Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit 2004 567 jbz bracht » (Néerlandais → Allemand) :

- het comité dat is ingesteld bij Besluit 2004/201/JBZ van de Raad van 19 februari 2004 houdende procedures voor de wijziging van het Sirenehandboek [7] en Verordening (EG) nr. 378/2004 van de Raad van 19 februari 2004 houdende procedures voor de wijziging van het Sirenehandboek [8] — om de Europese Commissie bij te staan bij de wijziging van het Sirenehandboek;

- Der durch Beschluss 2004/201/JI des Rates vom 19. Februar 2004 über Verfahren zur Änderung des SIRENE-Handbuchs [7] und durch Verordnung (EG) Nr. 378/2004 des Rates vom 19. Februar 2004 über Verfahren zur Änderung des SIRENE-Handbuchs [8] eingerichtete Ausschuss zur Unterstützung der Europäischen Kommission bei der Änderung des SIRENE-Handbuchs;


· twee wetgevingsvoorstellen doen tot wijziging van Besluit 2005/387/JBZ van de Raad van 10 mei 2005 inzake de uitwisseling van informatie, de risicobeoordeling en de controle ten aanzien van nieuwe psychoactieve stoffen, en van Kaderbesluit 2004/757/JBZ van de Raad van 25 oktober 2004 betreffende de vaststelling van minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en met betrekking tot straffen op het gebied van de illegale drugshandel;

· zwei Rechtsakte zur Änderung des Beschlusses 2005/387/JI des Rates vom 10. Mai 2005 betreffend den Informationsaustausch, die Risikobewertung und die Kontrolle bei neuen psychoaktiven Substanzen und des Rahmenbeschlusses 2004/757/JI des Rates vom 25. Oktober 2004 zur Festlegung von Mindestvorschriften über die Tatbestandsmerkmale strafbarer Handlungen und die Strafen im Bereich des illegalen Drogenhandels vorschlagen;


Besluit 2004/201/JBZ, Besluit 2005/211/JBZ, (.), Besluit 2005/719/JBZ, Besluit 2005/727/JBZ, (.), Besluit 2006/228/JBZ, Besluit 2006/229/JBZ, (.) en Besluit 2006/631/JBZ (.) worden ingetrokken op de in artikel 65, lid 1 bis, bedoelde datum.

Die Beschlüsse 2004/201/JI, 2005/211/JI, (.), 2005/719/JI, 2005/727/JI, (.), 2006/228/JI, 2006/229/JI (.) und 2006/631/JI werden zu dem in Artikel 65 Absatz 1a genannten Zeitpunkt aufgehoben.


Besluit 2004/201/JBZ, Besluit 2005/211/JBZ, (.), Besluit 2005/719/JBZ, Besluit 2005/727/JBZ, (.), Besluit 2006/228/JBZ, Besluit 2006/229/JBZ, (.) en Besluit 2006/631/JBZ (.) worden ingetrokken op de in artikel 65, lid 1 bis, bedoelde datum.

Die Beschlüsse 2004/201/JI, 2005/211/JI, (.), 2005/719/JI, 2005/727/JI, (.), 2006/228/JI, 2006/229/JI (.) und 2006/631/JI werden zu dem in Artikel 65 Absatz 1a genannten Zeitpunkt aufgehoben.


Dit besluit is tweemaal gewijzigd: Besluit 2004/566/JBZ kende de EPA rechtspersoonlijkheid toe en Besluit 2004/567/JBZ bracht wijzigingen aan op institutioneel vlak.

Der Beschluss wurde seitdem zweimal geändert: Mit Beschluss 2004/566/JI erhielt die EPA Rechtspersönlichkeit, während mit Beschluss 2004/567/JI Änderungen institutioneller Art eingeführt wurden.


Als gevolg daarvan werd het besluit van de Raad van 22 december 2000 in 2004 twee maal gewijzigd, en wel bij besluit 2004/567 en 2004/566, om de EPA rechtspersoonlijkheid te geven en een permanente zetel in Bramshill.

In der Folge wurde der Ratsbeschluss vom 22. Dezember 2000 im Jahr 2004 zweimal – mit Beschluss 2004/567 und Beschluss 2004/566 – geändert, um der EPA eine Rechtspersönlichkeit zu verleihen. Als ständiger Sitz wurde Bramshill vorgesehen.


Het is dienstig dat artikel 1, punt 6, van Verordening (EG) nr. 871/2004 van de Raad van 29 april 2004 betreffende de invoering van enkele nieuwe functies in het Schengeninformatiesysteem, inclusief bij de bestrijding van terrorisme (2), die identiek is aan artikel 1, punt 10, van Besluit 2005/211/JBZ, vanaf dezelfde datum van toepassing is.

Artikel 1 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 871/2004 des Rates vom 29. April 2004 über die Einführung neuer Funktionen für das Schengener Informationssystem, auch im Hinblick auf die Terrorismusbekämpfung (2), der gleich lautet wie Artikel 1 Absatz 10 des Beschlusses 2005/211/JI, sollte ab demselben Zeitpunkt gelten.


Het is dienstig dat artikel 1, lid 10, van Besluit 2005/211/JBZ van de Raad van 24 februari 2005 betreffende de invoering van enkele nieuwe functies in het Schengeninformatiesysteem, inclusief bij de bestrijding van terrorisme (2), dat identiek is aan artikel 1, lid 6, van Verordening (EG) nr. 871/2004, vanaf dezelfde datum van toepassing is.

Artikel 1 Absatz 10 des Beschlusses 2005/211/JI des Rates vom 24. Februar 2005 über die Einführung neuer Funktionen für das Schengener Informationssystem, auch im Hinblick auf die Terrorismusbekämpfung (2), der mit Artikel 1 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 871/2004 gleichlautend ist, sollte ab demselben Zeitpunkt gelten.


Bij schrijven van 20 januari 2003 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 39, lid 1 van het EU-Verdrag, het Parlement om advies inzake het initiatief van het Verenigd Koninkrijk met het oog op de aanneming van een besluit van de Raad houdende wijziging van Besluit 2000/820/JBZ tot oprichting van de Europese Politieacademie (EPA) (5121/2004 – 2004/0802(CNS)).

Mit Schreiben vom 20. Januar 2004 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 39 Absatz 1 des EU-Vertrags zu der Initiative des Vereinigten Königreichs zur Annahme eines Beschlusses des Rates zur Änderung des Beschlusses 2000/820/JI des Rates über die Errichtung der Europäischen Polizeiakademie (EPA) (5121/2004 – 2004/0802(CNS)).


Bij schrijven van 7 januari 2004 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 39, lid 1 van het EU-Verdrag het Parlement om advies inzake het initiatief van Ierland met het oog op de aanneming van een besluit van de Raad tot wijziging van Besluit 2000/820/JBZ tot oprichting van een Europese Politieacademie (EPA) (15400/2003 – 2004/0801(CNS)).

Mit Schreiben vom 7. Januar 2004 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 39 Absatz 1 des EU-Vertrags zu der Initiative Irlands zur Annahme eines Beschlusses des Rates zur Änderung des Beschlusses 2000/820/JI des Rates über die Errichtung der Europäischen Polizeiakademie (EPA) (15400/2003 – 2004/0801(CNS)).




D'autres ont cherché : ingesteld bij besluit     bij besluit     wijziging van besluit     kaderbesluit     besluit 2004 201 jbz besluit     besluit     dit besluit     besluit 2004 567 jbz bracht     in     nr 871 2004     2004 –     januari 2003 verzocht     januari     januari 2004 verzocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit 2004 567 jbz bracht' ->

Date index: 2024-02-18
w