Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besloten het oorspronkelijke commissievoorstel volgens » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens het oorspronkelijke Commissievoorstel zouden deze normen door de Commissie zelf vastgesteld zijn.

Nach dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag hätte die Kommission diese Standards selbst festgelegt.


Volgens het oorspronkelijke Commissievoorstel zou de richtlijn voor alle EU-luchthavens gelden.

Nach dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag würde die Richt­linie für alle EU-Flughäfen gelten.


Bij schrijven van 13 en 18 februari 2004 deelde de Raad mede te hebben besloten het oorspronkelijke Commissievoorstel volgens twee afzonderlijke wetgevingsprocedures te behandelen (2003/0250(COD) en 2004/0807(CNS)).

Mit Schreiben vom 13. und 18. Februar 2004 unterrichtete der Rat das Parlament über seinen Beschluss, den ursprünglichen Kommissionsvorschlag in zwei gesonderte legislative Verfahren (2003/0250(COD) und 2004/0807(CNS)) aufzuteilen.


8. verzoekt de Europese Commissie om, ingeval de Raad niet besloten is voortgang te maken met het goedkeuren van een gemeenschappelijk standpunt inzake het oorspronkelijke Commissievoorstel, een nieuw voorstel inzake milieubescherming door het strafrecht op te stellen op basis van artikel 175 van het EG-Verdrag, rekening houdend met het arrest van het Hof van Justitie en met opneming van het resultaat van de stemming in eerste lezing in het Europees Parlement over het oorspronkelijke voorstel ...[+++]

8. ersucht die Kommission, sofern der Rat nicht zu Fortschritten im Hinblick auf die Annahme eines gemeinsamen Standpunkts zum ursprünglichen Kommissionsvorschlag entschlossen ist, einen neuen Vorschlag zum Umweltschutz durch strafrechtliche Bestimmungen auf der Grundlage von Artikel 175 des EG-Vertrags auszuarbeiten, der dem Urteil des Gerichtshofs Rechnung trägt und das Ergebnis der Abstimmung des Europäischen Parlaments in erster Lesung über den ursprünglichen Vorschlag für eine Richtlinie berücksichtigt;


8. verzoekt de Europese Commissie om, ingeval de Raad niet besloten is voortgang te maken met het goedkeuren van een gemeenschappelijk standpunt inzake het oorspronkelijke Commissievoorstel, een nieuw voorstel inzake milieubescherming door het strafrecht op te stellen op basis van artikel 175 van het EG-Verdrag, rekening houdend met het arrest van het Hof van Justitie en met opneming van het resultaat van de stemming in eerste lezing in het Europees Parlement over het oorspronkelijke voorstel ...[+++]

8. ersucht die Kommission, sofern der Rat nicht zu Fortschritten im Hinblick auf die Annahme eines gemeinsamen Standpunkts zum ursprünglichen Kommissionsvorschlag entschlossen ist, einen neuen Vorschlag zum Umweltschutz durch strafrechtliche Bestimmungen auf der Grundlage von Artikel 175 des EG-Vertrags auszuarbeiten, der dem Urteil des Gerichtshofs Rechnung trägt und das Ergebnis der Abstimmung des Europäischen Parlaments in erster Lesung über den ursprünglichen Vorschlag für eine Richtlinie berücksichtigt;


8. verzoekt de Europese Commissie om, ingeval de Raad niet besloten is voortgang te maken met het goedkeuren van een gemeenschappelijk standpunt inzake het oorspronkelijke Commissievoorstel, een nieuw voorstel inzake milieubescherming door het strafrecht op te stellen op basis van artikel 175 van het EG-Verdrag, rekening houdend met het arrest van het Hof van Justitie en met opneming van het resultaat van de stemming in eerste lezing in het Europees Parlement over het oorspronkelijke voorstel ...[+++]

8. ersucht die Europäische Kommission, sofern der Rat nicht zu Fortschritten im Hinblick auf die Annahme eines gemeinsamen Standpunkts zum ursprünglichen Kommissionsvorschlag entschlossen ist, einen neuen Vorschlag zum Umweltschutz durch strafrechtliche Bestimmungen auf der Grundlage von Artikel 175 des EG-Vertrags auszuarbeiten, der dem Urteil des Gerichtshofs Rechnung trägt und das Ergebnis der Abstimmung des Europäischen Parlaments in erster Lesung über den ursprünglichen Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates berücksichtigt;


Ondergetekende heeft besloten tegen de amendementen van het Parlement te stemmen, omdat de problemen in het oorspronkelijke Commissievoorstel meer serieuze aandacht krijgen.

Ich habe gegen die Änderungsanträge des Parlaments gestimmt, da der ursprüngliche Vorschlag der Kommission die Probleme ernster nimmt.


Hieronder volgen de belangrijkste wijzigingen ten opzichte van het oorspronkelijke Commissievoorstel voor 2003 en de oriëntatieprijzen voor 2002:

Die wichtigsten Änderungen des ursprünglichen Vorschlags der Kommission für 2003 sowie der Orientierungspreise für 2002 betreffen folgende Erzeugnisse:


In vergelijking met het oorspronkelijke Commissievoorstel hebben de Raad en het Parlement de volgens de regelgevingsprocedure met toetsing vast te stellen maatregelen uitgebreid.

Gegenüber dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag haben das Parla­ment und der Rat die Maßnahmen ausgeweitet, die nach dem Regelungsverfahren mit Kon­trolle zu verabschieden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besloten het oorspronkelijke commissievoorstel volgens' ->

Date index: 2021-04-28
w