Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAD
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Besluit tot voorbijgaan aan een weigering
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
Contrair besluit
DA-C
Dwingend besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Een besluit kunnen nemen
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Juridisch bindend besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
LGO-besluit
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie

Traduction de «besluit gisteren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]


besluit om over de weigering van het visum heen te stappen | besluit tot voorbijgaan aan een weigering | contrair besluit

Sichhinwegsetzen über die Verweigerung des Sichtvermerks


besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsakt | rechtsverbindlicher Rechtsakt | zwingender Rechtsakt


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

delegierter Beschluss [ Delegierter Beschluss der Kommission ]


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

Rechtsakt der EU [ Rechtsakt der Europäischen Union | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt EG ]


Besluit betreffende de associatie van de LGO met de Europese Gemeenschap | LGO-besluit

Übersee-Assoziationsbeschluss


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

Königlicher Sondervollmachtenerlass






Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overigens heeft de Commissie gisteren een besluit vastgesteld tot wijziging van een programma in het kader van de structuurfondsen 2007-2013, namelijk dat ten behoeve van veiligheid voor ontwikkeling in Italië. Hierdoor is 124 miljoen EUR van het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling herbestemd voor cofinanciering van Italiaanse maatregelen om migranten op zee te redden.

Die Kommission hat gestern einen Beschluss angenommen, durch den das Strukturfondsprogramm „Sicherheit für Entwicklung“ in Italien geändert wird: Bis zu 124 Mio. EUR aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung können demnach für die Kofinanzierung von Maßnahmen der italienischen Regierung zur Rettung von Flüchtlingen auf See zugewiesen werden.


Als u het besluit gisteren al hebt genomen, kunt u de teksten onmogelijk hebben gelezen.

Wenn Sie die Entscheidung schon gestern getroffen haben, können Sie nicht einmal die Texte zur Kenntnis genommen haben.


Het Hongaarse voorzitterschap beschouwt het besluit dat de Raad Epsco gisteren heeft genomen over de vernieuwing van het Europees pact voor gendergelijkheid in 2020, als een belangrijk resultaat.

Der ungarische Ratsvorsitz hält den gestern im EPSCO-Rat angenommenen Beschluss zur Erneuerung des Paktes für die Gleichstellung der Geschlechter bis 2020 für eine bedeutende Errungenschaft.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, gisteren is gebleken wat het besluit van de Europese Raad dat nu ter discussie staat, waard is. Naar aanleiding van een verklaring van een anoniem lid van de Griekse regering kwam een persagentschap met het bericht dat Griekenland geen betrokkenheid van het Internationaal Monetair Fonds wilde.

– (EL) Herr Präsident! Der Wert der Entscheidung des Europäischen Rates, die wir diskutieren, konnte gestern beobachtet werden: nach einer Erklärung eines ungenannten Mitglieds der griechischen Regierung hat eine Nachrichtenagentur gemeldet, dass Griechenland keinen Eingriff seitens des Internationalen Währungsfonds wünscht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het besluit is door de Raad genomen via de schriftelijke procedure die gisteren is afgesloten.

Der Rat hat diesen Beschluss im Wege des schriftlichen Verfahrens gefasst, das gestern abgeschlossen wurde.


Ter aanvulling op missie waarover de Raad enkele dagen geleden een besluit nam, wil ik het bezoek noemen dat de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Solana, gisteren aan Priština heeft gebracht.

Neben der Mission, über die der Rat vor einigen Tagen einen Beschluss gefasst hat, möchte ich den gestrigen Besuch des Generalsekretärs und Hohen Vertreters, Javier Solana, in Priština erwähnen.


Vandaar tot besluit mijn oproep aan u, mevrouw de commissaris, er echt voor te zorgen dat dit weerspiegeld wordt in het operationele programma! Helaas heb ik in de persmededeling van gisteren, bij de ondertekening van het nationale strategische kaderplan van Duitsland, geen verwijzing naar duurzame stadsontwikkeling of naar het partnerschapsbeginsel gevonden.

Daher abschließend meine Bitte an Sie, Frau Kommissarin: Tragen Sie wirklich Sorge dafür, dass sich das in den operationellen Programmen widerspiegelt! Leider habe ich in der gestrigen Pressemitteilung zur Unterzeichnung des nationalen Strategischen Rahmenplans von Deutschland weder einen Hinweis auf nachhaltige Stadtentwicklung noch auf das Partnerschaftsprinzip gefunden.


De bijeenkomst van 16 april 1997 stond onder het gezamenlijk voorzitterschap van mevrouw Nicole FONTAINE, Vice-Voorzitter van het Europees Parlement, en mevrouw Els BORST-EILERS, Minister van Volksgezondheid, Welzijn en Sport van Nederland en Fungerend Voorzitter van de Raad., hebben gisteren overeenstemming bereikt over een gezamenlijk ontwerp-besluit betreffende het programma voor gezondheidsbewaking (officiële benaming : besluit tot vaststelling van een communautair actieprogramma voor gezondheidsbewaking binnen het actiekader op h ...[+++]

Der Vorsitz bei der Tagung am 16. April 1997 wurde gemeinsam von der Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments, Frau Nicole FONTAINE, und der amtierenden Präsidentin des Rates, der Ministerin für Gesundheit, Wohlfahrt und Sport der Niederlande, Frau Els BORST-EILERS, wahrgenommen. auf einen gemeinsamen Entwurf eines Beschlusses über ein Programm für Gesundheitsberichterstattung (amtlicher Titel: Beschluß über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsberichterstattung im Zuge des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit) geeinigt.


De Europese Unie heeft gisteren haar eerste besprekingsronde met de Republiek Letland gehouden, na het besluit onlangs van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU om de Commissie op te dragen over vrijhandelsovereenkomsten met de Baltische Staten te onderhandelen.

Nach dem kürzlich gefaßten Beschluß der Außenminister der EU, die Kommission zu beauftragen, mit den baltischen Staaten Freihandelsabkommen auszuhandeln, führte die Europäische Union gestern die ersten Gespräche mit der Republik Lettland.


De Commissie profiteerde van het zeer sterke herstel van de ecu-markt ten opzichte van andere obligatiemarkten na het besluit van gisteren.

Die Kommission profitierte von der ausgesprochen starken Erholung des Ecu-Markts im Vergleich zu anderen Anleihemärkten nach der gestrigen Entscheidung.


w