Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit een bijwedde hebben ontvangen " (Nederlands → Duits) :

" Alleen de personeelsleden die vóór 1 januari 2009 met toepassing van dit besluit een bijwedde hebben ontvangen, ontvangen met toepassing van dit besluit een bijwedde tot ze hun ambt definitief neerleggen" .

" Ausschliesslich die Personalmitglieder, die vor dem 1. Januar 2009 einen Gehaltszuschlag in Anwendung des vorliegenden Erlasses erhalten haben, erhalten bis zu ihrem definitiven Ausscheiden aus dem Amt einen Gehaltszuschlag in Anwendung des vorliegenden Erlasses" .


Het is wenselijk regels vast te stellen inzake een methode voor het uitvoeren van waarderingen om te bepalen of er sprake is van een verschil tussen de daadwerkelijke behandeling van aandeelhouders en schuldeisers ten aanzien van wie een afwikkelingsmaatregel of afwikkelingsmaatregelen zijn genomen, en het bedrag dat die aandeelhouders en schuldeisers zouden hebben ontvangen als ten aanzien van de instelling of entiteit als bedoeld in artikel 1, lid 1, onder b), c) of d), van Richtlijn 2014/59/EU (hierna „entiteit” genoemd) een normale insolventieprocedure was geopend op de datum w ...[+++]

Es ist angebracht, Vorschriften zu erlassen, durch die eine Methode zur Durchführung von Bewertungen festgesetzt wird, mit denen festgestellt werden soll, ob ein Unterschied zwischen der tatsächlichen Behandlung von Anteilseignern oder Gläubigern, die Gegenstand einer Abwicklungsmaßnahme beziehungsweise von Abwicklungsmaßnahmen sind, und dem Betrag besteht, den diese Anteilseigner oder Gläubiger erhalten hätten, wenn gegen das Institut oder Unternehmen im Sinne des Artikels 1 Absatz 1 Buchstaben b, c oder d der Ri ...[+++]


4. Op basis van de informatie die zij overeenkomstig lid 3 hebben ontvangen, nemen Italië en Griekenland zo spoedig mogelijk een besluit tot herplaatsing van elk van de vastgestelde verzoekers in een specifieke lidstaat en stellen zij de verzoeker daarvan in kennis overeenkomstig artikel 6, lid 4.

(4) Auf der Grundlage der gemäß Absatz 3 erhaltenen Informationen entscheiden Italien und Griechenland so bald wie möglich, welcher Antragsteller in welchen Umsiedlungsmitgliedstaat umgesiedelt wird, und setzen den betreffenden Antragsteller gemäß Artikel 6 Absatz 4 davon in Kenntnis.


2. De Commissie en haar vertegenwoordigers en de Rekenkamer hebben de bevoegdheid om audits, op basis van documenten en controles en verificaties ter plaatse, uit te voeren bij alle begunstigden, contractanten en subcontractanten die uit hoofde van dit besluit middelen van de Unie hebben ontvangen.

(2) Die Kommission oder ihre Vertreter und der Rechnungshof sind befugt, bei allen Zuschussempfängern, Auftragnehmern und Unterauftragnehmern, die Unionsmittel aufgrund dieses Beschlusses erhalten haben, Rechnungsprüfungen anhand von Unterlagen und anhand von Kontrollen und Überprüfungen vor Ort durchzuführen.


2. De Commissie en haar vertegenwoordigers en de Rekenkamer hebben de bevoegdheid om audits, op basis van documenten en controles en verificaties ter plaatse, uit te voeren bij alle begunstigden, contractanten en subcontractanten die uit hoofde van dit besluit middelen van de Unie hebben ontvangen.

(2) Die Kommission oder ihre Vertreter und der Rechnungshof sind befugt, bei allen Zuschussempfängern, Auftragnehmern und Unterauftragnehmern, die Unionsmittel aufgrund dieses Beschlusses erhalten haben, Rechnungsprüfungen anhand von Unterlagen und anhand von Kontrollen und Überprüfungen vor Ort durchzuführen.


