Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 14 juni 2006 wordt de heer patrice orban » (Néerlandais → Allemand) :

Bij besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2016 dat in werking treedt op 1 juni 2016, wordt de heer Patrice Orban, gekwalificeerd attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché (A5) in de kaderbetrekking CO3A5020 bij het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu, Departement Land ...[+++]

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2016, der am 1. Juni 2016 in Kraft tritt, wird Herr Patrice Orban, qualifizierter Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) für die Führungsstelle CO3A5020 bei der Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt, Abteilung ländliche Angelegenheiten und Wasserläufe, Direktion der nicht schiffbaren Wasserläufe (Namur), befördert.


Bij ministerieel besluit van 14 juni 2006 wordt de heer Patrice Orban, woonachtig rue des Chasseurs Ardennais 115, te 6730 Saint-Vincent, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 14. Juni 2006 wird Herrn Patrice Orban, wohnhaft rue des Chasseurs Ardennais 115 in 6730 Saint-Vincent, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Bij ministerieel besluit van 14 juni 2006 wordt de heer Dominique Jaumotte, woonachtig rue du Buisson 170, te 6717 Post, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 14. Juni 2006 wird Herrn Dominique Jaumotte, wohnhaft rue du Buisson 170 in 6717 Post, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Bij ministerieel besluit van 14 juni 2006 wordt de heer Jean-Louis Poncin, woonachtig quai J. Wauters 1/3, te 4031 Angleur, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 14. Juni 2006 wird Herrn Jean-Louis Poncin, wohnhaft quai J. Wauters 1/3 in 4031 Angleur, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Bij ministerieel besluit van 14 juni 2006 wordt de heer Yvan Barthélemy met ingang van 22 juni 2006 voor een termijn van vier jaar erkend als projectontwerper voor de uitwerking of de herziening van de verkavelingsplannen.

Durch Ministerialerlass vom 14. Juni 2006 wird Herr Yvan Barthélemy als Projektautor für die Aufstellung oder die Revision der Parzellierungspläne für eine Dauer von vier Jahren ab dem 22. Juni 2006 zugelassen.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 14 juni 2006 wordt de heer Etienne Guillaume op 15 juni 2006 tot de proeftijd toegelaten als attaché.

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 14. Juni 2006 wird Herr Etienne Guillaume am 15. Juni 2006 als Attaché auf Probe zugelassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 14 juni 2006 wordt de heer patrice orban' ->

Date index: 2022-01-16
w