Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit 95 403 gbvb waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Op 17 maart 2014 heeft de Raad Besluit 2014/145/GBVB betreffende beperkende maatregelen met betrekking tot acties die de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne ondermijnen of bedreigen vastgesteld, waarin reisverboden en een bevriezing van tegoeden worden opgelegd.

Am 17. März 2014 nahm der Rat den Beschluss 2014/145/GASP über restriktive Maßnahmen angesichts von Handlungen, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben oder bedrohen , an; mit diesem Beschluss verhängte der Rat Reisebeschränkungen und Maßnahmen zum Einfrieren von Vermögenswerten.


Reeds in mei 1995 heeft de Europese Unie, met Besluit 95/170/GBVB van de Raad, haar eerste gemeenschappelijk optreden in het leven geroepen, dat tot doel had bij te dragen tot de strijd tegen het gebruiken en het in de wereld verspreiden van antipersoonsmijnen.

Im Mai 1995 hat die Europäische Union mit dem Beschluss des Rates 95/170/GASP ihre allererste gemeinsame Aktion gegen den Einsatz und die Verbreitung von Antipersonenminen in der Welt angenommen.


(2) Op 19 april 1995 hebben het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hun goedkeuring gehecht aan Besluit 95/167/EG, Euratom, EGKS, waarin de wijze van uitoefening van het enquêterecht van het Europees Parlement werd vastgesteld.

(2) Am 19. April 1995 erließen das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission den Beschluss 95/167/EG, Euratom, EGKS über Einzelheiten der Ausübung des Untersuchungsrechts des Europäischen Parlaments.


4. is verheugd over Besluit 2010/766/GBVB van de Raad over een militaire operatie van de Europese Unie, waarmee de EU-NAVFOR-operatie ATALANTA tot 12 december 2012 wordt verlengd en rechtszekerheid wordt geboden voor strafprocessen naar aanleiding van de gevangenneming van piraten en de doorgifte van persoonsgegevens van verdachten; is ingenomen met de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 27 februari 2012, waarin wordt aangedrongen op verlenging van het ATALANTA-mandaat tot december 2014;

4. begrüßt den Beschluss des Rates 2010/766/GASP über eine Militäroperation der Europäischen Union, in dem die EU NAVFOR Operation ATALANTA bis zum 12. Dezember 2012 verlängert und Rechtssicherheit für die Einleitung von Strafverfahren nach der Verhaftung von Piraten und für die Übermittlung bestimmter personenbezogener Daten verdächtiger Personen geschaffen wird; begrüßt daher die Schlussfolgerungen des Rates Auswärtige Angelegenheiten vom 27. Februar 2012, in denen die Verlängerung des Mandats der EU NAVFOR Operation ATALANTA bis Dezember 2014 gefordert wird;


De Raad heeft conclusies aangenomen waarin de Europese Commissie wordt verzocht een voorstel te doen voor de vervaardiging van een nieuw Europees noodreisdocument dat veiligheids­kenmerken bevat die in overeenstemming zijn met de huidige praktijken, waarbij de in Besluit 96/409/GBVB beschreven kenmerken worden geactualiseerd.

Der Rat billigte Schlussfolgerungen, in denen die Kommission ersucht wird, einen Vorschlag für die Anfertigung eines neuen europäischen Rückkehrausweises vorzulegen, dessen Sicherheits­merk­male der mittlerweile üblichen Praxis entsprechen, wobei die in dem Beschluss 96/409/GASP beschriebenen Merkmale entsprechend zu aktualisieren sind.


Op 26 april 2010 heeft de Raad Besluit 2010/231/GBVB van de Raad betreffende beperkende maatregelen tegen Somalië vastgesteld, waarin de maatregelen zijn opgenomen die zijn opgelegd bij Gemeenschappelijk Standpunt 2009/138/GBVB, als gewijzigd bij Besluit 2010/126/GBVB van de Raad.

Der Rat hat am 26. April 2010 den Beschluss 2010/231/GASP des Rates über restriktive Maß­nahmen gegen Somalia angenommen, in den auch die Maßnahmen einbezogen wurden, die mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2009/138/GASP und dem Änderungsbeschluss 2010/126/GASP des Rates erlassen worden waren.


Zo werd de Europese verkiezingseenheid voor de Palestijnse verkiezingen van 1996 opgericht bij Besluit 95/403/GBVB, waarin de doelstellingen, samenstelling en activiteit ervan werden vastgesteld.

So wurde beispielsweise die EU-Wahleinheit für die Wahlen in Palästina 1996 durch den Ratsbeschluß 95/403/GASP eingerichtet, in dem ihre Ziele, Zusammensetzung und Arbeitsweise festgelegt wurden.


gelet op Besluit 2006/96/GBVB van de Raad tot uitvoering van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/179/GBVB inzake beperkende maatregelen tegen de leiders van de regio Transnistrië in de Republiek Moldavië en Gemeenschappelijk Standpunt 2006/95/GBVB houdende verlenging van deze beperkende maatregelen met een periode van nog eens twaalf maanden,

unter Hinweis auf den Beschluss 2006/96/GASP des Rates zur Umsetzung des Gemeinsamen Standpunkts 2004/179/GASP betreffend restriktive Maßnahmen gegen die Führung der transnistrischen Region der Republik Moldau sowie unter Hinweis auf den Gemeinsamen Standpunkt des Rates 2006/95/GASP betreffend die Verlängerung dieser restriktiven Maßnahmen um weitere zwölf Monate,


gelet op Besluit 2006/96/GBVB van de Raad tot uitvoering van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/179/GBVB inzake beperkende maatregelen tegen de leiders van de regio Transnistrië in de Republiek Moldavië en Gemeenschappelijk Standpunt 2006/95/GBVB houdende verlenging van deze beperkende maatregelen met een periode van nog eens twaalf maanden,

unter Hinweis auf den Beschluss 2006/96/GASP des Rates zur Umsetzung des Gemeinsamen Standpunkts 2004/179/GASP betreffend restriktive Maßnahmen gegen die Führung der transnistrischen Region der Republik Moldau sowie unter Hinweis auf den Gemeinsamen Standpunkt des Rates 2006/95/GASP betreffend die Verlängerung dieser restriktiven Maßnahmen um weitere zwölf Monate,


De Raad nam, via een schriftelijke procedure op 12 april 2002 een besluit over de tekst van een brief aan de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole van het Europees Parlement waarin informatie wordt verstrekt over bepaalde financiële aspecten van het GBVB, ter aanvulling van de brief van de Raad van 25 januari 2002.

Der Rat billigte am 12. April 2002 im Wege des schriftlichen Verfahrens den Wortlaut eines Schreibens des Vorsitzes an den Vorsitz des Ausschusses für Haushaltskontrolle des Europäischen Parlaments, mit dem im Anschluss an das Schreiben des Rates vom 25. Januar 2002 Informationen zu bestimmten finanziellen Aspekten der GASP übermittelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit 95 403 gbvb waarin' ->

Date index: 2021-09-02
w