Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit waarbij gebruik van elektronische communicatiegegevens alleen " (Nederlands → Duits) :

1. De normen voor de veiligheidsbeoordeling van informatietechnologieproducten, die van toepassing zijn op de certificering van gekwalificeerde middelen voor het aanmaken van elektronische handtekeningen of gekwalificeerde middelen voor het aanmaken van elektronische zegels overeenkomstig artikel 30, lid 3, onder a), of artikel 39, lid 2, van Verordening (EU) nr. 910/2014, waarbij de gegevens voor het aanmaken van elektronische handtekeningen of de gegevens voor het aanmaken van elektronische zegels worden bewaard in een volledig, maa ...[+++]

(1) Die Normen für die Sicherheitsbewertung informationstechnischer Produkte, die gemäß Artikel 30 Absatz 3 Buchstabe a bzw. Artikel 39 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 910/2014 für die Zertifizierung qualifizierter elektronischer Signaturerstellungseinheiten bzw. qualifizierter elektronischer Siegelerstellungseinheiten gelten, wenn sich die elektronischen Signatur- bzw. Siegelerstellungsdaten vollständig, aber nicht notwendigerweise ausschließlich in der Umgebung des Nutzers befinden, sind im Anhang des vorliegenden Beschlusses aufge ...[+++]


Ik had graag een besluit gezien met kortere bewaringstijden en met een uitzondering voor e-mail, een besluit waarbij gebruik van elektronische communicatiegegevens alleen is toegestaan bij bepaalde ernstige en welomschreven misdrijven.

Ich hätte gern einen Beschluss mit kürzeren Speicherzeiten, und Ausnahmeregelungen für E-Mails gehabt. Außerdem sollte die Verwendung von Kommunikationsdaten nur bei bestimmten schweren und eindeutig definierten Straftaten zulässig sein.


Luidens artikel 3, lid 1, van Besluit ECB/2013/1 zou toegang tot en gebruik van elektronische toepassingen, systemen, platforms en diensten van het ESCB en het Eurosysteem van gemiddelde of bovengemiddelde kriticiteit alleen mogelijk moeten zijn indien de authenticiteit van een gebruiker is vastgesteld door middel van een elektronisch certificaat dat is uitgegeven en wordt ...[+++]

Elektronische Anwendungen, Systeme, Plattformen und Dienstleistungen des ESZB und des Eurosystems mit mittlerer oder höherer Kritikalität dürfen gemäß Artikel 3 Absatz 1 des Beschlusses EZB/2013/1 nur abgerufen und genutzt werden, wenn ein Nutzer durch ein elektronisches Zertifikat authentifiziert wurde, das von einer durch das ESZB gemäß dem Rahmen des ESZB/SSM für die Anerkennung von Zertifikaten akzeptierten Zertifizierungsstelle oder der ESZB-PKI-Zertifizierungsstelle oder der vom ESZB für TARGET2 und TARGET2-Securities für diese beiden Anwendungen akzeptierten Zertifizierungsstellen, ausgestellt und verwaltet wurde.


Het tweede middel in de zaak nr. 5853, afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11, 13 en 191 van de Grondwet, is gericht tegen het bestreden artikel 14, in zoverre die bepaling alleen van de door een advocaat bijgestane verzoekers eist dat procedurestukken per elektronische post worden overgezonden onder de bij een koninklijk besluit vastgestelde voorwaarden, waarbij wordt gew ...[+++]

Der zweite Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5853, der aus einem Verstoß gegen die Artikel 10, 11, 13 und 191 der Verfassung abgeleitet ist, ist gegen den angefochtenen Artikel 14 gerichtet, insofern diese Bestimmung nur von Antragstellern, denen ein Rechtsanwalt beistehe, verlange, dass Verfahrensunterlagen per elektronische Post unter den durch einen königlichen Erlass festgelegten Bedingungen übermittelt würden, wobei die Eintragung in die Liste im Falle von Antragschriften, die nicht Gegenstand einer per elektronische Post übermit ...[+++]


Elektronische communicatiegegevens moeten kunnen worden gebruikt, maar alleen in verband met zeer grove en welomschreven misdaden, en na een rechterlijk besluit.

Kommunikationsdaten müssen verwendet werden können, aber nur im Zusammenhang mit sehr schweren und eindeutig definierten Straftaten und nur nach Gerichtsbeschluss.


4° ingeperkt gebruik waarbij alleen die soorten GGM's worden aangewend die voldoen aan de in bijlage II, deel 2, bij dit besluit bedoelde criteria op grond waarvan wordt vastgesteld dat zij onschadelijk zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu; die soorten GGM's worden door de Minister vermeld in bijlage II, deel 3, bij deze sectorale voorwaarden.

