Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besloten sommige bepalingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de deskundigengroep heeft besloten om voor te stellen,bepalingen uit het Executieverdrag authentiek te interpreteren

die Expertengruppe hat sich dazu entschlossen,vorzuschlagen,Vorschriften des EuGVÜ authentisch zu interpretieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) De Commissie heeft de door de belanghebbenden aangedragen argumenten aandachtig bestudeerd en na enkele raadplegingen heeft zij besloten sommige bepalingen van Richtlijn 2040/40/EG grondig te heroverwegen op basis van nieuwe wetenschappelijke informatie afkomstig van internationaal erkende deskundigen.

(4) Die Kommission hat die von den Betroffenen vorgebrachten Argumente sorgfältig geprüft und nach mehreren Konsultationen beschlossen, einige Bestimmungen der Richtlinie 2004/40/EG auf der Grundlage neuer, von international anerkannten Fachleuten vorgelegter wissenschaftlicher Erkenntnisse gründlich zu überdenken.


(4) De Commissie heeft de door de belanghebbenden, met name uit de medische wereld, aangedragen argumenten aandachtig bestudeerd en na enkele raadplegingen heeft zij besloten sommige bepalingen van Richtlijn 2040/40/EG te herzien op basis van nieuwe wetenschappelijke informatie afkomstig van internationaal erkende deskundigen en van de herziene nieuwe aanbevelingen van de Internationale Commissie voor bescherming tegen niet-ioniserende straling (ICNIRP).

(4) Die Kommission hat die von den Betroffenen, insbesondere von medizinischer Seite, vorgebrachten Argumente sorgfältig geprüft und nach mehreren Konsultationen beschlossen, einige Bestimmungen der Richtlinie 2004/40/EG auf der Grundlage neuer, von international anerkannten Fachleuten vorgelegter wissenschaftlicher Erkenntnisse zu überarbeiten und die neuen Empfehlungen der Internationalen Kommission für den Schutz vor nichtionisierender Strahlung (ICNIRP) zu prüfen.


De Commissie heeft de door de belanghebbenden aangedragen argumenten bestudeerd en zij heeft besloten sommige bepalingen van Richtlijn 2004/40/EG te heroverwegen op basis van nieuwe wetenschappelijke informatie.

Die Kommission hat die von den Betroffenen vorgebrachten Argumente geprüft und beschlossen, einige Bestimmungen der Richtlinie 2004/40/EG auf der Grundlage neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse zu überdenken.


26. herinnert aan de vaststelling van de Rekenkamer in paragraaf 7, 18 van haar jaarverslag 2001 dat de regels die van toepassing zijn op de bezoldiging van de leden van de instellingen geen specifieke rechtsgrondslag bevatten voor dergelijke overschrijvingen; wijst er echter op dat sommige bepalingen van het Ambtenarenstatuut gedurende verscheidene jaren naar analogie zijn toegepast en dat, in afwachting van het moment waarop duidelijkheid wordt geschapen over deze situatie, de instellingen hadden besloten om met ingang van juli 200 ...[+++]

26. verweist auf die Einschätzung des Rechnungshofs in Ziffer 7.18 seines Jahresberichts 2001, dass die Regelungen für die Bezüge der Mitglieder der Organe keine spezifische Rechtsgrundlage für derartige Überweisungen enthalten; hält dennoch fest, dass gewisse Bestimmungen des Beamtenstatuts mehrere Jahre lang analog angewendet wurden und dass die Organe beschlossen hatten, bis zu einer Klärung der Lage ab Juli 2002 die Anwendung der Berichtigungskoeffizienten für die betroffenen Mitglieder auszusetzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom laat het eventuele inbreukprocedures onverlet die de Commissie heeft besloten in te leiden of in de toekomst zal inleiden met betrekking tot de wijze waarop de lidstaten sommige bepalingen van de richtlijn hebben omgezet.

Folglich bleiben eventuelle Vertragsverletzungsverfahren, die die Kommission wegen der Umsetzung von Richtlinienbestimmungen durch die Mitgliedstaaten eingeleitet hat oder in Zukunft einleiten wird, von diesem Bericht unberührt.


