Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAD
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
DA-C
Dwingend besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Een besluit kunnen nemen
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Irak
Juridisch bindend besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie
Republiek Irak

Vertaling van "besluit van irak " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]


EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer






besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsakt | rechtsverbindlicher Rechtsakt | zwingender Rechtsakt


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

Rechtsakt der EU [ Rechtsakt der Europäischen Union | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt EG ]






koninklijk besluit houdende bijzondere machten

Königlicher Sondervollmachtenerlass


Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mijn partij, de Portugese Socialistische Partij en ikzelf waren in 2003 tegen het besluit om Irak binnen te vallen. De toenmalige premier van mijn land, de heer Durão Barroso, ondersteunde dat besluit.

Im Jahr 2003 waren meine Partei, die Sozialistische Partei Portugals, und ich selbst gegen die Entscheidung, in den Irak einzufallen, die vom damaligen Premierminister meines Heimatlandes, Durão Barroso, unterstützt wurde.


5. Rekening houdend met de verdere ontwikkeling van de veiligheidssituatie in Irak en met de resultaten van de activiteiten van de missie in Irak, onderzoekt de Raad de resultaten van dit nieuwe mandaat en neemt hij een besluit over de missie voor de periode na 30 juni 2012.

(5) Der Rat wird die während dieses neuen Mandats erzielten Resultate unter Berücksichtigung der weiteren Entwicklung der Sicherheitslage in Irak und der Ergebnisse der im Rahmen der Mission in Irak durchgeführten Maßnahmen prüfen und über die Zukunft der Mission nach dem 30. Juni 2012 entscheiden.


Het besluit van Irak's buurlanden na de oorlog van 2003 een gezamenlijk forum op te zetten - de Buurlandbijeenkomsten om de situatie van Irak te bespreken, geeft een gedeelde erkenning aan van de gunstige gelegenheid om tot meer intraregionale samenwerking te komen.

Die Entscheidung der Nachbarländer Iraks, nach Beendigung des Kriegs 2003 ein gemeinsames Forum - in Form so genannter ,Neighbours' Meetings" - zu schaffen, ist ein Zeichen dafür, dass die beteiligten Länder die Möglichkeit zur verstärkten regionalen Zusammenarbeit erkennen.


Het besluit van Irak's buurlanden na de oorlog van 2003 een gezamenlijk forum op te zetten - de Buurlandbijeenkomsten om de situatie van Irak te bespreken, geeft een gedeelde erkenning aan van de gunstige gelegenheid om tot meer intraregionale samenwerking te komen.

Die Entscheidung der Nachbarländer Iraks, nach Beendigung des Kriegs 2003 ein gemeinsames Forum - in Form so genannter ,Neighbours' Meetings" - zu schaffen, ist ein Zeichen dafür, dass die beteiligten Länder die Möglichkeit zur verstärkten regionalen Zusammenarbeit erkennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. verheugt zich over het besluit van Irak om het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof te ondertekenen, maar roept de autoriteiten van het land nogmaals op om de doodstraf af te schaffen, voor behoorlijke detentievoorwaarden voor gevangenen te zorgen en een doeltreffend gerechtelijk apparaat in te stellen om het klimaat van straffeloosheid te bestrijden door alle schuldigen te vervolgen; wijst erop dat deze maatregelen vergezeld moeten gaan van een ondubbelzinnige beleidsvoering op economisch, sociaal en cultureel vlak en op korte en middellange termijn met een noodhulpplan moeten worden aangevuld, aangezien grote delen ...[+++]

18. begrüßt die irakische Entscheidung, dem Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) beizutreten, fordert aber die irakischen Behörden erneut auf, die Todesstrafe abzuschaffen, für angemessene Haftbedingungen zu sorgen und ein leistungsfähiges Justizwesen einzurichten, um die Straflosigkeit zu bekämpfen, indem Straftäter verfolgt werden; weist darauf hin, dass diese Maßnahmen durch eine kohärente Politik in den Bereichen Wirtschaft, Gesellschaft und Kultur begleitet werden sollten und dass diese Maßnahmen kurz- und mittelfristig durch einen Nothilfeplan ergänzt werden müssen, da weite Teile der irakischen Bevölkeru ...[+++]


16. verheugt zich over het besluit van Irak om het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof te ondertekenen, maar roept de autoriteiten van het land nogmaals op om de doodstraf af te schaffen, voor behoorlijke detentievoorwaarden voor gevangenen te zorgen en een doeltreffend gerechtelijk apparaat in te stellen om het klimaat van straffeloosheid te bestrijden door alle schuldigen te vervolgen; wijst erop dat deze maatregelen vergezeld moeten gaan van een ondubbelzinnige beleidsvoering op economisch, sociaal en cultureel vlak en op korte en middellange termijn met een noodhulpplan moeten worden aangevuld, aangezien grote delen ...[+++]

16. begrüßt die irakische Entscheidung, dem Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs (ISTGH) beizutreten, fordert aber die irakischen Behörden erneut auf, die Todesstrafe abzuschaffen, für angemessene Haftbedingungen zu sorgen und ein leistungsfähiges Justizwesen einzurichten, um die Straflosigkeit zu bekämpfen, indem Straftäter verfolgt werden; weist darauf hin, dass diese Maßnahmen durch eine kohärente Politik in den Bereichen Wirtschaft, Gesellschaft und Kultur begleitet werden sollte und dass diese Maßnahmen kurz- und mittelfristig durch einen Nothilfeplan ergänzt werden müssen, da weite Teile der irakischen Bevölkerun ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties van 16 mei 2002 over de situatie in Irak elf jaar na de Golfoorlog en 30 januari 2003 over de situatie in Irak , zijn aanbeveling van 24 september 2003 aan de Raad betreffende de situatie in Irak en Besluit 2004/155/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2003 over het gebruik van het flexibiliteitsinstrument voor herstel en wederopbouw in Irak overeenkomstig punt 24 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 ,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zum Irak vom 16. Mai 2002 , 30. Januar 2003 und seine Empfehlung vom 24. September 2003 zum selben Thema und auf den Beschluss 2004/155/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2003 über die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments gemäß Nummer 24 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 für die Rehabilitation und den Wiederaufbau im Irak ,


Omdat een definitief besluit over de voorwaarden van een dergelijke regeling bij de crediteurenlanden zelf ligt, zijn verscheidene EU-lidstaten betrokken bij de lopende onderhandelingen van de Club van Parijs over herstructurering/kwijtschelding van de schuld van Irak.

Mehrere EU-Mitgliedstaaten beteiligen sich an den laufenden Verhandlungen im Rahmen des Pariser Clubs über die Umschuldung bzw. den Erlass der irakischen Auslandsschulden, auch wenn die endgültige Entscheidung über die Bedingungen einer solchen Regelung bei den Gläubigerländern liegt.


Deze mededeling legt het fundament voor een gezamenlijke aanpak van de deelname van de Europese Unie aan de Conferentie van Madrid en besluit met voorstellen voor de bijdrage van de Gemeenschap tot het herstel en de wederopbouw van Irak tot het einde van 2004.

Diese Mitteilung legt das Fundament zu einem gemeinsamen Konzept für die Position der Europäischen Union auf der Madrider Konferenz und enthält Vorschläge für den Beitrag der EG zum Wiederaufbau in Irak bis Ende 2004.


Ze betreurt het besluit van Irak om resolutie 1284 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties niet te accepteren.

Sie bedauert die Entscheidung Iraks, die Resolution 1284 des Sicherheitsrates nicht zu akzeptieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van irak' ->

Date index: 2024-01-10
w