Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluiten aangenomen betreffende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)


openbaarheid van besluiten en andere teksten die zijn aangenomen op het gebied van asiel en immigratie

Zugang der Öffentlichkeit zu den in den Bereichen Asyl und Einwanderung verabschiedeten Rechtsakten und sonstigen Schriftstücken


overzicht van de volgens de schriftelijke procedure aangenomen besluiten

Verzeichnis der im schriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad heeft twee besluiten aangenomen betreffende de uitvoering van de bepalingen inzake geautomatiseerde gegevensuitwisseling van de Besluiten 2008/615/JBZ en 2008/616/JBZ van de Raad (Prüm-besluiten).

Der Rat verabschiedete zwei Beschlüsse zur Durchführung der Bestimmungen der Beschlüsse 2008/615/JI und 2008/616/JI des Rates ("Prüm-Beschlüsse") über den automatisierten Daten­austausch.


Op de klimaatconferentie van Doha zijn eveneens de besluiten 1/CMP.8 en 2/CMP.8 aangenomen betreffende de technische tenuitvoerlegging van de verplichtingen in verband met het boekhoudkundige beheer van Kyoto-eenheden gedurende de tweede verbintenisperiode en bij de overgang van de eerste naar de tweede verbintenisperiode.

Auf der Klimakonferenz von Doha wurden auch die Beschlüsse 1/CMP.8 und 2/CMP.8 über die technische Umsetzung der Verpflichtungen in Bezug auf die Verbuchung und Verwaltung von Kyoto-Einheiten während des zweiten Verpflichtungszeitraums und beim Übergang vom ersten zum zweiten Verpflichtungszeitraum angenommen.


De Raad heeft twee besluiten aangenomen betreffende de ondertekening van een protocol bij de stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië (doc. 7998/08) en betreffende de ondertekening en de sluiting van een protocol bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken met Albanië (doc .8066/08), om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Bulgarije en van Roemenië tot de Europese Unie in januari 2007.

Der Rat hat aufgrund des Beitritts der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union im Januar 2007 zwei Beschlüsse über die Unterzeichnung eines Protokolls zum Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit der Republik Albanien (Dok. 7998/08) sowie über die Unterzeichnung und den Abschluss des Protokolls zum Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen mit der Republik Albanien (Dok. 8066/08) angenommen.


De Commissie heeft op 23 november 2007 een mededeling aangenomen betreffende de algemene aanpassing aan de regelgevingsprocedure met toetsing ((COM(2007)740 definitief), waarin drie lijsten zijn opgenomen met 225 wetgevingsbesluiten die eveneens aangepast dienen te worden; lijst 1 ( "algemene lijst") – 156 besluiten die via de 'omnibus'-wijzigingsverordeningen dienen te worden aangepast; lijst 2 ("lijst van de besluiten waarvoor een codificatie is gepland") – 23 wetgevingsbesluiten zullen worden aangepast hetzij door een wijzigingsb ...[+++]

Am 23. November 2007 hat die Kommission eine Mitteilung über die allgemeine Anpassung an das Regelungsverfahren mit Kontrolle (KOM(2007)0740 endg) angenommen, in der sie 225 Rechtsakte festlegt, die angepasst werden müssen und in drei Listen unterteilt sind: Die Liste 1 („allgemeine Liste“) - 156 Rechtsakte, deren Anpassung über Änderungen von Verordnungen, so genannte „Omnibus“-Verordnungen erfolgt; die Liste 2 („zu kodifizierende Rechtsakte“) - 23 Rechtsakte, für die die Anpassung je nach Stand des Kodifizierungsprozesses entweder durch eine Änderung des betreffenden Rechtsak ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft op 23 november 2007 een mededeling aangenomen betreffende de algemene aanpassing aan de regelgevingsprocedure met toetsing (COM(2007)740 definitief), waarin drie lijsten zijn opgenomen met 225 wetgevingsbesluiten die eveneens aangepast dienen te worden; lijst 1 ("algemene lijst") – 156 besluiten die via de "omnibus"-wijzigingsverordeningen dienen te worden aangepast; lijst 2 ("lijst van de besluiten waarvoor een codificatie is gepland") – 23 wetgevingsbesluiten zullen worden aangepast hetzij door een wijzigingsbes ...[+++]

