Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit terzake dient » (Néerlandais → Allemand) :

(28) De in Richtlijn 97/67/EG neergelegde beginselen van transparantie, non-discriminatie en proportionaliteit moeten op elke financieringsregeling van toepassing blijven en elk besluit terzake dient gebaseerd te zijn op transparante, objectieve en verifieerbare criteria.

(28) Die schon in der Richtlinie 97/67/EG verankerten Grundsätze der Transparenz, der Nichtdiskriminierung und der Verhältnismäßigkeit müssen auch weiterhin für jeden Finanzierungsmechanismus gelten und jede Entscheidung in diesem Bereich muss auf der Grundlage transparenter, objektiver und nachvollziehbarer Kriterien erfolgen.


(28) De in Richtlijn 97/67/EG neergelegde beginselen van transparantie, non-discriminatie en proportionaliteit moeten op elke financieringsregeling van toepassing blijven en elk besluit terzake dient gebaseerd te zijn op transparante, objectieve en verifieerbare criteria.

(28) Die schon in der Richtlinie 97/67/EG verankerten Grundsätze der Transparenz, der Nichtdiskriminierung und der Verhältnismäßigkeit müssen auch weiterhin für jeden Finanzierungsmechanismus gelten und jede Entscheidung in diesem Bereich muss auf der Grundlage transparenter, objektiver und nachvollziehbarer Kriterien erfolgen.


(20) De in Richtlijn 97/67/EG neergelegde beginselen van transparantie, non-discriminatie en proportionaliteit moeten op elke financieringsregeling van toepassing blijven en elk besluit terzake dient gebaseerd te zijn op transparante, objectieve en verifieerbare criteria.

(20) Die schon in der Richtlinie 97/67/EG verankerten Grundsätze der Transparenz, der Nichtdiskriminierung und der Verhältnismäßigkeit müssen auch weiterhin für jeden Finanzierungsmechanismus gelten und jede Entscheidung in diesem Bereich muss auf der Grundlage transparenter, objektiver und nachvollziehbarer Kriterien erfolgen.


Dit resulteert in een limitatieve lijst van bestemmingsgebieden die allemaal effectief in het koninklijk besluit van 28 december 1972 inzake de gewestplannen, of als bijzonder voorschrift in specifieke gewestplannen voorkomen (terzake dient opgemerkt dat sinds 2002 geen gewestplanwijzigingen meer worden vastgesteld, waardoor geen nieuwe gewestplanbestemmingscategorieën worden toegevoegd en er geen interpretatieprobleem rijst) » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2004-2005, nr. 233/1, p. 6).

Dies führt zu einer erschöpfenden Liste von Zwecksbestimmungsgebieten, die alle tatsächlich im königlichen Erlass vom 28. Dezember 1972 über die Sektorenpläne oder als besondere Vorschrift in spezifischen Sektorenplänen vorkommen (diesbezüglich ist anzumerken, dass seit 2002 keine Änderungen von Sektorenplänen mehr festgelegt worden sind, so dass keine neuen Zweckbestimmungskategorien in Sektorenplänen hinzugefügt werden und kein Auslegungsproblem entsteht) » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2004-2005, Nr. 233/1, S. 6).


Dit resulteert in een limitatieve lijst van bestemmingsgebieden die allemaal effectief in het koninklijk besluit van 28 december 1972 inzake de gewestplannen, of als bijzonder voorschrift in specifieke gewestplannen voorkomen (terzake dient opgemerkt dat sinds 2002 geen gewestplanwijzigingen meer worden vastgesteld, waardoor geen nieuwe gewestplanbestemmingscategorieën worden toegevoegd en er geen interpretatieprobleem rijst) » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2004-2005, nr. 233/1, p. 6).

Dies führt zu einer erschöpfenden Liste von Zwecksbestimmungsgebieten, die alle tatsächlich im königlichen Erlass vom 28. Dezember 1972 über die Sektorenpläne oder als besondere Vorschrift in spezifischen Sektorenplänen vorkommen (diesbezüglich ist anzumerken, dass seit 2002 keine Änderungen von Sektorenplänen mehr festgelegt worden sind, so dass keine neuen Zweckbestimmungskategorien in Sektorenplänen hinzugefügt werden und kein Auslegungsproblem entsteht) » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2004-2005, Nr. 233/1, S. 6).


