Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluiten 2006 524 eg euratom » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op Besluit 2006/524/EG, Euratom (1),

gestützt auf den Beschluss 2006/524/EG, Euratom (1),


De leden en plaatsvervangers van het Europees Economisch en Sociaal Comité zijn voor de periode van 21 september 2006 tot en met 20 september 2010 benoemd bij Besluiten 2006/524/EG, Euratom (1), 2006/651/EG, Euratom (2) en 2006/703/EG, Euratom (3).

Die Mitglieder des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses sind mit den Beschlüssen 2006/524/EG, Euratom (1), 2006/651/EG, Euratom (2) und 2006/703/EG, Euratom (3) des Rates für den Zeitraum vom 21. September 2006 bis zum 20. September 2010 ernannt worden.


Om bij het debat over en het nemen van de in artikel 3 bedoelde besluiten te zorgen voor meer openbaar toezicht, verantwoordingsplicht en nationale betrokkenheid, zijn de beraadslagingen van de Raad toegankelijk voor het publiek overeenkomstig artikel 83 van het Besluit 2006/683/EG, Euratom van de Raad van 15 september 2006 houdende vaststelling van zijn reglement van orde.

Zur Steigerung der Kontrolle durch die Öffentlichkeit, der Rechenschaftspflicht und der nationalen Eigenverantwortung sind die Beratungen des Rates bei der Erörterung und Annahme der in Artikel 3 genannten Beschlüsse öffentlich im Einklang mit Artikel 83 des Beschlusses 2006/683/EG, Euratom des Rates vom 15. September 2006 zur Festlegung seiner Geschäftsordnung.


De Raad heeft bij Besluit 2006/524/EG, Euratom van 11 juli 2006 tot benoeming van de Tsjechische, Duitse, Estse, Spaanse, Franse, Italiaanse, Letse, Litouwse, Luxemburgse, Hongaarse, Maltese, Oostenrijkse, Sloveense en Slowaakse leden van het Europees Economisch en Sociaal Comité (1) de Oostenrijkse leden van het Comité benoemd voor de periode van 21 september 2006 tot en met 20 september 2010.

Der Rat hat mit Beschluss 2006/524/EG, Euratom vom 11. Juli 2006 zur Ernennung der tschechischen, deutschen, estnischen, spanischen, französischen, italienischen, lettischen, litauischen, luxemburgischen, ungarischen, maltesischen, österreichischen, slowenischen und slowakischen Mitglieder des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (1) die österreichischen Mitglieder dieses Ausschusses für den Zeitraum vom 21. September 2006 bis zum 20. September 2010 ernannt.


Gelet op Besluit 2006/524/EG, Euratom van de Raad van 11 juli 2006 tot benoeming van de Tsjechische, Duitse, Estse, Spaanse, Franse, Italiaanse, Letse, Litouwse, Luxemburgse, Hongaarse, Maltese, Oostenrijkse, Sloveense en Slowaakse leden van het Europees Economisch en Sociaal Comité (1) voor de periode van 21 september 2006 tot en met 20 september 2010,

gestützt auf den Beschluss 2006/524/EG, Euratom vom 11. Juli 2006 zur Ernennung der tschechischen, deutschen, estnischen, spanischen, französischen, italienischen, lettischen, litauischen, luxemburgischen, ungarischen, maltesischen, österreichischen, slowenischen und slowakischen Mitglieder des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses für die Zeit vom 21. September 2006 bis zum 20. September 2010 (1),


Met de aanneming op 18 juni 2008 van het verslag over een besluit tot wijziging van besluit 94/262/EGKS, EG, Euratom van het Europees Parlement van 9 maart 1994 inzake het door de ombudsman in 2006 voorgestelde statuut van de Europese ombudsman en de algemene voorwaarden voor de uitoefening van zijn ambt, heeft het Parlement ingestemd met een kwalitatieve uitbreiding van de bevoegdheden van de ombudsman zonder daardoor de aard van zijn bevoegdheden of de niet-bindende gevolgen van zijn besluiten ...[+++]

Am 18. Juni 2008 nahm das Parlament den Bericht über einen Beschluss des Europäischen Parlaments zur Änderung seines Beschlusses 94/262/EGKS, EG, Euratom vom 9. März 1994 über die Regelungen und allgemeinen Bedingungen für die Ausübung der Aufgaben des Bürgerbeauftragten an, den der Bürgerbeauftragte 2006 vorgeschlagen hatte.


