Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besloten hervormingen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hebben besloten een Europese Economische Gemeenschap op te richten

haben beschlossen,eine Europaeische Wirtschaftsgemeinschaft zu gruenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
48. betreurt dat de voorzitter van de Commissie, Jean-Claude Juncker, het idee heeft geopperd dat er de komende vijf jaar geen verdere uitbreiding zal plaatsvinden; is van mening dat een dergelijke verklaring de geloofwaardigheid van de EU in de Westelijke Balkan kan ondermijnen, een gevaarlijk precedent kan scheppen en het beeld van de Unie in de steeds meer instabiele oostelijke buurlanden kan verzwakken; herinnert eraan dat de staatshoofden en regeringsleiders van de EU tijdens de Europese Raad van Thessaloniki in 2003 hebben besloten dat alle landen van de Westelijke Balkan vooruitzicht op ...[+++]

48. hält es für bedauerlich, dass Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker sich dafür ausgesprochen hat, dass es in den nächsten fünf Jahren keine weitere Erweiterung geben sollte; vertritt die Auffassung, dass Äußerungen wie diese die Glaubwürdigkeit der EU im westlichen Balkan untergraben, einen gefährlichen Präzedenzfall schaffen und die Wahrnehmung der Union in der zunehmend instabiler werdenden östlichen Nachbarschaft strategisch schwächen könnten; verweist auf den von den EU-Staats- und Regierungschefs auf der Tagung des Europ ...[+++]


De nu besloten hervormingen hebben onze volle steun, omdat, zonder dat de balans tussen de lidstaten en de Europese instellingen wezenlijk verandert, er toch grote vooruitgang is geboekt, met name op het gebied van de rechten van het Europees Parlement.

Die jetzt beschlossenen Reformen haben unsere volle Unterstützung, da sie insbesondere hinsichtlich der Rechte des Europäischen Parlaments große Fortschritte bewirken, ohne das Gleichgewicht zwischen den Mitgliedstaaten und den europäischen Institutionen wesentlich zu verändern.


18. is verheugd dat steeds meer landen in de regio hebben besloten de wettelijke huwbare leeftijd voor meisjes in de afgelopen decennia op te trekken (16 in Egypte, 18 in Marokko en 20 in Tunesië en Libië) en veroordeelt iedere poging om deze leeftijd weer te verlagen of de effecten van dergelijke hervormingen te beperken, omdat huwelijken op jonge leeftijd, die vaak worden afgedwongen, niet alleen nadelig zijn voor de rechten, de lichamelijke en geestelijke gezondheid en het onderwijspeil van ...[+++]

18. begrüßt die Tatsache, dass immer mehr Staaten der Region sich in den vergangenen Jahrzehnten entschlossen haben, das gesetzliche Heiratsalter für Mädchen anzuheben (16 Jahre in Ägypten, 18 Jahre in Marokko, 20 Jahre in Tunesien und Libyen), und verurteilt jeglichen Versuch, das Alter wieder zu senken oder die Reichweite dieser Reformen einzuschränken, da eine frühe Eheschließung – bei der es sich oft um eine Zwangsehe handelt – nicht nur den Rechten der Mädch ...[+++]


Indachtig het belang van begrotings­consolidatie, structurele hervormingen en gerichte investeringen voor duurzame groei hebben de staatshoofden en regeringsleiders besloten tot een Pact voor groei en banen, dat een samenhangend kader biedt voor actie op het niveau van de lidstaten, de EU en de eurozone, waarbij alle mogelijke hefbomen, instrumenten en beleidsvormen worden ingezet (zie bijlage).

Unter Hinweis darauf, wie wichtig Haushaltskonsolidierung, Strukturreformen und gezielte Investitionen für nachhaltiges Wachstum sind, haben die Staats- und Regierungschefs einen "Pakt für Wachs­tum und Beschäf­tigung" beschlossen, der einen kohärenten Rahmen für Maßnahmen auf Ebene der Mitgliedstaaten, der EU und des Euro-Währungsgebiets unter Nutzung aller verfügbaren Hebel, Instrumente und Politiken bildet (siehe Anlage).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een complementaire agenda met aanvullende hervormingen (het zogeheten Euro+-pact*) werd overeengekomen door de lidstaten van het eurogebied als een weerspiegeling van hun grotere onderlinge afhankelijkheid, alsook door zes landen van buiten het eurogebied, die besloten hebben zich bij het pact aan te sluiten: Bulgarije, Denemarken, Letland, Litouwen, Polen en Roemenië.

Angesichts ihrer noch tieferen gegenseitigen Abhängigkeit haben die Mitgliedstaaten des Euroraums sowie sechs Nicht-Euro-Länder ergänzend dazu eine Agenda mit zusätzlichen Reformen vereinbart – den so genannten Euro-Plus-Pakt. Die Nicht-Euro-Länder, die sich zur Unterzeichnung entschlossen haben, sind: Bulgarien, Dänemark, Lettland, Litauen, Polen und Rumänien.


De landen van Midden-Amerika moeten op hun beurt de toezeggingen inzake het herstel van de vrede en van democratisering en integratie nakomen en waarmaken. Zij moeten de hervormingen doorvoeren waartoe zij hebben besloten, en hierdoor de weg vrijmaken naar een echte integratie, waardoor zij in politiek, economisch en sociaal opzicht ten volle kunnen profiteren van de nieuwe associatieovereenkomst.

Die mittelamerikanischen Länder ihrerseits müssen die eingegangenen Verpflichtungen in den Bereichen Befriedigung, Demokratisierung und Integration aufrechterhalten und erfüllen, alle beschlossenen Reformen durchführen und eine wirkliche Integration vorantreiben, die es ermöglicht, alle potenziellen politischen, wirtschaftlichen und sozialen Vorteile des neuen Assoziierungsabkommens zu nutzen.


A. overwegende dat de staatshoofden en regeringsleiders van de EU op de voorjaarszitting van de Europese Raad van 22-23 maart hebben ingestemd met de hervormingen van het Stabiliteits- en groeipact, waartoe de ECOFIN-ministers op 20 maart hadden besloten,

A. in der Erwägung, dass die Staats- und Regierungschefs der EU auf dem Frühjahrsgipfel vom 22./23. März die Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts, auf die die ECOFIN-Minister sich am 20. März geeinigt hatten, unterstützt haben,


(3) Overwegende dat de Gemeenschap heeft besloten aan de landen die een toetredingsaanvraag hebben ingediend, bijzondere bijstand in de vorm van pretoetredingssteun toe te kennen voor de uitvoering van acties die erop zijn gericht de huidige economische en sociale hervormingen in deze landen te ondersteunen en de integratie van hun economie in die van de Gemeenschap voor te bereiden en te vergemakkelijken;

(3) Um die derzeitigen wirtschaftlichen und sozialen Reformen in den Bewerberländern zu fördern und die Eingliederung ihrer Volkswirtschaften in die Wirtschaft der Gemeinschaft vorzubereiten und zu erleichtern, hat die Gemeinschaft beschlossen, eine besondere Unterstützung zugunsten dieser Länder in Form einer Heranführungshilfe vorzusehen.




D'autres ont cherché : besloten hervormingen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besloten hervormingen hebben' ->

Date index: 2021-05-04
w