Zij heeft daar evenwel aan toegevoegd dat zij het besluit van de Regionale Adviesraad voor de noordwestelijke wateren terzake dient af te wachten.

Sie knüpfte den Beginn des Zeitplans für die Maßnahmen an den Beschluss, der in der Sitzung des regionalen Beirats für die nordöstlichen Gewässer am 31. Januar 2006 gefasst wurde.


Zij heeft daar evenwel aan toegevoegd dat zij het besluit van de Regionale Adviesraad voor de noordwestelijke wateren terzake dient af te wachten.

Sie knüpfte den Beginn des Zeitplans für die Maßnahmen an den Beschluss, der in der Sitzung des regionalen Beirats für die nordöstlichen Gewässer am 31. Januar 2006 gefasst wurde.


Overwegende dat de inwerkingtreding van dit besluit geen uitstel meer lijdt daar de dringende noodzaak erdoor gerechtvaardigd is dat, rekening houdend met de bezuinigingsmaatregelen genomen in het kader van de begrotingsonderhandelingen (2005-2006), met het feite dat de subsidiëring van de lonen in het bestaande besluit aan een termijn is gebonden en dat de Dienst voor de personen met een handicap op grond van de hem in het desbetreffende decreet toegewezen opdrachten voornemens is de personeelskosten aangegaan door de beschutte werkplaatsen ook na 31 december 2004 te subsidiëren, zodat het besluit ...[+++]

In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass unter Berücksichtigung der bei den Haushaltsverhandlungen (2005-2006) getroffenen Sparmassnahmen und in Erwägung der Tatsache, dass die Bezuschussung der Gehälter im bestehenden Erlass befristet ist und dass die Dienststelle für Personen mit Behinderung auch nach dem 31. Dezember 2004 auf Grund ihrer im Dekret über die Dienststelle definierten Aufgaben dazu gewillt ist, die Personalkosten der Beschützenden Werkstätten zu bezuschussen, muss der diesbezügliche Ministerielle Erlass unverzüglich abgeändert werden um somit ab dem 1. Januar 2005 über eine rechtsgültige Bezusch ...[+++]


« of de procureur zoals terzake, ongemotiveerd kan optreden en dwang kan gebruiken en een sanctie in dit geval op te leggen en zich 'van ver' gedragend als een rechter (die toch eisen kan stellen van het beschikken over een volledig dossier) en zo beklaagde eventueel dient vrijgesproken te worden, het kwaad is geschied door dit willekeurig optreden en of terzake de artikelen 10 en 11 van de grondwet en in combinatie met artikel 6.1 EVRM en artikel 55 lid 1, 5 en lid 3 WC (gecoördineerd bij koninklijk ...[+++]

« ob der Prokurator, wie im vorliegenden Fall, unbegründet auftreten und Zwang ausüben kann und in diesem Fall eine Sanktion verhängen kann und sich ' von weitem ' wie ein Richter verhalten kann (der doch verlangen kann, dass ihm ein vollständiges Dossier zur Verfügung gestellt wird), und, falls der Angeschuldigte ggf. freigesprochen werden muss, das Übel geschehen ist durch dieses willkürliche Auftreten, und ob im vorliegenden Fall gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 55 Absatz 1 Nr. 5 und Absatz 3 der (durch den königlichen Erlass vom 16.3. ...[+++]


Jaarlijks dient elke toegelaten aanvraag bevestigd te worden op de wijze en volgens de procedure die door de maatschappij worden vastgelegd krachtens de algemene regels die bepaald worden bij ministerieel besluit nadat de Waalse Huisvestingsmaatschappij haar advies terzake heeft uitgebracht.

Jedes Jahr muss die zugelassene Bewerbung nach dem Verfahren und den Modalitäten bestätigt werden, die in Anwendung der nach Stellungnahme der Wallonischen Gesellschaft durch Erlass des Ministers festgelegten allgemeinen Regeln von der Gesellschaft bestimmt worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit terzake dient' ->

Date index: 2024-04-13
w