2. De Commissie of haar vertegenwoordigers en de Rekenkamer zijn bevoegd om alle begunstigden, contractanten en subcontractanten die uit hoofde van dit besluit financiële middelen van de EU hebben ontvangen, aan de hand van stukken en ter plaatse te controleren.

(2) Die Kommission oder ihre Vertreter und der Rechnungshof sind befugt, bei allen Empfängern, bei Auftragnehmern und Unterauftragnehmern, die Unionsmittel nach diesem Beschluss erhalten haben, Rechnungsprüfungen anhand von Unterlagen und vor Ort durchzuführen.


4° geen wezenpensioenen op grond van de wetten op de herstelpensioenen, gecoördineerd door het besluit van de Regent van 5 oktober 1948 genieten of hebben genoten, noch wezenpensioenen of uitkeringen hebben ontvangen op grond van artikel 6, § 4, van de wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oor ...[+++]

4. keine Waisenpensionen aufgrund der durch den Erlass des Regenten vom 5. Oktober 1948 koordinierten Gesetze über die Wiedergutmachungspensionen und keine Waisenpensionen oder Zulagen aufgrund von Artikel 6 § 4 des Gesetzes vom 15. März 1954 über die Wiedergutmachungspensionen für die Zivilopfer des Krieges 1940-1945 in der Fassung vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 18. Mai 1998 und keine Entschädigung oder Rente im Sinne des französischen Dekrets vom 13. Juli 2000 zur Einführung einer Wiedergutmachungsmassnahme für Waisen, deren Eltern Opfer der Judenverfolgung geworden sind, erhalten oder erhalten ...[+++]


De Raad besluit na een aanbeveling te hebben ontvangen van een gekwalificeerde meerderheid van diegenen onder zijn leden die de lidstaten vertegenwoordigen welke de euro als munt hebben.

Der Rat beschließt auf Empfehlung einer qualifizierten Mehrheit derjenigen seiner Mitglieder, die Mitgliedstaaten vertreten, deren Währung der Euro ist.


4° geen wezenpensioenen op grond van de wetten op de herstelpensioenen, gecoördineerd door het Besluit van de Regent van 5 oktober 1948 genieten of hebben genoten, noch wezenpensioenen of uitkeringen hebben ontvangen op grond van artikel 6, § 4, van de wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oor ...[+++]

4. keine Waisenpensionen aufgrund der durch den Erlass des Regenten vom 5. Oktober 1948 koordinierten Gesetze über die Wiedergutmachungspensionen und keine Waisenpensionen oder Zulagen aufgrund von Artikel 6 § 4 des Gesetzes vom 15. März 1954 über die Wiedergutmachungspensionen für die Zivilopfer des Krieges 1940-1945 in der Fassung vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 18. Mai 1998 und keine Entschädigung oder Rente im Sinne des französischen Dekrets vom 13. Juli 2000 zur Einführung einer Wiedergutmachungsmassnahme für Waisen, deren Eltern Opfer der Judenverfolgung geworden sind, erhalten oder erhalten ...[+++]


Art. 16. De personeelsleden die op grond van de in artikel 11, lid 2 en artikel 12 tot 14 aangebrachte wijzigingen recht hebben op een loon dat lager ligt dan het loon dat zij voor de inwerkingtreding van dit besluit hebben ontvangen, blijven dit loon ontvangen tot op het ogenblik dat ze op grond van de voorgeschreven aanpassingen hetzelfde of een hoger loon ontvangen met toepassing van de bepalingen van de ...[+++]

Art. 16 - Die Personalmitglieder, denen auf Grund der in Artikel 11 Absatz 2 sowie Artikel 12 bis 14 erfolgten Änderungen eine niedrigere Besoldung zusteht als die, welche sie vor Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses erhalten haben, erhalten weiterhin diese Besoldung bis zum Zeitpunkt, an dem sie auf Grund der vorgeschriebenen Anpassungen dieselbe oder ein höhere Besoldung in Anwendung der Bestimmungen der angeführten Artikel erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit een bijwedde hebben ontvangen' ->

Date index: 2024-02-15
w