Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit nr 1622 2006 » (Néerlandais → Allemand) :

over het standpunt van de Raad in eerste lezing met het oog op de aanneming van het besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een actie van de Unie voor het evenement "Culturele Hoofdsteden van Europa" voor de periode 2020 tot 2033 en tot intrekking van besluit nr. 1622/2006/EG

zum Standpunkt des Rates in erster Lesung im Hinblick auf den Erlass des Beschlusses des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung einer Aktion der Europäischen Union für die „Kulturhauptstädte Europas“ im Zeitraum 2020 bis 2033 und zur Aufhebung des Beschlusses Nr. 1622/2006/EG


(19) Besluit nr. 1622/2006/EG moet worden ingetrokken en door dit besluit worden vervangen.

(19) Der Beschluss Nr. 1622/2006/EG sollte aufgehoben und durch den vorliegenden Beschluss ersetzt werden.


De huidige "Culturele Hoofdsteden van Europa"-cyclus (Besluit nr. 1622/2006/EG) loopt tot 2019.

Die bestehende Initiative „Kulturhauptstädte Europas“ (Beschluss Nr. 1622/2006/EG) läuft 2019 aus.


gezien Besluit nr. 1622/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 2006 tot vaststelling van een communautaire actie voor het evenement Culturele Hoofdstad van Europa voor de periode 2007 tot 2019,

– unter Hinweis auf den Beschluss Nr. 1622/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 2006 über die Einrichtung einer Gemeinschaftsaktion zur Förderung der Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas“ für die Jahre 2007 bis 2019,


gezien Besluit nr. 1622/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 2006 tot vaststelling van een communautaire actie voor het evenement Culturele Hoofdstad van Europa voor de periode 2007 tot 2019 ,

– unter Hinweis auf den Beschluss Nr. 1622/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 2006 über die Einrichtung einer Gemeinschaftsaktion zur Förderung der Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas“ für die Jahre 2007 bis 2019 ,


Is de Commissie bereid om, samen met het Parlement en met volledige inachtneming van Besluit nr. 1622/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 2006 tot vaststelling van een communautaire actie voor het evenement Culturele Hoofdstad van Europa voor de periode 2007 tot 2019, te overwegen een uitzondering te maken voor 2014?

Könnte die Kommission, gemeinsam mit dem Parlament, vor dem Hintergrund des Beschlusses Nr. 1622/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 2006 über die Einrichtung einer Gemeinschaftsaktion zur Förderung der Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas“ für die Jahre 2007 bis 2019 eine Ausnahme für das Jahr 2014 in Erwägung ziehen?


De huidige regels en voorwaarden om Culturele Hoofdstad te worden, zijn vastgelegd in een besluit van 2006 (1622/2006/EG) van het Europees Parlement en de Raad.

Die derzeit geltenden Bestimmungen und Voraussetzungen für die Verleihung des Titels sind in einem Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates aus dem Jahr 2006 festgelegt (1622/2006/EG).


Volgens het Besluit van het Europees Parlement en de Raad dat de criteria voor de Culturele Hoofdstad van Europa bepaalt (1622/2006/EG), organiseren Nederland en Malta het evenement in 2018.

Gemäß dem Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates (1622/2006/EG), in dem die Kriterien für die Initiative „Kulturhauptstadt Europas“ festgelegt sind, dürfen die beiden Mitgliedstaaten Niederlande und Malta 2018 die Veranstaltung ausrichten.


De steun die de EU aan dit evenement verleent voor de jaren 2007 tot en met 2019 is gereglementeerd in Besluit nr. 1622/2006/EG.

Die Unterstützung der EU für diese Veranstaltung in den Jahren 2007 bis 2019 ist im Beschluss 1419/1999/EG geregelt.


Overeenkomstig Besluit 1622/2006/EG heeft de Raad Turku (Finland) en Tallinn (Estland) aangewezen als culturele hoofdstad van Europa voor 2011.

Der Rat hat gemäß dem Beschluss 1622/2006/EG Turku (Finnland) und Tallinn (Estland) als "Europäische Kulturhauptstädte 2011" ausgerufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit nr 1622 2006' ->

Date index: 2021-04-22
w