Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit na begin 2004 in brussel » (Néerlandais → Allemand) :

In zake : het beroep tot vernietiging van de wet van 2 december 2011 houdende bekrachtiging van het koninklijk besluit van 12 mei 2011 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company (BIAC) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende de luchthaveninstallaties en van het koninklijk besluit van 12 me ...[+++]

In Sachen: Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 2. Dezember 2011 zur Bestätigung des königlichen Erlasses vom 12. Mai 2011 zur Abänderung des königlichen Erlasses vom 27. Mai 2004 über die Umwandlung der Brussels International Airport Company (BIAC) in eine privatrechtliche Aktiengesellschaft und über die Flughafeneinrichtungen sowie des königlichen Erlasses vom 12. Mai 2011 zur Abänderung des königlichen Erlasses vom 21. Juni 2004 zur Vergabe d ...[+++]


De verzoekende partij vordert de vernietiging van de wet van 2 december 2011 houdende bekrachtiging van het koninklijk besluit van 12 mei 2011 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company (BIAC) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende de luchthaveninstallaties en van het koninklijk besluit van 12 me ...[+++]

Die klagende Partei beantragt die Nichtigerklärung des Gesetzes vom 2. Dezember 2011 zur Bestätigung des königlichen Erlasses vom 12. Mai 2011 zur Abänderung des königlichen Erlasses vom 27. Mai 2004 über die Umwandlung der Brussels International Airport Company (BIAC) in eine privatrechtliche Aktiengesellschaft und über die Flughafeneinrichtungen sowie des königlichen Erlasses vom 12. Mai 2011 zur Abänderung des königlichen Erlasses vom 21. Juni 2004 ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 maart 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 maart 2012, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 2 december 2011 houdende bekrachtiging van het koninklijk besluit van 12 mei 2011 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company (BIAC) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 27. März 2012 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 28. März 2012 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Joannes Wienen, wohnhaft in 2950 Kapellen, Kastanjedreef 73, Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 2. Dezember 2011 zur Bestätigung des königlichen Erlasses vom 12. Mai 2011 zur Abänderung des königlichen Erlasses vom 27. Mai 2004 über die Umwandlung der Brussels International Airport Co ...[+++]


In haar memorie van antwoord voert de verzoekende partij aan dat de vernietiging van de bestreden bepalingen ook de vernietiging met zich brengt van de wet van 2 december 2011 « houdende bekrachtiging van het koninklijk besluit van 12 mei 2011 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company (BIAC) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende de luchthaveninstallaties en van het k ...[+++]

In ihrem Erwiderungsschriftsatz führt die klagende Partei an, dass die Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmungen auch die Nichtigerklärung des Gesetzes vom 2. Dezember 2011 « zur Bestätigung des königlichen Erlasses vom 12. Mai 2011 zur Abänderung des königlichen Erlasses vom 27. Mai 2004 über die Umwandlung der Brussels International Airport Company (BIAC) in eine privatrechtliche Aktiengesellschaft und über die Flughafeneinrichtungen und des kö ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 maart 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 maart 2012, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 2 december 2011 houdende bekrachtiging van het koninklijk besluit van 12 mei 2011 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company (BIAC) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 27hhhhqMärz 2012 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 28hhhhqMärz 2012 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Joannes Wienen, wohnhaft in 2950 Kapellen, Kastanjedreef 73, Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 2hhhhqDezember 2011 zur Bestätigung des königlichen Erlasses vom 12hhhhqMai 2011 zur Abänderung des königlichen Erlasses vom 27hhhhqMai 2004 über die Umwandlung der Brussels International Airpo ...[+++]


17. is ingenomen met de impactbeoordeling van het jaarlijkse programma van de VN en het besluit na begin 2004 in Brussel een VN-regionaal informatiecentrum voor West-Europa te openen; constateert dat dit centrum zijn activiteiten voornamelijk zal richten op de informatieverstrekking aan burgers van de EU-lidstaten en andere Europese landen; verzoekt dit centrum om in zijn jaarlijkse activiteitenprogramma ook informatieacties op te nemen over de betrekkingen tussen de EU en de VN; verzoekt de Commissie om - zo mogelijk gezamenlijk met dit centrum - een informatieinitiatief te lanceren over de betrekkingen tussen de EU en de VN, waarond ...[+++]

17. begrüßt die Jahresübersicht der UN über die Auswirkungen der Programme und den Beschluss, Anfang 2004 in Brüssel ein regionales UN-Informationszentrum für Westeuropa einzurichten; stellt fest, dass dieses Zentrum sich darauf konzentrieren wird, Informationen für die Bürger der EU-Mitgliedstaaten und der anderen europäischen Länder zu vermitteln; fordert das Zentrum auf, in seinem jährlichen Tätigkeitsprogramm Informationskampagnen über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinten Nationen vorzusehen; forder ...[+++]