De Europese Commissie heeft besloten België voor het Hof van Justitie te brengen omdat dit land sommige bepalingen van Richtlijn 92/100/EEG betreffende het verhuurrecht, uitleenrecht en sommige naburige rechten van het auteursrecht nog niet in zijn nationale wetgeving heeft omgezet.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, gegen Belgien vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften ein Verfahren einzuleiten, weil es bestimmte Vorschriften über das öffentliche Verleihrecht aus der Richtlinie 92/100/EWG zum Vermietrecht und Verleihrecht sowie zu bestimmten dem Urheberrecht verwandten Schutzrechten nicht in nationales Recht umgesetzt hat.


De Commissie heeft besloten het Verenigd Koninkrijk naar het Hof van Justitie te verwijzen omdat het verzuimt sommige bepalingen van Richtlijn 92/13/EEG correct in nationaal recht om te zetten. Volgens deze richtlijn moeten de lidstaten ervoor zorgen dat ondernemingen schadeloosstelling kunnen verkrijgen indien zij vinden dat zij op onrechtmatige wijze zijn uitgesloten van een overheidsopdracht voor de zogenaamde 'nutsbedrijven' (d.w.z. water- en energievoorziening, vervoer en telecommunicatie).

Die Kommission wird das Vereinigte Königreich vor dem Gerichtshof verklagen, weil es einige Bestimmungen der Richtlinie 92/13/EWG nicht korrekt in nationales Recht umgesetzt hat. Gemäß der Richtlinie müssen die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass Unternehmen Rechtsmittel einlegen können, wenn sie ihrer Ansicht nach unrechtmäßig von der Auftragsvergabe in den so genannten Versorgungssektoren (d. h. Wasser, Energie, Verkehr und Telekommunikation) ausgeschlossen wurden.


De Europese Commissie heeft besloten Spanje voor het Europese Hof van Justitie te dagen omdat zij van mening is dat sommige bepalingen in de Spaanse wetgeving inzake investeringen in geprivatiseerde ondernemingen ongerechtvaardigde beperkingen van het vrije verkeer van kapitaal en het recht van vestiging vormen en dus strijdig zijn met de regels van het EG-Verdrag (artikelen 56 en 43).

Die Europäische Kommission hat beschlossen, vor dem Europäischen Gerichtshof Klage gegen Spanien zu erheben, da ihres Erachtens bestimmte Vorschriften des spanischen Gesetzes über Investitionen in privatisierte Gesellschaften den freien Kapitalverkehr und die Niederlassungsfreiheit in ungerechtfertigter Weise einschränken und damit gegen die Vorschriften des EG-Vertrags verstoßen (Artikel 56 und 43).


2. In afwijking van de artikelen 3 en 6 kan volgens de procedure van artikel 31 worden besloten dat sommige bepalingen van deze richtlijn niet van toepassing zijn op de produkten op basis van melk die andere levensmiddelen bevatten en waarvan het percentage melk of produkten op basis van melk niet essentieel is in de zin van artikel 2, punt 4.

(2) Abweichend von den Artikeln 3 und 6 kann nach dem Verfahren des Artikels 31 beschlossen werden, daß einige Bestimmungen dieser Richtlinie auf Erzeugnisse auf Milchbasis, die andere Lebensmittel enthalten und bei denen der Anteil an Milch oder Erzeugnissen auf Milchbasis im Sinne von Artikel 2 Nummer 4 nicht ins Gewicht fällt, keine Anwendung finden.


De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de aanneming van een verordening van de Commissie tot wijziging, ten aanzien van sommige bepalingen over de handel in wilde dier- en plantensoorten, van Verordening (EG) nr. 865/2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad (9214/12).

Der Rat beschloss, den Erlass der Kommissionsverordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 865/2006 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 338/97 des Rates in Bezug auf bestimmte Regelungen zum Handel mit Exemplaren wild lebender Tier- und Pflanzen­arten (9214/12) nicht abzulehnen.




D'autres ont cherché : besloten sommige bepalingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besloten sommige bepalingen' ->

Date index: 2022-11-19
w