Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit 96 252 eg verbintenissen " (Nederlands → Duits) :

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit overeenkomstig de Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad van 28 oktober 1996;

In Erwägung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2004 über die gemeinsame Marktorganisation für Obst und Gemüse in Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 des Rates vom 28. Oktober 1996;


b) het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit overeenkomstig de Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad van 28 oktober 1996;

b) Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2004 über die gemeinsame Marktorganisation für Obst und Gemüse in Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 des Rates vom 28. Oktober 1996;


Art. 2. Dit besluit beoogt de omzetting van Richtlijn 96/26/EG van de Raad van de Europese Unie van 29 april 1996 inzake de toegang tot het beroep van ondernemer van goederen-, respectievelijk personenvervoer over de weg, nationaal en internationaal, en inzake de wederzijdse erkenning van diploma's, certificaten en andere titels ter vergemakkelijking van de uitoefening van het recht van vrije vestiging van bedoelde vervoerondernemers, gewijzigd bij Richtlijn 98/76/EG van de Raad van 1 oktober 1998, bij Richtlijn 2004/66/EG van de Raa ...[+++]

Art. 2 - Zweck des vorliegenden Erlasses ist die Umsetzung der Richtlinie 96/26/EG des Rates der Europäischen Union vom 29. April 1996 über den Zugang zum Beruf des Güter- und Personenkraftverkehrsunternehmers im innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Verkehr sowie über die gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise für die Beförderung von Gütern und die Beförderung von Personen im Strassenverkehr und über Massnahmen zur Förderung der tatsächlichen Inanspruchnahme der Niederlassungsf ...[+++]


Artikel 1. Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt, Richtlijn 2003/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en houdende intrekking van Richtlijn 96/92/EG en richtlijn 2004/8/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 inzake de bevordering van warmtekrachtkoppeling op basis van de vraag naar nuttige warmte binnen de interne energiemarkt en tot wijziging van Richtlijn 92/42/EEG worden gedeeltelijk omgezet bij dit besluit ...[+++]

Artikel 1 - Der vorliegende Erlass überträgt teilweise die Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarkt, der Richtlinie 2003/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt und zur Aufhebung der Richtlinie 96/92/EG, und der Richtlinie 2004/8/EG des Europäischen und des Rates vom 11. Februar 2004 über die Förderung einer am Nutzwärmebedarf orientierten Kraft/Wärme-Kopplung im Energiebinnenmarkt und zur Änderung der Richtlinie 92/42/EWG.


Artikel 1. Richtijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt, inzonderheid artikel 1; Richtlijn 2003/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en houdende intrekking van Richtlijn 96/92/EG, inzonderheid artikel 3.6, en Richtlijn 2004/8/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 inzake de bevordering van warmtekrachtkoppeling op basis van de vraag naar nuttige warmte binnen de interne energiemarkt en tot wijziging van Richtlijn 92/42/EEG, inzonderheid artikel 5, worden gedeeltelijk omgeze ...[+++]

Artikel 1 - Durch den vorliegenden Erlass wird die Umsetzung der Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarkt, insbesondere deren Artikel 1, der Richtlinie 2003/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt und zur Aufhebung der Richtlinie 96/92/EG, insbesondere deren Artikel 3.6, und der Richtlinie 2004/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Februar 2004 über die Förderung einer am Nutzwärmebedarf orientiert ...[+++]


Bij Verordening (EG) nr. 584/96 werden antidumpingmaatregelen ingesteld op de invoer van bepaalde hulpstukken voor buisleidingen, van ijzer of van staal, van oorsprong uit de Volksrepubliek China, Kroatië of Thailand, behalve op de invoer van sommige Thaise en Kroatische producenten, waaronder de indiener van dit verzoek van wie bij Besluit 96/252/EG verbintenissen waren aanvaard.

Mit der Verordnung(EG) Nr. 584/96 wurden Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren bestimmter Rohrformstücke, Rohrverschlußstücke und Rohrverbindungsstücke aus Eisen oder Stahl mit Ursprung in der Volksrepublik China, Kroatien und Thailand eingeführt. Davon ausgenommen wurden die Waren bestimmter thailändischer und kroatischer Hersteller einschließlich des Antragstellers in dieser Untersuchung, deren Verpflichtungsangebote mit dem Beschluß 96/252/EG der Kommission angenommen wurden.


De Europese Unie is bereid het proces van nationale verzoening te ondersteunen en zal de politieke situatie in Togo op de voet blijven volgen, met name wat betreft de tweeëntwintig verbintenissen die de Togolese regering is aangegaan in het kader van het overleg op grond van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou en van het Besluit van de Raad van 15 november 2004.

Die Europäische Union erklärt ihre Bereitschaft, den Prozess der nationalen Aussöhnung zu unterstützen, und wird die politische Lage in Togo vor allem im Lichte der 22 Verpflichtungen, welche Togos Regierung im Rahmen der Konsultationen gemäß Artikel 96 des Cotonou-Abkommens eingegangen ist, und des Ratsbeschlusses vom 15. November 2004 weiterhin aufmerksam verfolgen.


Deze richtlijn is in feite de gecodificeerde versie van de Richtlijn 83-189-EEG van de Raad van 28 maart 1983 en van de opeenvolgende wijzigingen ervan (Richtlijn 88-182-EEG van de Raad, Besluit 90-230-EEG van de Commissie, Besluit 92-400-EEG van de Commissie, Richtlijn 94-10-EG van het Europees Parlement en de Raad en Besluit 96-139-EG van de Commissie) die hierbij wordt opgeheven.

Diese Richtlinie ist die kodifizierte Version der Richtlinie 83-189-EWG des Rates vom 28hhhhqMärz 1983 und deren verschiedenen Änderungen (Richtlinie 88-182-EWG des Rates, Entscheidung 90-230-EWG der Kommission, Entscheidung 92-400-EWG der Kommission, Richtlinie 94-10-EG des Europäischen Parlamentes und des Rates und Entscheidung 96-139-EG der Kommission), die dadurch aufgehoben wird.


Overeenkomstig artikel 9 en artikel 10, lid 1, van de anti-dumpingbasisverordening werden de aangeboden verbintenissen bij Besluit 96/422/EG van de Commissie (6) uiteengezet.

Gemäß Artikel 9 und Artikel 10 Absatz 1 der Antidumping-Grundverordnung wurden die Verpflichtungsangebote mit dem Beschluß 96/422/EG der Kommission (6) angenommen.




Anderen hebben gezocht naar : besluit     oktober     dit besluit     april     bij dit besluit     wie bij besluit     besluit 96 252 eg verbintenissen     tweeëntwintig verbintenissen     verbintenissen bij besluit     aangeboden verbintenissen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit 96 252 eg verbintenissen' ->

Date index: 2021-09-17
w