15. is ingenomen met de jaarlijkse programma-impactbeoordeling van de VN en het besluit na begin 2004 in Brussel een VN-regionaal informatiecentrum voor West-Europa te openen; constateert dat dit centrum zijn activiteiten voornamelijk zal richten op de informatieverstrekking aan burgers van de EU-lidstaten en andere Europese landen; verzoekt dit centrum om in zijn jaarlijkse activiteitenprogramma ook informatieacties op te nemen over de betrekkingen tussen de EU en de VN; verzoekt de Commissie om - zo mogelijk gezamenlijk met dit centrum - een informatieinitiatief te lanceren over de betrekkingen tussen de EU en de VN, waaronder de fi ...[+++]

15. begrüßt die Jahresübersicht der UN über die Auswirkungen der Programme und den Beschluss, Anfang 2004 in Brüssel ein regionales UN-Informationszentrum für Westeuropa einzurichten; stellt fest, dass dieses Zentrum sich darauf konzentrieren wird, Informationen für die Bürger der EU-Mitgliedstaaten und der anderen europäischen Länder zu vermitteln; fordert das Zentrum auf, in seinem jährlichen Tätigkeitsprogramm Informationskampagnen über die Beziehungen zwischen der EU und den Vereinten Nationen vorzusehen; fordert die Kommission ...[+++]


H. H, overwegende dat een coherente en objectieve aanpak door de EU en de lidstaten een noodzakelijke voorwaarde is voor een solide en doeltreffend beleid ten opzichte van Rusland; overwegende dat begin 2004 belangrijke tekortkomingen in de procedure van de beleidsvorming van de EU met betrekking tot Rusland door de Commissie en de Raad erkend werden en dat er een nieuwe methode werd ingevoerd om hierin meer consistentie te brengen, gebaseerd op een document over belangrijke kwesties, elk met een "te nemen besluit"; overwegende dat d ...[+++]

H. in der Erwägung, dass ein kohärentes und objektives Herangehen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten eine notwendige Voraussetzung für eine vernünftige und effiziente Politik gegenüber Russland ist; in der Erwägung, dass die Kommission und der Rat Anfang 2004 erhebliche Mängel des Entscheidungsfindungsprozesses für die EU-Politik gegenüber Russland zugegeben haben, und eine neue Methode eingeführt wurde, um eine kohärente Strategie zu gewährleisten, basierend auf einem Papier mit Schlüsselthemen, für die jeweils eine z ...[+++]


H, overwegende dat een coherente aanpak door de EU en de lidstaten een noodzakelijke voorwaarde is voor een solide en doeltreffend beleid ten opzichte van Rusland; overwegende dat begin 2004 belangrijke tekortkomingen in de procedure van de beleidsvorming van de EU met betrekking tot Rusland door de Commissie en de Raad erkend werden en dat er een nieuwe methode werd ingevoerd om hierin meer consistentie te brengen, gebaseerd op een document over belangrijke kwesties, elk met een "te nemen besluit"; overwegende dat d ...[+++]

H. in der Erwägung, dass ein kohärentes Herangehen der EU und ihrer Mitgliedstaaten eine notwendige Voraussetzung für eine vernünftige und effiziente Politik gegenüber Russland ist, in der Erwägung, dass die Kommission und der Rat Anfang 2004 größere Fehler der EU-Politik gegenüber Russland zugegeben haben, und eine neue Methode eingeführt wurde, um eine kohärente Strategie zu gewährleisten, basierend auf einem Papier mit Schlüsselthemen, für die jeweils eine zu verfolgende Linie vorgegeben ist; in der Erwägung, dass dies keine ausre ...[+++]


21. wijst erop dat andere donoren het gebruik van begrotingssteun ook uitbreiden en dat de Commissie samen met deze donoren, met name de Wereldbank, werkt aan de ontwikkeling van indicatoren om de prestaties van het beheer van de overheidsfinanciën te beoordelen; neemt kennis van de informatie van de Commissie in antwoord op het verzoek in het kader van de kwijting 2002 om een verslag over de stand van zaken binnen het programma voor overheidsuitgaven en financiële verantwoording betreffende de voorbereiding van prestatie-indicatoren voor het beheer van overheidsfinanciën; neemt kennis van het antwoord van de Commissie dat ...[+++]

21. stellt fest, dass andere Geber ebenfalls zunehmend Haushaltszuschüsse einsetzen und dass die Kommission mit diesen Gebern, namentlich der Weltbank, bei der Entwicklung von Indikatoren zur Bewertung der Leistung der öffentlichen Finanzverwaltung zusammenarbeitet; nimmt die Informationen zur Kenntnis, die die Kommission übermittelt hat, nachdem sie im Rahmen der Entlastung 2002 um einen Bericht über den Stand der Arbeiten im Rahmen des Projekts "Public Expenditure and Financial Accountability" im Hinblick auf die Festlegung von Leistungsindikatoren für die Verwaltung öffentlicher Finanzen gebeten worden war; nimmt die Mitteilung der Kommission zur Kenntnis, wonach Anfang 2004 ...[+++]




D'autres ont cherché : begin 2004 in     koninklijk besluit     mei     omzetting van brussels     besluit na begin 2004 in brussel     overwegende dat begin     begin     besluit     name     commissie dat begin     waren voor eind     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit na begin 2004 in brussel' ->

Date index: 2020-12-28
w