Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit begin volgend » (Néerlandais → Allemand) :

Vervolgens dient de Raad aan het begin van de volgende fase een tweede reeks nader gepreciseerde doelstellingen vast te stellen voor de fase 2021-2025, daarbij rekening houdend met artikel 4, lid 2, onder c), van Besluit (GBVB) 2017/2315.

Zu Beginn der nächsten Phase sollte der Rat unter Beachtung von Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c des Beschlusses (GASP) 2017/2315 ein zweites Bündel präziserer Ziele für die Phase 2021 bis 2025 festlegen.


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 10 november 2017 tot vaststelling van de wijze van aanduiding van het begin en het einde van een zone op de openbare weg onder toezicht, van de mogelijkheid van uitgangscontrole bij het verlaten van een winkelruimte en van de uitoefening van situationele bevoegdheden, tot uitvoering van de wet tot regeling van de private en bijzondere veiligheid.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Ministeriellen Erlasses vom 10. November 2017 zur Bestimmung der Art der Angabe des Beginns und des Endes des Überwachungsbereichs auf öffentlicher Straße, einer möglichen Ausgangskontrolle beim Verlassen eines Geschäftsraums und der Ausübung situationsgebundener Befugnisse, in Ausführung des Gesetzes zur Regelung der privaten und besonderen Sicherheit.


« Voor de regularisatiebijdragen, verschuldigd bij begin van bezigheid overeenkomstig artikel 41, § 2 gaat de verjaringstermijn, vastgesteld door artikel 16 van het koninklijk besluit nr. 38, in, vanaf de 1° januari van het derde jaar volgend op dat waarin de bezigheid een aanvang nam.

« Für die Regularisierungsbeiträge, die im Falle des Beginns der Beschäftigung gemäß Artikel 41 § 2 geschuldet sind, beginnt die in Artikel 16 des königlichen Erlasses Nr. 38 festgelegte Verjährungsfrist am 1. Januar des dritten Jahres nach demjenigen, in dem die Tätigkeit angefangen hat.


Ze is er klaar voor om snel doch grondig te werk te gaan. Ik denk daarom dat we kunnen verwachten dat de Commissie begin volgend jaar een advies uitbrengt. Hopelijk kan de Commissie dan een besluit nemen over de vervolgstappen.

Ich denke daher, wie können darauf zählen, dass die Kommission eine Meinung zu Beginn des nächsten Jahres vorlegen wird und hoffentlich eine Entscheidung über weitere Maßnahmen treffen kann.


Het Hof heeft ook de volgende indicatoren als relevant aanvaard om economische continuïteit vast te stellen: het voorwerp van de overdracht (activa en passiva, continuïteit inzake werknemers, gebundelde activa), de verkoopprijs, de identiteit van de aandeelhouders of de eigenaren van de overnemende onderneming en van de oorspronkelijke onderneming, het tijdstip waarop de overname plaatsvond (na het begin van het onderzoek, de inleiding van de procedure of het definitieve besluit) ...[+++]

Zur Feststellung der wirtschaftlichen Kontinuität hat der Gerichtshof auch folgende Indikatoren als relevant angesehen: den Gegenstand der Übertragung (Aktiva und Passiva, Fortbestand der Belegschaft, gebündelte Aktiva), den Übertragungspreis, die Identität der Aktionäre und Eigentümer des erwerbenden und des ursprünglichen Unternehmens, den Zeitpunkt der Übertragung (nach Beginn der Untersuchung, der Verfahrenseinleitung und der abschließenden Entscheidung) und schließlich die ökonomische Folgerichtigkeit der Transaktion (33).


Art. 64. Artikel 93 van hetzelfde besluit wordt opgeheven en vervangen als volgt : « De Minister bepaalt de modaliteiten voor de indiening en de behandeling van de dossiers voor het einde van de programmatieperiode 2007-2013 en het begin van de volgende programmatieperiode».

Art. 64 - Artikel 93 desselben Erlasses wird aufgehoben und durch folgenden Wortlaut ersetzt: « Der Minister legt die Modalitäten für das Einreichen und die Bearbeitung der Akten für das Ende des Programmplanungszeitraums 2007-2013 und den Beginn des nächsten Programmplanungszeitraums fest».


Hoewel Daphne II tot eind 2008 loopt, is het essentieel dat Daphne III nog dit jaar wordt aangenomen. Dan kunnen de nieuwe actiemethoden zoals voorzien in het voorstel voor een besluit meteen vanaf begin volgend jaar ingezet worden.

Obwohl Daphne II erst Ende 2008 ausläuft, kommt es darauf an, Daphne III bereits Ende des Jahres anzunehmen, damit die neuen Maßnahmen und die viel höheren Haushaltsmittel, die der Vorschlag für einen Beschluss vorsieht, gleich ab Beginn des nächsten Jahres genutzt werden können.


Krachtens artikel 11, § 2, van de A.W.D.A. diende het koninklijk besluit van 29 december 1992 het voorwerp uit te maken van een ontwerp van bekrachtigingswet dat, « bij het begin van het volgende jaar », - te dezen begin 1993 - bij de wetgevende Kamers moest worden ingediend.

Kraft Artikel 11 § 2 des AZAG musste der königliche Erlass vom 29. Dezember 1992 den Gegenstand eines Entwurfs eines Bestätigungsgesetzes bilden, der « zu Beginn des folgenden Jahres », d.h. Anfang 1993, bei den gesetzgebenden Kammern einzureichen war.


Bij de bespreking van het voorstel van besluit tot instelling van een nieuw kaderprogramma voor het cultureel optreden van de Gemeenschap, door de Europese Commissie aangekondigd voor begin volgend jaar, moet er dan een diepgravender debat tussen de bevoegde instellingen plaatsvinden aan de hand van een volledig en uitvoerig evaluatieverslag, dat de mogelijkheid moet bieden om zich een oordeel te vormen over de fundamentele gegevens en de beleidskeuzen van het nieuwe programma, en ze eventueel ...[+++]

Bei den Beratungen über den von der Kommission für Anfang 2004 angekündigten Vorschlag für einen Beschluss für ein neues Rahmenprogramm zur Förderung der Gemeinschaftsmaßnahmen im kulturellen Bereich muss eine eingehendere Debatte zwischen den in diesem Bereich zuständigen Institutionen eingeleitet werden, wobei ein vollständiger und detaillierter, von der Kommission aktualisierter Evaluierungsbericht, anhand dessen die Leitlinien und grundlegenden Daten dieses neuen Programms beurteilt und gegebenenfalls geändert werden können, die Grundlage bildet.


Indien niet meer aan de voorwaarden wordt voldaan of indien het door de structuur van een organisatie niet mogelijk is de produktie van de leden te verifiëren, moet de bevoegde autoriteit onverwijld en uiterlijk vóór het begin van het volgende verkoopseizoen de erkenning intrekken en dit besluit aan de Commissie meedelen.

Sind diese Bedingungen nicht mehr gegeben oder erlaubt die Struktur einer Organisation nicht die Überprüfung der Erzeugung ihrer Mitglieder, so muß die zuständige Stelle die Anerkennung unverzueglich, spätestens aber vor Beginn des nächsten Wirtschaftsjahres entziehen. Sie teilt diesen Beschluß der Kommission mit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit begin volgend' ->

Date index: 2022-08-31
w