Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 4 april 2001 wordt de heer charles lourtie " (Nederlands → Duits) :

Bij ministerieel besluit van 4 april 2001 wordt de heer Charles Lourtie, attaché, met ingang van 1 juni 2001 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 4. April 2001 wird Herr Charles Lourtie, Attaché, am 1. Juni 2001 in den Ruhestand versetzt.


Bij koninklijk besluit van 18 december 2001 wordt de heer Charles Lourtie benoemd tot Commandeur in de Orde van Leopold II.

Durch Königlichen Erlass vom 18. Dezember 2001 wird Herr Charles Lourtie zum Komtur des Ordens von Leopold II. ernannt.


Bij besluit van de Waalse Regering van 19 april 2001 wordt de heer Vincent Vagman op 1 februari 2001 benoemd tot voorzitter van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Namen, ter vervanging van de heer Georges Philippart, ontslagnemend.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. April 2001 wird am 1. Februar 2001 Herr Vincent Vagman zum Vorsitzenden des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Namur ernannt, anstelle von Herrn Georges Philippart, rücktretend.


Bij besluit van de Secretaris-generaal van 11 april 2001 wordt de heer Thierry Rosar met ingang van 16 april 2001 tot de proeftijd toegelaten als attaché.

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 11. April 2001 wird Herr Thierry Rosar am 16. April 2001 als Attaché zur Probezeit zugelassen.


Bij koninklijk besluit van 5 december 2000 wordt het Burgerlijk Kruis 1e klasse verleend aan de heer Charles Lourtie, op 31 december 1997.

Durch Königlichen Erlass vom 5. Dezember 2000 wird Herrn Charles Lourtie am 31. Dezember 1997 das bürgerliche Verdienstkreuz 1. Klasse gewährt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 4 april 2001 wordt de heer charles lourtie' ->

Date index: 2021-02-10
w