Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit hebben geleid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Gezamenlijk secretariaat van het Transparantieregister stelt zowel de betrokken inschrijver als de klager van dat besluit in kennis, met opgave van de redenen die tot dat besluit hebben geleid.

Das gemeinsame Transparenz-Registersekretariat unterrichtet sowohl die betreffende registrierte Organisation oder Einzelperson als auch den Beschwerdeführer über die Entscheidung und die entsprechenden Beweggründe.


10. Als uit bestudering van het overgelegde materiaal blijkt dat de klacht ongegrond is, stelt het Gezamenlijk secretariaat van het Transparantieregister zowel de betrokken inschrijver als de klager van dat besluit in kennis, met opgave van de redenen die tot dat besluit hebben geleid.

10. Ergibt die Überprüfung des bereitgestellten Materials, dass die Beschwerde unbegründet ist, setzt das gemeinsame Transparenz-Registersekretariat sowohl die betreffende registrierte Organisation oder Einzelperson als auch den Beschwerdeführer von der Entscheidung in Kenntnis und begründet sie.


5. Wanneer de klacht niet-ontvankelijk wordt verklaard, stelt het Gezamenlijk secretariaat van het Transparantieregister de klager hiervan schriftelijk in kennis, met opgave van de redenen die tot dit besluit hebben geleid.

5. Wird die Beschwerde als unzulässig erachtet, setzt das gemeinsame Transparenz-Registersekretariat den Beschwerdeführer schriftlich darüber in Kenntnis, wobei die Gründe für die Entscheidung erläutert werden.


10. Als uit bestudering van het overgelegde materiaal blijkt dat de klacht ongegrond is, informeert het Gezamenlijk secretariaat van het Transparantieregister zowel de betrokken inschrijver als de klager van het besluit in die zin, met opgave van de redenen die tot dit besluit hebben geleid.

10. Ergibt die Überprüfung des bereitgestellten Materials, dass die Beschwerde unbegründet ist, setzt das gemeinsame Transparenz-Registersekretariat sowohl die betreffende registrierte Organisation oder Einzelperson als auch den Beschwerdeführer von der Entscheidung in Kenntnis und begründet sie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Gezamenlijk secretariaat van het Transparantieregister informeert zowel de betrokken inschrijver als de klager van het besluit in die zin, met opgave van de redenen die tot dit besluit hebben geleid.

Das gemeinsame Transparenz-Registersekretariat unterrichtet sowohl die betreffende registrierte Organisation oder Einzelperson als auch den Beschwerdeführer über die Entscheidung und die entsprechenden Beweggründe.


Art. 51. Overeenkomstig en voor de toepassing van artikel 24 van het decreet bezorgt de NADO-DG, onverminderd de eventuele toepassing van artikel 32, eerste lid, 19°, bij elke mogelijke overtreding van de antidopingregels, met uitzondering van deze bedoeld in artikel 8, 1° en 2°, van het decreet, aan de sportorganisatie waarbij de sporter of zijn begeleider aangesloten is, per e-mail of per post een administratief dossier met de volgende gegevens : 1° de naam en voornaam van de sporter; 2° de sportdiscipline en de beoefende sport; 3° een beknopte beschrijving van de feiten die tot de opening van een dossier ...[+++]

Art. 51 - Gemäß und für die Anwendung des Artikels 24 des Dekrets übermittelt die NADO-DG unbeschadet der etwaigen Anwendung des Artikels 32 Absatz 1 Nummer 19 bei jedem etwaigen Verstoß gegen die Anti-Doping-Bestimmungen mit Ausnahme derjenigen gemäß Artikel 8 Nummern 1 und 2 des Dekrets per E-Mail oder per Post an die Sportorganisation, bei der der Sportler oder sein Sportlerbetreuer Mitglied sind, eine Verwaltungsakte mit den folgenden Angaben: 1. Namen und Vornamen des Sportlers, 2. die Sportdisziplin und den ausgeübten Sport, 3. eine Kurzbeschreibung der Tatbestände, die zur Eröffnung einer Akte geführt ...[+++]


Laat mij de feiten toelichten die in deze fase van het onderzoek tot het onderhavige besluit hebben geleid.

Lassen Sie mich nun erläutern, warum diese Entscheidung in dieser Phase der Untersuchung getroffen wurde.


De discussies in de diverse commissies hebben ertoe bijgedragen de tekst van het besluit inzake de Europese Dienst voor extern optreden te verbeteren en hebben geleid tot een gemeenschappelijke basis waarop de dienst kan worden opgebouwd.

Die Gespräche in den verschiedenen Ausschüssen haben dazu beigetragen, den Beschluss über den Europäischen Auswärtigen Dienst zu verbessern, und uns eine gemeinsame Basis geliefert, auf der wir den Dienst aufbauen können.


De heer VANNI d'ARCHIRAFI, die als waarnemer voor de Commissie aan deze laatste vergadering van het Uitvoerend Comité onder Duits voorzitterschap deelnam, verheugde zich over dit resultaat. Hij verklaarde :"Dit besluit is uitstekend nieuws voor alle Europese burgers en ik feliciteer het Duitse voorzitterschap waarvan de betrokkenheid en de vastberadenheid tot dit resultaat hebben geleid.

Herr VANNI d'ARCHIRAFI, der als Beobachter der Kommission an dieser letzten Sitzung des Exekutivausschusses unter deutschem Vorsitz teilnahm, hob die Bedeutung des Beschlusses hervor: "Diese Entscheidung ist eine wirklich gute Nachricht für alle europäischen Bürger, und ich möchte den deutschen Vorsitz, der dieses Ergebnis dank seines Engagements und seiner Entschlossenheit ermöglicht hat, dazu beglückwünschen.


- regelingen om ervoor te zorgen dat alle deelnemers aan een door de EU geleide operatie gelijke rechten hebben wat het voeren van die operatie betreft, onverminderd de autonomie van de EU qua besluitvorming, met name het recht van de Raad om principe- en beleidskwesties te bespreken en daarover een besluit te nemen;

Vereinbarungen, mit denen gewährleistet wird, daß alle an einer EU-geführten Operation Beteiligten in bezug auf die Führung der Operation gleichberechtigt sind; dies gilt unbeschadet des Prinzips der Beschlußfassungsautonomie der EU, insbesondere des Rechts des Rates, über Grundsatzfragen und politische Fragen zu beraten und zu entscheiden;




D'autres ont cherché : besluit hebben geleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit hebben geleid' ->

Date index: 2021-10-16
w