Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit meegedeelde informatie » (Néerlandais → Allemand) :

- « beherende autoriteit » : de Waalse Regering of de overheid aangewezen om de krachtens dit besluit meegedeelde informatie door te geleiden.

- " Verwaltungsbehörde" : die Wallonische Regierung oder die Behörde, die bestimmt wird, um die gemäss dem vorliegenden Erlass gemeldeten Informationen zur Verfügung zu stellen.


- « havenautoriteit » : de bevoegde autoriteit of dienst die door de voor Waterwegen bevoegde Minister bij elke haven aangesteld wordt om de krachtens dit besluit meegedeelde informatie door te geleiden;

- " Hafenbehörde" : die zuständige Behörde oder Stelle, die von dem Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Wasserstrassen gehören, für jeden Hafen zur Weitergabe von gemäss dem vorliegenden Erlass gemeldeten Informationen benannt worden ist;


13) « havenautoriteit » : de bevoegde autoriteit of de bevoegde dienst die voor elke haven door het Waalse Gewest is aangewezen om de krachtens dit besluit meegedeelde informatie in ontvangst te nemen en door te geleiden;

13) " Hafenbehörde" : die zuständige Behörde oder Stelle, die von der Wallonischen Region zur Entgegennahme und Weitergabe von gemäss dem vorliegenden Erlass gemeldeten Informationen benannt worden ist;


m) " havenautoriteit" , de bevoegde autoriteit of het bevoegde orgaan die/dat voor elke haven door de Minister bevoegd voor Waterwegen is aangewezen om de uit hoofde van dit besluit meegedeelde informatie in ontvangst te nemen en door te geleiden;

m) " Hafenbehörde" die zuständige Behörde oder Stelle, die für jeden Hafen von dem Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Wasserstrassen gehören, zur Entgegennahme und Weitergabe von gemäss dem vorliegenden Erlass gemeldeten Informationen benannt worden ist;


Artikel 34 van de bestreden wet voegt een artikel 44/11/11 in de wet op het politieambt in, dat bepaalt : « Onverminderd artikel 13, § 3 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, bepaalt de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de persoonsgegevens en informatie die kunnen meegedeeld worden aan Bpost met het oog op de administratieve behandeling van de onmiddellijke inninge ...[+++]

Artikel 34 des angefochtenen Gesetzes fügt in das Gesetz über das Polizeiamt einen Artikel 44/11/11 ein, der bestimmt: « Unbeschadet des Artikels 13 § 3 des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen bestimmt der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens die personenbezogenen Daten und Informationen, die Bpost im Hinblick auf die administrative Bearbeitung der sofortigen Erhebungen mitgeteilt werden können, s ...[+++]


Wat de politiediensten van de lidstaten van de Europese Unie en Interpol betreft, kunnen de persoonsgegevens en informatie tevens meegedeeld worden onder de door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de in Ministerraad, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, bepaalde voorwaarden.

Was die Polizeidienste der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und von Interpol betrifft, können die personenbezogenen Daten und Informationen zudem unter den Bedingungen mitgeteilt werden, die vom König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens festgelegt werden.


Wat de politiediensten van de lidstaten van de Europese Unie en Interpol betreft, kunnen de persoonsgegevens en informatie tevens meegedeeld worden « onder de door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, bepaalde voorwaarden ».

Was die Polizeidienste der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und von Interpol betrifft, können die personenbezogenen Daten und Informationen zudem « unter den Bedingungen mitgeteilt werden, die vom König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens festgelegt werden ».


Krachtens artikel 44/11/11 van de wet op het politieambt, bepaalt de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de Commissie voor bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de persoonsgegevens en informatie die kunnen worden meegedeeld aan « bpost » met het oog op de administratieve behandeling van de onmiddellijke inningen, alsmede de nadere regels van die mededeling.

Gemäß Artikel 44/11/11 des Gesetzes über das Polizeiamt bestimmt der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens die personenbezogenen Daten und Informationen, die « bpost » im Hinblick auf die administrative Bearbeitung der sofortigen Erhebungen mitgeteilt werden können, sowie die Modalitäten dieser Mitteilung.


Elk ander gebruik van het strafregister dat de kansen op resocialisatie van de veroordeelde zou kunnen bemoeilijken, moet zoveel mogelijk worden beperkt, en daarom kan het gebruik van de op grond van dit besluit meegedeelde informatie voor andere dan strafprocesrechtelijke doeleinden, overeenkomstig de nationale wetgeving van de aangezochte lidstaat en de verzoekende lidstaat worden beperkt.

Da jede andere Verwendung des Strafregisters, die die Chancen des Verurteilten auf soziale Wiedereingliederung behindern könnte, so weit wie möglich zu beschränken ist, kann die Verwendung der in Anwendung dieses Rahmenbeschlusses übermittelten Informationen zu anderen Zwecken als einem Strafverfahren nach Maßgabe des innerstaatlichen Rechts des ersuchten und des ersuchenden Mitgliedsstaates beschränkt werden.


e) " havenautoriteit" : de bevoegde autoriteit of het bevoegde orgaan die/dat voor elke haven door het Waalse Gewest is aangewezen om de uit hoofde van dit besluit meegedeelde informatie in ontvangst te nemen en door te geleiden;

e) " Hafenbehörde" die zuständige Behörde oder Stelle, die von der Wallonischen Region zur Entgegennahme und Weitergabe von gemäss dem vorliegenden Erlass gemeldeten Informationen benannt worden ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit meegedeelde informatie' ->

Date index: 2024-10-24
w