Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit werd belgië " (Nederlands → Duits) :

De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de gevallen waarbij een partnerschap dat geregistreerd werd op basis van een vreemde wet, moet beschouwd worden als zijnde gelijkwaardig met een huwelijk in België ».

Der König bestimmt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Fälle, in denen eine auf der Grundlage eines ausländischen Gesetzes registrierte Partnerschaft in Belgien als mit einer Ehe gleichgesetzt gilt ».


Dit besluit werd België bij schrijven van 8 juni 2001 meegedeeld.

Diese Entscheidung wurde Belgien mit Schreiben vom 8. Juni 2001 mitgeteilt.


Voormeld koninklijk besluit werd bekrachtigd bij artikel 5, § 1, van de wet van 13 juni 1997 « tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen met toepassing van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, en de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels », dat luidt :

Der vorgenannte königliche Erlass wurde bestätigt durch Artikel 5 § 1 des Gesetzes vom 13. Juni 1997 « zur Bestätigung der königlichen Erlasse in Anwendung des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion und des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen », der lautet:


Naar aanleiding van de twijfel die in het besluit tot inleiding van de procedure werd geuit, erkent België dat een aanzienlijk deel van de opleidingsuren noodzakelijk is om het nieuwe platform te kunnen gebruiken en hoe dan ook zou zijn georganiseerd, ook zonder steun.

Angesichts der in der Entscheidung über die Verfahrenseinleitung geäußerten Zweifel räumt Belgien ein, dass ein großer Teil der geplanten Ausbildungsstunden für den Einsatz der neuen Plattform notwendig ist und auf jeden Fall auch ohne Beihilfe angeboten würde.


De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de artikelen 2, 2°, 10, 4°, en 12bis van de voormelde wet van 15 december 1980 en van artikel 26 van het voormelde koninklijk besluit, « in zoverre zij de vreemdeling die geen E.G.-onderdaan is en die België zonder de vereiste documenten is binnengekomen of na de geldigheidsdatum van die documenten in België is gebleven, maar gehuwd is met een niet-E.G.-onderdaan die toegelaten werd ...[+++]

Der vorlegende Richter befragt den Hof nach der Vereinbarkeit der Artikel 2 Nr. 2, 10 Nr. 4 und 12bis des vorerwähnten Gesetzes vom 15. Dezember 1980 und des Artikels 26 des vorerwähnten königlichen Erlasses mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, « insofern sie den Ausländer, der kein Staatsbürger eines Mitgliedstaates der Europäischen Union ist und der das Staatsgebiet Belgiens ohne die erforderlichen Dokumente betreten hat, oder der nach Ablauf des Gültigkeitszeitraums dieser Dokumente in Belgien geblieben ist, der aber eine Person geheiratet hat, die kein Staatsbürger eines Mitgliedstaates der Europäischen Union ist, der der Aufen ...[+++]


Voor alle Sunrise-aanvragen moest de aanvraag vergezeld gaan van documenten waaruit blijkt dat de aanvrager eigenaar is van een bepaald recht. Het besluit werd vervolgens door België genomen, aangezien dat bedrijf door was geselecteerd als de validator.

Allen Vorabregistrierungsanträgen mussten Unterlagen beigefügt werden, um den Anspruch auf ein bestimmtes Recht zu belegen.


De door België ten uitvoer gelegde steunmaatregel, in de vorm van de overeenkomst van 6 november 2001 tussen het Waals Gewest en Ryanair, waarbij het bedrag van de landingsrechten werd verlaagd tot onder het officiële tarief vastgesteld in artikel 3 van het Besluit van de Waalse regering van 16 juli 1998 tot vaststelling van de heffingen voor het gebruik van de luchthavens die onder het Waals Gewest ressorteren en de in artikel 7, leden 1 en 2, van gen ...[+++]

Die Beihilfe, die Belgien mit dem Vertrag vom 6. November 2001 zwischen der Region Wallonien und Ryanair in Form einer Ermäßigung des Betrags der Flughafenlandeabgaben gewährt hat, die über den offiziellen Tarif gemäß Artikel 3 des Erlasses der wallonischen Regierung vom 16. Juli 1998 zur Festsetzung der Entgelte für die Nutzung der in die Zuständigkeit der Region Wallonien fallenden Flughäfen und über die allgemeinen Rabatte gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 dieses Erlasses hinausgeht, ist gemäß Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar.


De Commissie wijst daarnaast op de speciale rol die de Belgische mededingingsautoriteiten hierin hadden; zij hebben, op verzoek van Source Belgium, een voorlopig besluit vastgesteld waarin IMS werd gelast de structuur van zijn prijzen in België te wijzigen.

Die Kommission weist auch auf die besondere Rolle der belgischen Kartellbehörde in diesem Fall hin, die aufgrund der Beschwerde von Source Belgium IMS durch eine einstweilige Anordnung angewiesen hat, seine Preisstruktur in Belgien zu ändern.


Een besluit op initiatief van België (esdeenfr) werd aangenomen in april 2002.

Ein Vorschlag Belgiens wurde im April 2002 angenommen


Het besluit vloeit voort uit een initiatief van België, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Luxemburg, Nederland en Oostenrijk, waarmee werd beoogd de inhoud van de bepalingen van het Verdrag van Prüm in het rechtskader van de Europese Unie te integreren.

Der Beschluss geht auf eine Initiative Belgiens, Deutschlands, Spaniens, Frankreichs, Luxemburgs, der Niederlande und Österreichs zurück und hat zum Ziel, den Inhalt der Bestimmungen des Prümer Vertrags in den Rechtsrahmen der Europäischen Union zu überführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit werd belgië' ->

Date index: 2022-10-16
w