Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit 2005 671 jbz verstrekte » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie houdt rekening met de door de lidstaten uit hoofde van Besluit 2005/671/JBZ verstrekte informatie en met eventuele andere relevante informatie met betrekking tot de uitoefening van bevoegdheden uit hoofde van de wetgeving inzake de bestrijding van terrorisme in verband met de omzetting en uitvoering van deze richtlijn.

Dabei berücksichtigt die Kommission die Informationen, die die Mitgliedstaaten gemäß dem Beschluss 2005/671/JI übermittelt haben, und alle anderen relevanten Informationen zur Ausübung von Befugnissen im Rahmen der Rechtsvorschriften zur Terrorismusbekämpfung im Zusammenhang mit der Umsetzung und Durchführung dieser Richtlinie.


een voorstel voor een verordening betreffende de EU-dienst voor rechtshandhaving, samenwerking en opleiding (Europol) en tot intrekking van Besluit 209/371/JBZ van de Raad (tot oprichting van Europol) en van Besluit 2005/681/JBZ (tot oprichting van Cepol), en

einem Vorschlag für eine Verordnung über die Agentur der Europäischen Union für die Zusammenarbeit und die Aus- und Fortbildung auf dem Gebiet der Strafverfolgung (Europol) und zur Aufhebung der Beschlüsse 2009/371/JI des Rates (zur Errichtung von Europol) und 2005/681/JI des Rates (zur Errichtung der CEPOL) und


4. Dit artikel laat de andere verplichtingen inzake overdracht van gegevens aan Eurojust, daaronder begrepen die welke voortvloeien uit Besluit 2005/671/JBZ van de Raad van 20 september 2005 betreffende informatie-uitwisseling en samenwerking in verband met strafbare feiten van terroristische aard , onverlet.

(4) Dieser Artikel lässt andere Verpflichtungen hinsichtlich der Übermittlung von Informationen an Eurojust, einschließlich des Beschlusses 2005/671/JI des Rates vom 20. September 2005 über den Informationsaustausch und die Zusammenarbeit betreffend terroristische Straftaten , unberührt.


Richtlijn (EU) 2017/541 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2017 inzake terrorismebestrijding en ter vervanging van Kaderbesluit 2002/475/JBZ van de Raad en tot wijziging van Besluit 2005/671/JBZ van de Raad (PB L 88 van 31.3.2017, blz. 6).

Richtlinie (EU) 2017/541 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2017 zur Terrorismusbekämpfung und zur Ersetzung des Rahmenbeschlusses 2002/475/JI des Rates und zur Änderung des Beschlusses 2005/671/JI des Rates (ABl. L 88 vom 31.3.2017, S. 6).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02005D0671-20170420 - EN - Besluit 2005/671/JBZ van de Raad van 20 september 2005 betreffende informatie-uitwisseling en samenwerking in verband met strafbare feiten van terroristische aard

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02005D0671-20170420 - EN - Beschluss 2005/671/JI des Rates vom 20. September 2005 über den Informationsaustausch und die Zusammenarbeit betreffend terroristische Straftaten


Besluit 2005/671/JBZ van de Raad van 20 september 2005 betreffende informatie-uitwisseling en samenwerking in verband met strafbare feiten van terroristische aard

Beschluss 2005/671/JI des Rates vom 20. September 2005 über den Informationsaustausch und die Zusammenarbeit betreffend terroristische Straftaten


In hun gezamenlijk verslag stelden het EWDD en Europol dat de gezondheids- en sociale risico’s die voortvloeien uit het gebruik of de vervaardiging van of de handel in BZP, en de betrokkenheid van de georganiseerde criminaliteit en de mogelijke gevolgen van controlemaatregelen, grondig zouden kunnen worden beoordeeld middels een risicobeoordeling als bedoeld in artikel 6 van Besluit 2005/387/JBZ van de Raad (PB L 127 van 20.5.2005, blz. 32).

In ihrem Gemeinsamen Bericht haben Europol und die EBDD festgestellt, dass die mit dem Konsum und der Herstellung von BZP sowie mit dem illegalen Handel mit dieser Substanz verbundenen gesundheitlichen und sozialen Risiken, die Beteiligung der organisierten Kriminalität und die möglichen Folgen von Kontrollmaßnahmen durch ein Risikobewertungsverfahren nach Artikel 6 des Beschlusses 2005/387/JI des Rates (ABl. L 127 vom 20.5.2005, S. 32) eingehend untersucht werden könnten.


De Raad nam een besluit aan tot vaststelling van de datum voor de toepassing van sommige bepalingen van Besluit 2005/211/JBZ betreffende de invoering van enkele nieuwe functies in het Schengeninformatiesysteem, inclusief bij de bestrijding van terrorisme (6362/06 en 6363/06).

Der Rat nahm einen Beschluss zur Festlegung des Beginns der Anwendung einiger Bestimmungen des Beschlusses 2005/211/JI über die Einführung neuer Funktionen für das Schengener Informationssystem, auch im Hinblick auf die Terrorismusbekämpfung an (Dok. 6362/06 und 6363/06).


De Raad heeft een besluit aangenomen tot vaststelling van de datum voor de toepassing van enige bepalingen van Besluit 2005/211/JBZ betreffende de invoering van enkele nieuwe functies in het Schengeninformatiesysteem, onder andere met het oog op de bestrijding van terrorisme (12578/05, 12579/05 en 12580/05).

Der Rat nahm einen Beschluss zur Festlegung des Beginns der Anwendung einiger Bestimmungen des Beschlusses 2005/211/JI vom 24. Februar 2005 über die Einführung neuer Funktionen für das Schengener Informationssystem, auch für die Terrorismusbekämpfung an (12578/05, 12579/05 und 12580/05).


De Raad heeft een besluit aangenomen houdende een verzoek om de risico's die voortvloeien uit het gebruik of de vervaardiging van of de handel in mephedrone (4-methylmethcathinone), de betrokkenheid van de georganiseerde criminaliteit en de mogelijke gevolgen van controle­maatregelen te beoordelen volgens de procedure die is omschreven in Besluit 2005/387/JBZ (PB L 127 van 20.5.2005).

Der Rat fasste einen Beschluss, in dem verlangt wird, dass die Risiken, die mit dem Konsum und der Herstellung von Mephedron (4-Methylmethcathinon) sowie dem illegalen Handel damit ver­bunden sind, die Beteiligung der organisierten Kriminalität und die möglichen Folgen von Kontrollmaßnahmen nach den im Beschluss 2005/387/JI (ABl. L 127 vom 20.5.2005) dargelegten Verfahren bewertet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit 2005 671 jbz verstrekte' ->

Date index: 2025-02-06
w