3. In geval van gedecentraliseerd beheer mag de Commissie besluiten een beroep te doen op de aanbestedingsprocedures of de procedures voor de toekenning van subsidies van het begunstigde partnerland of de begunstigde partnerregio, nadat is geverifieerd dat zij voldoen aan de ter zake geldende criteria van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002, mits is voldaan aan de in Verordening (EG) nr. 1905/2006 bepaalde voorwaarden.

3. Im Falle der dezentralen Verwaltung kann die Kommission beschließen, auf die vom empfangenden Partnerland bzw. der Partnerregion angewandten Verfahren für die Vergabe von Aufträgen oder Zuschüssen zurückzugreifen, nachdem sie sich davon überzeugt hat, dass sie die relevanten Kriterien gemäß der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 einhalten, vorausgesetzt, dass die Bedingungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1905/2006 eingehalten werden.


40. verwacht van de Commissie dat zij werk zal maken van de verbetering van de kwaliteit van de nationale verklaringen (inmiddels hebben 26 lidstaten een overzicht van de EU-uitgaven verstrekt, zoals is voorgeschreven in paragraaf 44 van het Interinstitutioneel Akkoord tussen het Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer en in artikel 53 ter van Verordening (EG, euratom) nr. 1605/2002 van 25 juni 2002 betreffende het financieel Reglement dat van toepassing is op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen ), zodat deze voor de Europese Rekenkamer bruikbaar zijn, en verwa ...[+++]

40. erwartet, dass die Kommission an der Qualität der nationalen Erklärungen arbeitet (26 Mitgliedstaaten haben, wie in Nummer 44 der Interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung und Artikel 53b der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften vorgesehen, eine Zusammenfassung über die EU-Ausgaben vorgelegt), damit diese für den Rechnungshof verwertbar sind; erwartet sehr bald einen Bericht über die Qualität d ...[+++]


- gelet op de Besluiten 2002/834/EG , 2002/835/EG , 2002/836/EG , 2002/837/Euratom en 2002/838/Euratom van de Raad van 30 september 2002 betreffende de specifieke programma's ter tenuitvoerlegging van het zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratieactiviteiten (2002-2006) en het zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor atoomenergie (EURATOM) inzake onderz ...[+++]

– unter Hinweis auf die Entscheidungen 2002/834/EG , 2002/835/EG , 2002/836/EG , 2002/837/Euratom und 2002/838/Euratom des Rates vom 30. September 2002 betreffend die spezifischen Programme zur Durchführung des Sechsten Rahmenprogramms der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration (2002-2006) und des Sechsten Rahmenprogramms der Europäischen Atomgemeinschaft im Bereich der Forschung und Ausbildung (2002-2006),


- gelet op de besluiten van de Raad van 30 september 2002 betreffende de specifieke programma's ter tenuitvoerlegging van het zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratieactiviteiten (2002-2006) en het zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor atoomenergie (EURATOM) inzake onderzoeks- en opleidingsactiviteiten (2002-2006),

– unter Hinweis auf die Beschlüsse des Rates vom 30. September 2002 betreffend die spezifischen Programme zur Durchführung des Sechsten Rahmenprogramms der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration (2002-2006) und des Sechsten Rahmenprogramms der Europäischen Atomgemeinschaft im Bereich der Forschung und Ausbildung (2002-2006),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluiten 2006 524 eg euratom' ->

Date index: 2023-12-23
w