Am 23. November 2007 hat die Kommission eine Mitteilung über die allgemeine Anpassung an das Regelungsverfahren mit Kontrolle (KOM(2007)0740 endg) angenommen, in der sie 225 Rechtsakte festlegt, die angepasst werden müssen und in drei Listen unterteilt sind: Die Liste 1 („allgemeine Liste“) - 156 Rechtsakte, deren Anpassung über Änderungen von Verordnungen, so genannte „Omnibus“-Verordnungen erfolgt; die Liste 2 („zu kodifizierende Rechtsakte“) - 23 Rechtsakte, für die die Anpassung je nach Stand des Kodifizierungsprozesses entweder durch eine Änderung des betreffenden Rechtsak ...[+++]


Met betrekking tot besluiten ingevolge artikel 11, lid 3, inzake besluiten van de consoliderende toezichthouder wordt het door het panel voorgestelde besluit geacht te zijn aangenomen indien het is goedgekeurd door een gewone meerderheid van de leden,, tenzij het wordt verworpen door leden die samen een blokkerende minderheid vormen in de zin van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en van artikel 3 van P ...[+++]

In Bezug auf Entscheidungen nach Artikel 11 Absatz 3 gilt bezüglich Entscheidungen der konsolidierenden Aufsichtsbehörde die von dem Gremium vorgeschlagene Entscheidung als angenommen, wenn sie mit einfacher Mehrheit gebilligt wird, es sei denn, sie wird von Mitgliedern, die eine Sperrminorität gemäß Artikel 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem AEUV beigefügten Protokolls (Nr. 36) über die Übergangsbestimmungen bilden, abgelehnt.


Met betrekking tot de in de artikelen 7 en 8 genoemde besluiten en de ingevolge hoofdstuk VI en in afwijking van de eerste alinea aangenomen maatregelen en besluiten, besluit de raad van toezichthouders op basis van een gekwalificeerde meerderheid van zijn leden, als bepaald in artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 3 van het aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het VWEU gehechte Proto ...[+++]

In Bezug auf die in den Artikeln 7 und 8 genannten Maßnahmen und die im Rahmen von Kapitel VI erlassenen Maßnahmen und Entscheidungen trifft das Aufsichtsorgan in Abweichung von Unterabsatz 1 seine Entscheidungen mit qualifizierter Mehrheit gemäß Artikel 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem AEUV beigefügten Protokolls (Nr. 36) über die Übergangsbestimmungen.


De Raad heeft drie besluiten aangenomen betreffende de sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Unie en Noorwegen, Zwitserland en Oekraïne betreffende de deelname van deze drie landen aan de politiemissie van de Europese Unie in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (EUPOL "Proxima").

Der Rat verabschiedete drei Beschlüsse über den Abschluss von Abkommen zwischen der Europäischen Union und Norwegen, der Schweiz und der Ukraine über die Beteiligung dieser drei Länder an der EU-Polizeimission (EUPOL Proxima) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien.


De Raad heeft besluiten aangenomen betreffende de standpunten van de Gemeenschap met het oog op de besluiten van de respectieve Associatieraden inzake een wijziging van Protocol nr. 4 van de Europaovereenkomsten met Slowakije en Slovenië betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong" en de methoden van administratieve samenwerking (doc. UE-SK 2018/02, UE-SI 962/02).

Der Rat nahm Beschlüsse über den Standpunkt der Gemeinschaft im Hinblick auf Beschlüsse der jeweiligen Assoziationsräte zur Änderung des Protokolls Nr. 4 der Europa-Abkommen mit der Slowakischen Republik und Slowenien über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen an (Dok. UE-SK 2018/02, UE-SI 962/02).


De Raad heeft twee besluiten aangenomen betreffende het standpunt van de Gemeenschap in respectievelijk de Associatieraad EU-Roemenië en de Associatieraad EU-Slovenië, betreffende de goedkeuring van de nodige voorschriften voor de toepassing van de bepalingen inzake overheidssteun in de Europa-overenkomsten met Roemenië en Slovenië.

Der Rat verabschiedete zwei Beschlüsse zur Festlegung des Standpunktes der Gemeinschaft im Assoziationsrat EU-Rumänien bzw. EU-Slowenien im Hinblick auf den Erlass der erforderlichen Durchführungsbestimmungen zu den die staatlichen Beihilfen betreffenden Vorschriften des Europa-Abkommens mit Rumänien bzw. Slowenien.




D'autres ont cherché : besluiten aangenomen betreffende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluiten aangenomen betreffende' ->

Date index: 2022-04-28
w