Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
**
INSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "besluit 283 1999 " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]

Für die Schweiz stellt diese (dieser) [RECHSTINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe … des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 3 des Beschlusses 2008/146/EG des Rates** genannten Bereich gehören.


Wat Zwitserland betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/149/JBZ van de Raad**.

Für die Schweiz stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe A des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 3 des Beschlusses 2008/149/JI des Rates** genannten Bereich gehören.


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samen ...[+++]

Für Liechtenstein stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Protokolls zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe ... des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindun ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij Besluit 283/1999/EG van 25 januari 1999 wordt een “algemeen kader voor activiteiten om de belangen van de consumenten te bevorderen en hen te voorzien van een hoog beschermingsniveau in de periode 1999-2003” vastgesteld[1].

Mit dem Beschluss 283/1999/EG vom 25. Januar 1999 wurde für den Zeitraum 1999 bis 2003 ein „allgemeiner Rahmen für Tätigkeiten geschaffen, die die Interessen der Verbraucher fördern und ihnen ein hohes Schutzniveau sichern“ sollen[1].


Tabel 1: Totale bedragen van de vastleggingen in 2002/2003 krachtens Besluit 283/1999/EG in euro’s

Tabelle 1: Gesamtbeträge der Mittelbindungen 2002/2003 im Rahmen des Beschlusses 283/1999/EG (in €)


Bij Besluit 283/1999/EG van 25 januari 1999 wordt een “algemeen kader voor activiteiten om de belangen van de consumenten te bevorderen en hen te voorzien van een hoog beschermingsniveau in de periode 1999-2003” vastgesteld[1].

Mit dem Beschluss 283/1999/EG vom 25. Januar 1999 wurde für den Zeitraum 1999 bis 2003 ein „allgemeiner Rahmen für Tätigkeiten geschaffen, die die Interessen der Verbraucher fördern und ihnen ein hohes Schutzniveau sichern“ sollen[1].


Tabel 1: Totale bedragen van de vastleggingen in 2002/2003 krachtens Besluit 283/1999/EG in euro’s

Tabelle 1: Gesamtbeträge der Mittelbindungen 2002/2003 im Rahmen des Beschlusses 283/1999/EG (in €)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rechtsgrond van de programma-uitgaven: Besluit 283/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een algemeen kader voor communautaire activiteiten ten behoeve van de consumenten (1999-2003).

Rechtsgrundlage für Programmaufwendungen: Beschluss Nr. 283/1999/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Januar 1999 über einen allgemeinen Rahmen für Gemeinschaftstätigkeiten zugunsten der Verbraucher 1999-2003.


Rechtsgrond van de programma-uitgaven: Besluit 283/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een algemeen kader voor communautaire activiteiten ten behoeve van de consumenten (1999-2003).

Rechtsgrundlage für Programmaufwendungen: Beschluss Nr. 283/1999/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Januar 1999 über einen allgemeinen Rahmen für Gemeinschaftstätigkeiten zugunsten der Verbraucher 1999-2003.


Dit financieel memorandum heeft evenwel slechts betrekking op de uitgaven voor de periode 2002-2003, waarop de huidige rechtsgrond (Besluit 283/1999/EG) van toepassing is.

Der vorliegende Finanzbogen umfasst jedoch lediglich die Ausgaben für 2002 und 2003, das entspricht dem Zeitraum, der durch die derzeitige Rechtsgrundlage (Beschluss 283/1999/EG) abgedeckt ist.


Dit zal aansluiten bij Besluit 283/1999/EG en gebaseerd zijn op de in de nieuwe strategie voor het consumentenbeleid uitgestippelde beleidslijnen.

Dieser wird an den Beschluss 283/1999/EG anschließen und sich auf die politischen Leitlinien der neuen verbraucherpolitischen Strategie stützen.


Dit zal aansluiten bij Besluit 283/1999/EG en gebaseerd zijn op de in de nieuwe strategie voor het consumentenbeleid uitgestippelde beleidslijnen.

Dieser wird an den Beschluss 283/1999/EG anschließen und sich auf die politischen Leitlinien der neuen verbraucherpolitischen Strategie stützen.


Dit financieel memorandum heeft evenwel slechts betrekking op de uitgaven voor de periode 2002-2003, waarop de huidige rechtsgrond (Besluit 283/1999/EG) van toepassing is.

Der vorliegende Finanzbogen umfasst jedoch lediglich die Ausgaben für 2002 und 2003, das entspricht dem Zeitraum, der durch die derzeitige Rechtsgrundlage (Beschluss 283/1999/EG) abgedeckt ist.




Anderen hebben gezocht naar : instrument     rechtsinstrument     wat zwitserland betreft vormt deze dit     besluit 283 1999     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit 283 1999' ->

Date index: 2021-09-18
w