Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit werd bekrachtigd " (Nederlands → Duits) :

De nieuwe strategie werd op 17 december 2014 goedgekeurd bij besluit van de Raad van Ministers en op 21 januari 2015 door het Parlement in grote lijnen bekrachtigd[16].

Die neue Strategie wurde am 17. Dezember 2014 im Ministerrat beschlossen und am 21. Januar 2015 vom Parlament in ihren Grundzügen gebilligt.[16]


Dit besluit werd in 2008 bekrachtigd met een reeks maatregelen waarmee werd ingezet op een "zachte landing".

Dieser Beschluss wurde 2008 bestätigt, und man sah Maßnahmen vor, die eine „sanfte Landung“ gewährleisten sollten.


Dat besluit werd bekrachtigd bij een decreet van de Franse Gemeenschap van 30 april 2009.

Dieser Erlass ist durch ein Dekret der Französischen Gemeinschaft vom 30. April 2009 bestätigt worden.


De regeling, zoals ze aan het Hof wordt voorgelegd, werd ingevoerd door het koninklijk besluit van 21 april 1997 « houdende sommige bepalingen betreffende de gezinsbijslag ter uitvoering van artikel 21 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels », bekrachtigd bij wet van 12 december 1997.

Die Regelung ist in der Form, wie sie dem Gerichtshof unterbreitet wurde, durch den königlichen Erlass vom 21. April 1997 « zur Festlegung verschiedener Bestimmungen mit Bezug auf die Familienleistungen in Ausführung von Artikel 21 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen », der durch das Gesetz vom 12. Dezember 1997 bestätigt wurde, eingeführt worden.


Overwegende dat de keuze van de recreatiegebieden Rendeux-Beffe en Inzès-Riz, evenals het zuidelijk deel van de gemengde bedrijfsruimte Warizy, in overleg met de gemeente Rendeux tot stand kwam, zodra de aanvraag voor de gedeeltelijke herziening van het gewestplan in 2008 tot stand kwam; dat die keuze overigens door de gemeenteraad van de gemeente Rendeux bekrachtigd werd, in diens advies van 8 september 2008, uitgebracht in het kader van de informatieverlening aan het publiek zoals bepaald in artikel 42bis van het Wetboek, overeenkomstig de artikelen D.29-5 en D.29-6 van Boek I van het Leefmilieuwetboek; dat het ...[+++]

In der Erwägung, dass die Wahl der Freizeitgebiete von Rendeux-Beffe und Inzès-Riz, sowie des südlichen Teils des gemischten Gewerbegebiets von Warizy im Einvernehmen mit der Gemeinde von Rendeux erfolgt ist, und zwar sobald der Antrag auf die Teilrevison des Sektorenplans im Jahr 2008 eingereicht wurde; dass diese Wahl übrigens vom Gemeinderat von Rendeux in seiner im Rahmen der in Artikel 42bis des CWATUP erwähnten Information der Öffentlichkeit abgegebenen Stellungnahme vom 8. September 2008 gemäß den Artikeln D.29-5 und D.29-6 des Buches I des Umweltgesetzbuches gebilligt wurde; dass der Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2008, durch den beschlossen wird, den Sekt ...[+++]


Weliswaar heeft de Regering, zoals is vermeld in B.7.1, pas op 22 juli 2003 het ontwerp van bekrachtigingswet ingediend bij de Kamer van volksvertegenwoordigers en werd het koninklijk besluit bekrachtigd bij de programmawet van 5 augustus 2003.

Die Regierung hat zwar, wie in B.7.1 angeführt wurde, erst am 22. Juli 2003 den Entwurf des Bestätigungsgesetzes bei der Abgeordnetenkammer eingereicht, und der königliche Erlass wurde durch das Programmgesetz vom 5. August 2003 bestätigt.


Voormeld koninklijk besluit werd bekrachtigd bij artikel 5, § 1, van de wet van 13 juni 1997 « tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen met toepassing van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, en de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels », dat luidt :

Der vorgenannte königliche Erlass wurde bestätigt durch Artikel 5 § 1 des Gesetzes vom 13. Juni 1997 « zur Bestätigung der königlichen Erlasse in Anwendung des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion und des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen », der lautet:


Het ontwerp-besluit van de Comissie om nummers beginnend met 116 te reserveren voor geharmoniseerde diensten met een maatschappelijke waarde in Europa werd vandaag bekrachtigd door het Comité voor communicatie, een groep van deskundigen die de lidstaten vertegenwoordigen.

Der Entwurf für eine Entscheidung der Kommission über die Reservierung der mit „116“ beginnenden Nummernbereiche für Dienste von sozialem Wert wurde heute vom Kommunikationsausschuss, einer Sachverständigengruppe von Vertretern der Mitgliedstaaten, gebilligt.


Deze operatie werd opnieuw onderzocht na een arrest van het Gerecht van eerste aanleg in april van dit jaar. Het Gerecht bekrachtigde toen het besluit van de Commissie om de Franse aspecten van de operatie naar Frankrijk te verwijzen en de operatie onder bepaalde voorwaarden voor een aantal landen goed te keuren. Tegelijk vernietigde het echter ook het besluit om de operatie in vijf andere EU-lidstaten onvoorwaardelijk goed te keuren.

Erforderlich war diese erneute Prüfung wegen des Urteils des Gerichts erster Instanz vom April dieses Jahres, das die Entscheidung der Kommission in Bezug auf die Verweisung der Frankreich betreffenden Aspekte an die französischen Behörden und die in einigen europäischen Ländern auferlegten Bedingungen bestätigte, aber die Genehmigung ohne Auflagen für die fünf anderen Mitgliedstaaten aufhob.


Dat Hof heeft op onaantastbare wijze geoordeeld dat het volledige besluit werd bekrachtigd door artikel 11 van de wet van 1 juli 1983.

Dieser Hof habe auf unanfechtbare Weise geurteilt, der Erlass sei in seiner Gesamtheit durch Artikel 11 des Gesetzes vom 1. Juli 1983 bestätigt worden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit werd bekrachtigd' ->

Date index: 2023-04-27
w