Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit beperkt zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie

keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorstel beperkt zich tot afstemming op de horizontale bepalingen van Besluit nr. 768/2008/EG en Verordening (EG) nr. 1272/2008 alsmede de nieuwe terminologie van het Verdrag van Lissabon, en de nieuwe regels voor de comitéprocedures.

Mit dem Vorschlag wurde ausschließlich die Absicht verfolgt, eine Angleichung an die horizontalen Bestimmungen des Beschlusses Nr. 768/2008/EG und die CLP-Verordnung sowie an die neue Terminologie im Vertrag von Lissabon, auch an die neuen Vorschriften des Ausschussverfahrens, zu erreichen.


In casu staat vast dat het besluit tot afwijzing van de klacht geen heronderzoek van de situatie van de verzoeker op basis van nieuwe gegevens rechtens en feitelijk bevat, maar het in verzoekers aanstellingsovereenkomst opgenomen besluit tot indeling in rang AD 5, salaristrap 2, bevestigt en zich beperkt tot het vermelden van de door verzoeker aangevoerde middelen en argumenten en het aanbrengen van bepaalde preciseringen met betrekking tot bovengenoemd indelingsbesluit.

Im vorliegenden Fall steht fest, dass die Entscheidung über die Zurückweisung der Beschwerde keine Überprüfung der Lage des Klägers aufgrund neuer rechtlicher oder tatsächlicher Umstände enthält, sondern die aus dem Dienstvertrag des Klägers hervorgehende Entscheidung, ihn in die Besoldungsgruppe AD 5, Dienstaltersstufe 2, einzustufen, bestätigt und sich darauf beschränkt, auf die Klagegründe und das Vorbringen des Klägers einzugehen und gewisse Präzisierungen hinsichtlich der Begründung der genannten Einstufungsentscheidung anzuführen.


Zelfs indien ervan uit wordt gegaan dat, ingeval van betwisting van het besluit van een door de Europese Investeringsbank ingesteld beroepscomité op het gebied van de beoordeling van personeelsleden, zowel dat besluit als het beoordelingsrapport automatisch aan de rechter van de Unie worden voorgelegd, rechtvaardigt deze omstandigheid op zichzelf niet dat deze rechter zich beperkt tot het onderzoek van de tegen dat rapport ingebrac ...[+++]

Selbst wenn der Unionsrichter im Fall der Anfechtung der Entscheidung eines bei der Europäischen Investitionsbank für die Beurteilung von Mitgliedern ihres Personals eingerichteten Beschwerdeausschusses automatisch mit dieser Entscheidung und der Beurteilung befasst wäre, würde dieser Umstand als solcher es nicht rechtfertigen, dass sich der Unionsrichter auf die Prüfung der gegen diese Beurteilung gerichteten Anträge beschränkt und ganz auf eine Kontrolle der Begründetheit der vom Beschwerdeausschuss getroffenen Entscheidung verzichtet, weil dieser über eine umfassende Kontrollbefugnis verfügt, die es ihm erlaubt, die in der Beurteilung ...[+++]


Deze bijlage beperkt zich tot de landen die ten tijde van de goedkeuring van het besluit, op 25 mei 1999, lid waren van de Europese Unie.

Dieser Anhang beschränkt sich auf die Mitgliedstaaten der Europäischen Union zum Zeitpunkt der Annahme des Beschlusses am 25. Mai 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bijlage beperkt zich tot de landen die ten tijde van de goedkeuring van het besluit, op 25 mei 1999, lid waren van de Europese Unie.

Dieser Anhang beschränkt sich auf die Mitgliedstaaten der Europäischen Union zum Zeitpunkt der Annahme des Beschlusses am 25. Mai 1999.


- het in de praktijk onmogelijk is om op voorhand precieze criteria vast te stellen voor de aanneming van een besluit dat onderworpen is aan vrije politieke beoordeling; de mededeling bevat in feite geen dergelijke criteria, en beperkt zich tot theoretische uiteenzettingen over de betekenis van de in artikel 7 gebruikte termen, die niets toevoegen aan de bepalingen van het Verdrag;

- Es ist in der Praxis unmöglich, vorab präzise Kriterien für eine Entscheidung festzulegen, die in freiem politischem Ermessen steht. In der Tat enthält die Mitteilung keine solchen Kriterien und beschränkt sich auf überflüssige theoretische Kommentare zur Bedeutung der Bestimmungen von Artikel 7, die den im Vertrag festgelegten Regelungen nichts Neues hinzufügen.


Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel, dat in hetzelfde artikel verwoord is, beperkt het onderhavige besluit zich tot wat nodig is om deze doelstelling te verwezenlijken.

Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht dieser Beschluss nicht über das zur Erreichung dieses Ziels erforderliche Maß hinaus.


Besluit nr. 1600/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2002 tot vaststelling van het zesde milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap heeft voor afval dat nog ontstaat, als doel gesteld dat het gevaarlijke karakter ervan moet worden beperkt en dat het zo weinig mogelijk risico's met zich mee mag brengen, dat voorrang wordt gegeven aan de nuttige toepassing en vooral aan recycling, dat de hoeveelheid te verwijderen afval tot een minimum moet worden ...[+++]

Laut dem Beschluss Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2002 über das sechste Umweltaktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft gelten für die künftig erzeugten Abfälle folgende Ziele: Ihr Gefährlichkeitsgrad sollte reduziert werden, sie sollten möglichst geringe Gefahren verursachen, Verwertung und insbesondere Recycling sollten Vorrang genießen, die Menge der zu beseitigenden Abfälle sollte auf ein Minimum reduziert werden, die Abfälle sollten sicher beseitigt werden, und die zu beseitigenden Abfälle sollten so nah wie möglich am Erzeugungsort behandelt werden, sofern dies ...[+++]


(3) Besluit nr. 1600/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2002 tot vaststelling van het zesde milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap heeft voor afval dat nog ontstaat, als doel gesteld dat het gevaarlijke karakter ervan moet worden beperkt en dat het zo weinig mogelijk risico's met zich mee mag brengen, dat voorrang wordt gegeven aan de nuttige toepassing en vooral aan recycling, dat de hoeveelheid te verwijderen afval to ...[+++]

(3) Laut dem Beschluss Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2002 über das sechste Umweltaktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft gelten für die künftig erzeugten Abfälle folgende Ziele: ihr Gefährlichkeitsgrad sollte reduziert werden, sie sollten möglichst geringe Gefahren verursachen, Verwertung und insbesondere Recycling sollten Vorrang genießen, die Menge der zu beseitigenden Abfälle sollte auf ein Minimum reduziert werden, die Abfälle sollten sicher beseitigt werden und die zu beseitigenden Abfälle sollten so nah wie möglich am Erzeugungsort behandelt werden, sofern dies ...[+++]


(18) Overeenkomstig het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel, zoals vervat in artikel 5 van het Verdrag, kunnen de doelstellingen van het overwogen optreden onvoldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt en kunnen zij derhalve vanwege de omvang of de gevolgen van het overwogen optreden beter op het niveau van de Gemeenschap worden verwezenlijkt. Het onderhavige besluit beperkt zich tot het minimum dat voor het bereiken van die doelstellingen vereist is en gaat niet verder dan hetgeen daarvoor nodig is.

(18) Entsprechend dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritäts- und Verhältnismäßigkeitsprinzip können die Ziele dieser Maßnahme auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden; wegen des Umfangs und der Wirkungen der in Betracht gezogenen Maßnahme können sie daher besser auf Gemeinschaftsebene erreicht werden.




D'autres ont cherché : besluit beperkt zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit beperkt zich' ->

Date index: 2022-01-19
w