4° die Anwendungen in geschlossenen Systemen, bei denen ausnahmslos Typen von GVM einbezogen werden, welche die Kriterien in der Anlage II Teil 2 hinsichtlich ihrer Sicherheit für die menschliche Gesundheit und die Umwelt erfüllen; diese Typen von GVM werden von dem Minister in der Anlage II Teil 3 der vorliegenden sektorbezogenen Bedingungen aufgeführt.


4. ingeperkt gebruik waarbij alleen die soorten GGM's worden aangewend die voldoen aan de in bijlage II, deel 2, bij dit besluit bedoelde criteria op grond waarvan wordt vastgesteld dat zij onschadelijk zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu; die soorten GGM's worden door de Minister vermeld in bijlage II, deel 3, bij deze sectorale voorwaarden.

4° die Anwendungen in geschlossenen Systemen, bei denen ausnahmslos Typen von GVM einbezogen werden, welche die Kriterien in der Anlage II Teil 2 hinsichtlich ihrer Sicherheit für die menschliche Gesundheit und die Umwelt erfüllen; diese Typen von GVM werden von dem Minister in der Anlage II Teil 3 der vorliegenden sektorbezogenen Bedingungen aufgeführt.


9. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om verder te gaan met de ontwikkeling van de digitale agenda van de EU en te werken aan modernisering van de regels inzake het auteursrecht; is het ermee eens dat herziening van Richtlijn 2001/29/EG noodzakelijk is om te waarborgen dat auteurs, uitvoerend kunstenaars en andere rechthebbenden passend beloond worden en dat hun rechten beter beschermd worden en dat er - in dit digitale tijdperk met zijn veranderende en zich voortdurend ontwikkelende technologische omgeving, die leidt tot veranderingen in het gedrag van consumenten en die niet alleen ...[+++]

9. begrüßt die Zusage der Kommission, die digitale Agenda der EU auch mit Blick auf das Ziel einer Modernisierung der Urheberrechtsbestimmungen weiterzuentwickeln; weist darauf hin, dass die Richtlinie 2001/29/EG überarbeitet werden muss, damit Autoren, ausübende Künstler und andere Inhaber von Urheberrechten angemessen vergütet und diese Rechte hinreichend geschützt werden sowie in der europäischen Kulturbranche für einen fairen Ausgleich zwischen allen Beteiligten (KMU, Verbraucher, Nutzer, Urheber und Rechtsinhaber) in einem digitalen Zeitalter gesorgt wird, das ein sich wandelndes und sich ständig weiterentwickelndes technologisches ...[+++]


De lidstaten zorgen ervoor dat er op nationaal niveau effectieve procedures worden toegepast waarbij iedere gebruiker of onderneming die elektronische communicatienetwerken en/of -diensten aanbiedt en daar belang bij heeft , het recht heeft om tegen een besluit van een nationale regelgevende instantie beroep in te stellen bij een lichaam dat onafhankelijk is van de regering en de betrokken nationale regelgevende instantie.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass es effektive Verfahren auf nationaler Ebene gibt, nach denen Nutzer oder Anbieter elektronischer Kommunikationsnetze und/oder -dienste, die ein Interesse daran haben , gegen eine Entscheidung der nationalen Regulierungsbehörde bei einer von der Regierung und der betreffenden nationalen Regulierungsbehörde unabhängigen Stelle Rechtsbehelf einlegen kann.


(11 bis) overwegende dat deze richtlijn voornamelijk ten doel heeft geleidelijk afstand te doen van de minder efficiënte magnetische voorschakelapparaten en over te gaan op de meer efficiënte elektronische voorschakelapparaten, die ook grote mogelijkheden voor energiebesparing bieden, zoals dimmen, waarbij zo nodig de meest efficiënte magnetische voorschakelapparaten bij uitzondering en alleen voor speciaal gebruik ...[+++]

(11a) Das übergeordnete Ziel dieser Richtlinie besteht darin, schrittweise von den weniger effizienten magnetischen Vorschaltgeräten abzurücken und effizientere elektronische Vorschaltgeräte zu verwenden, die außerdem weitreichende Energieeinsparungsmerkmale aufweisen, beispielsweise Lichtdämpfung. Als Ausnahmen sollen gegebenenfalls die wirksamsten magnetischen Vorschaltgeräte zulässig sein, aber ausschließlich für besondere Einsa ...[+++]


w