Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besloten heeft betrekkingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)

Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...


de deskundigengroep heeft besloten om voor te stellen,bepalingen uit het Executieverdrag authentiek te interpreteren

die Expertengruppe hat sich dazu entschlossen,vorzuschlagen,Vorschriften des EuGVÜ authentisch zu interpretieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (PT) Zwitserland heeft een geschiedenis en een reeks eigen kenmerken die niet alleen tot uiting komen in de manier waarop het zichzelf intern bestuurt, maar ook in de vorm waarin het besloten heeft betrekkingen met andere landen aan te gaan en in de voorzorgen en beperkingen waaraan het die betrekkingen onderwerpt.

– (PT) Die Schweiz hat eine Geschichte und bestimmte Eigenschaften, die sich nicht nur in der Art und Weise wiederspiegeln, wie sie im Innern regiert wird, sondern auch in der von ihr gewählten Art und Weise, mit anderen Staaten in Beziehung zu stehen, und in den Vorbehalten und Einschränkungen, die sie mit diesen Beziehungen verknüpft.


B. overwegende dat de Raad in september 2009 besloten heeft de betrekkingen tussen de EU en de drie landen van de zuidelijke Kaukasus te versterken en de Commissie gevraagd heeft ontwerponderhandelingsrichtsnoeren op te stellen voor nieuwe overeenkomsten die de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten, die binnenkort aflopen, zullen vervangen,

B. in der Erwägung, dass der Rat im September 2009 beschlossen hat, die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den drei Ländern des Südkaukasus zu intensivieren, und die Kommission aufgefordert hat, Entwürfe von Verhandlungsleitlinien für neue Abkommen vorzubereiten, die die derzeitigen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, welche demnächst auslaufen werden, ersetzen sollen,


B. overwegende dat de Raad in september 2009 besloten heeft de betrekkingen tussen de EU en de drie landen van de zuidelijke Kaukasus te versterken en de Commissie gevraagd heeft ontwerponderhandelingsrichtsnoeren op te stellen voor nieuwe overeenkomsten die de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten, die binnenkort aflopen, zullen vervangen,

B. in der Erwägung, dass der Rat im September 2009 beschlossen hat, die Beziehungen zwischen der EU und den drei Ländern des Südkaukasus zu intensivieren, und die Kommission aufgefordert hat, Entwürfe von Verhandlungsleitlinien für neue Abkommen vorzubereiten, die die derzeitigen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, welche demnächst auslaufen werden, ersetzen sollen,


K. overwegende dat tijdens de bovengenoemde vergadering van de Raad buitenlandse betrekkingen op 27 juli 2009 de Raad besloten heeft om de inzet van de Europese unie voor vrede en ontwikkeling in Somalië uit te breiden, in nauwe samenwerking met alle belanghebbende partijen, met name de VN en de AU, en daarom onderzocht heeft hoe de Europese Unie aan de internationale inspanningen kan bijdragen, ook op het gebied van veiligheid,

K. in der Erwägung, dass der Rat auf der erwähnten Tagung des Rates "Außenbeziehungen" am 27. Juli 2009 beschlossen hat, das Engagement der Europäischen Union zur Sicherung des Friedens und der Entwicklung in Somalia in enger Zusammenarbeit mit allen relevanten Akteuren, insbesondere den Vereinten Nationen und der AU, auszuweiten, und zu diesem Zweck geprüft hat, welche Möglichkeiten der Europäischen Union zur Verfügung stehen, um zu den internationalen Bemühungen, einschließlich derer im Sicherheitsbereich, beizutragen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de meeste lidstaten van de Europese Unie diplomatieke betrekkingen met Noord-Korea aangeknoopt hebben en overwegende dat de Europese Commissie in overleg met de lidstaten heeft besloten diplomatieke betrekkingen met de Democratische Volksrepubliek Korea aan te knopen,

E. in der Erwägung, dass die meisten Mitgliedstaaten der Europäischen Union diplomatische Beziehungen zur Demokratischen Volksrepublik Korea aufgenommen haben und die Kommission im Benehmen mit den Mitgliedstaaten die Aufnahme diplomatischer Beziehungen zu diesem Land angekündigt hat,


Overwegende dat de Raad van bureaus tijdens de algemene vergadering in Rethymno (Kreta) van 30 mei 2002 heeft besloten alle bepalingen van de Uniforme Overeenkomst tussen bureaus en van de Multilaterale Garantieovereenkomst tussen nationale bureaus van verzekeraars die de betrekkingen tussen bureaus regelen, samen te voegen in één document met de titel Algemeen Reglement,

gestützt auf die Tatsache, dass auf der Generalversammlung in Rethymno (Kreta) am 30. Mai 2002 der Rat der Büros beschlossen hat, sämtliche Bestimmungen des "Einheitlichen Übereinkommens zwischen den Büros" und des "Multilateralen Garantieabkommen zwischen den nationalen Versicherungsbüros", das die Beziehungen zwischen den Büros regelt, zu einem einzigen Dokument zusammenzufassen, das als "Geschäftsordnung" bekannt ist.


Overwegende dat de Raad van bureaus tijdens de algemene vergadering in Rethymno (Kreta) van 30 mei 2002 heeft besloten alle bepalingen van de Uniforme Overeenkomst tussen bureaus en van de Multilaterale Garantieovereenkomst tussen nationale bureaus van verzekeraars die de betrekkingen tussen bureaus regelen, samen te voegen in één document met de titel Algemeen Reglement,

gestützt auf die Tatsache, dass auf der Generalversammlung in Rethymno (Kreta) am 30. Mai 2002 der Rat der Büros beschlossen hat, sämtliche Bestimmungen des "Einheitlichen Übereinkommens zwischen den Büros" und des "Multilateralen Garantieabkommen zwischen den nationalen Versicherungsbüros", das die Beziehungen zwischen den Büros regelt, zu einem einzigen Dokument zusammenzufassen, das als "Geschäftsordnung" bekannt ist;


Art. 11. De betrekkingen van economische en handelsattachés waarin de Waalse Regering besloten heeft te voorzien worden waargenomen volgens de hierna volgende voorrangsorde :

Art. 11 - Die Stellen als Wirtschafts- und Handelsattaché, die die Wallonische Regierung zu besetzen beschliesst, werden in der wie folgt festgesetzten Vorrangsreihenfolge besetzt:


Ondanks de huidige politieke situatie heeft de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen op 18 november 2002 besloten dat de EU humanitaire bijstand en voedselhulp blijft verlenen aan Noord-Korea.

Trotz der derzeitigen politischen Lage beschloss der Rat "Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen" am 18. November 2002, dass die EU Nordkorea weiter mit humanitärer und Nahrungsmittelhilfe versorgen soll.


Op initiatief van commissaris Monika WULF-MATHIES heeft de Commissie besloten haar betrekkingen met het Comité van de Regio's te verdiepen en er door toepassing van eenvoudige regels een formeel karakter aan te geven.

Auf Initiative der Kommissarin Monika WULF-MATHIES hat die Kommission beschlossen, ihre Beziehungen zum Ausschuß der Regionen zu vertiefen und sie durch einfache Regeln zu systematisieren.




D'autres ont cherché : besloten heeft betrekkingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besloten heeft betrekkingen' ->

Date index: 2021-07-30
w