Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 28 juli 2000 wordt de heer roland evrard vanaf » (Néerlandais → Allemand) :

Bij besluit van de secretaris-generaal van 28 juli 2017, wordt de heer Luat Le Ba, attaché, vanaf 1 november 2017 in ruste gesteld.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 28. Juli 2017 wird Herr Luat Le Ba, Attaché, ab dem 1. November 2017 in den Ruhestand versetzt.


Bij ministerieel besluit van 28 juli 2000 wordt de heer Roland Evrard vanaf 4 augustus 2000 voor de duur van vier jaar erkend als ontwerper voor de opstelling, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg.

Durch Ministerialerlass vom 28. Juli 2000 wird Herr Roland Evrard als Projektautor für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 4. August 2000 zugelassen.


Bij ministerieel besluit van 28 juli 2000 wordt de heer Bernard Dellacherie vanaf 4 augustus 2000 voor de duur van vier jaar erkend als ontwerper voor de opstelling, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg.

Durch Ministerialerlass vom 28. Juli 2000 wird Herr Bernard Dellacherie als Projektautor für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 4. August 2000 zugelassen.


Bij ministerieel besluit van 24 juli 2000 wordt de heer Patrick Jouret vanaf 4 augustus 2000 voor de duur van vier jaar erkend als ontwerper voor de opstelling, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg.

Durch Ministerialerlass vom 24. Juli 2000 wird Herr Patrick Jouret als Projektautor für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 4. August 2000 zugelassen.


Bij ministerieel besluit van 27 juli 2000 wordt de heer Joël Collard vanaf 4 augustus 2000 voor de duur van vier jaar erkend als ontwerper voor de opstelling, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg.

Durch Ministerialerlass vom 27. Juli 2000 wird Herr Joël Collard als Projektautor für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 4. August 2000 zugelassen.


Bij ministerieel besluit van 27 juli 2000 wordt de heer André Beghin vanaf 4 augustus 2000 voor de duur van vier jaar erkend als ontwerper voor de opstelling, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg.

Durch Ministerialerlass vom 27. Juli 2000 wird Herr André Beghin als Projektautor für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 4. August 2000 zugelassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 28 juli 2000 wordt de heer roland evrard vanaf' ->

Date index: 2024-12-13
w