrokken gebieden op nationaal, regionaal en lokaal vlak tonen met betrekking tot de Adriatisch-Ionische macroregionale strategie, alsook met de historische banden tussen deze gebieden, tradities en al genomen initiatieven, en deze strategie in de loop van de komende maanden goed te keuren, als e ...[+++]

20. fordert den Rat nachdrücklich auf, die Umsetzung seiner Schlussfolgerungen vom 24. Juni 2011 zu überprüfen und die Bereitschaft der in Bezug auf die makroregionale Strategie für das Adria-Ionische Meer auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene beteiligten Gebiete, die historische Verbindungen, die Traditionen und die durchgeführten Initiativen zu berücksichtigen, indem diese Strategie in den kommenden Monaten angenommen wird, damit ein erster Schritt zur Einsetzung einer makroregionalen Strategie für den Mittelmeerraum erfolge ...[+++]


37. is ingenomen met de uitbreiding van het Wereldforum inzake transparantie en informatie-uitwisseling (GFTEI) en beschouwt het als een veelbelovende stap dat alle 87 landen die deel uitmaken van de GFTEI hebben besloten de OESO-norm voor het uitwisselen van fiscale informatie goed te keuren; spoort de TEC aan ervoor te zorgen dat de EU en de VS hun gemeenschappelijke mondiale leiderschap tonen door erop toe te zien dat de noodza ...[+++]

37. begrüßt die Ausweitung des Globalen Forums für Transparenz und Informationsaustausch (GFTEI) und sieht es als einen vielversprechenden Schritt an, dass alle 87 Länder im GFTEI übereingekommen sind, den OECD-Standard für den Informationsaustausch im Steuerbereich zu übernehmen; fordert den TWR nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass die Europäische Union und die USA gemeinsam ihre Führungsrolle deutlich machen, indem sie sicherstellen, dass die notwendigen Anreize, aber auch Sanktionen bis März 2010 beschlossen werden, und mit allen Parteien rasch ein Peer-Review-Programm zur Bewertung der Fortschritte umzusetzen, ist jedoch der Ansi ...[+++]


35. is ingenomen met de uitbreiding van het Wereldforum inzake transparantie en informatie-uitwisseling (GFTEI) en beschouwt het als een veelbelovende stap dat alle 87 landen die deel uitmaken van de GFTEI hebben besloten de OESO-norm voor het uitwisselen van fiscale informatie goed te keuren; spoort de TEC aan ervoor te zorgen dat de EU en de VS hun gemeenschappelijke mondiale leiderschap tonen door erop toe te zien dat de noodza ...[+++]

35. begrüßt die Ausweitung des Globalen Forums für Transparenz und Informationsaustausch (GFTEI) und sieht darin einen vielversprechenden Schritt dahin, dass alle 87 Länder im GFTEI übereingekommen sind, den OECD-Standard für den Informationsaustausch im Steuerbereich zu übernehmen; fordert den TWR nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass EU und USA gemeinsam ihre Führungsrolle deutlich machen, indem sie sicherstellen, dass die notwendigen Anreize, aber auch Sanktionen bis März 2010 beschlossen werden, und mit allen Parteien rasch ein Peer-Review-Programm zur Bewertung der Fortschritte umzusetzen, ist jedoch der Ansi ...[+++]


1. is bijzonder ingenomen met de ondertekening van de historische CPA in Nairobi op 9 januari 2005 tussen de GoS en de SPLM waardoor een einde is gekomen aan een burgeroorlog van 21 jaar, als een belangrijke stap naar vrede in zuidelijk Soedan en een ontwikkeling die tevens kan bijdragen aan vrede in Darfur;

1. begrüßt nachdrücklich die am 9. Januar 2005 in Nairobi erfolgte Unterzeichnung des historischen umfassenden Friedensabkommens zwischen der Regierung des Sudan und der Sudanesischen Volksbefreiungsbewegung (SPLM), die das Ende eines 21 Jahre dauernden Bürgerkriegs bedeutete, als wichtigen Schritt auf dem Weg zum Frieden im Südsudan und als Entwicklung, die auch zum Frieden in Darfur beitragen kann;


Met deze historische gebeurtenis hebben de Afrikaanse staten een belangrijke stap gezet op weg naar de totstandbrenging van een sterker en coherenter kader voor vrede, stabiliteit, goed bestuur en economische ontwikkeling in Afrika.

Mit diesem historischen Ereignis haben die afrikanischen Nationen einen wichtigen Schritt in Richtung auf die Schaffung eines stärkeren und kohärenteren Rahmens für Frieden, Stabilität, verantwortungsvolle Regierungsführung und wirtschaftliche Entwicklung in Afrika gemacht.


Het gaat hier om een historische mijlpaal die een afspiegeling vormt van de geest van goed nabuurschap en een constructieve stap betekent voor de versterking van de betrekkingen tussen Litouwen en Rusland.

Es handelt sich um einen bedeutenden historischen Akt, der vom Geist gutnachbarlicher Beziehungen getragen ist und der einen konstruktiven Schritt bei der Festigung der Beziehungen zwischen Litauen und Rußland darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besloten deze historische stap goed' ->

Date index: 2024-03-24
w