Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene bepalingen
Bepalingen betreffende de vorm van de besluiten
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven
Beraadslagen en besluiten
Beraadslagingen en besluiten
Bestuurlijke bepalingen
Bijzondere bepalingen
Inleidende bepalingen
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Wettelijke en reglementaire bepalingen

Vertaling van "besluiten de bepalingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bepalingen betreffende de vorm van de besluiten

Bestimmungen über die Form der Rechtsakte


garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

sicherstellen, dass Produkte gesetzliche Anforderungen erfüllen


algemene bepalingen | bijzondere bepalingen(GDT) | inleidende bepalingen

allgemeine Vorschriften | besondere Bestimmungen(GZT) | einfuehrende Vorschriften


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet des Zollwesens


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen




wettelijke en reglementaire bepalingen

Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen


beraadslagingen en besluiten

Beratungen und Beschlüsse




bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven

Vorschriften für die Kraft- und Brennstofflagerung durchsetzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten kunnen besluiten alle bepalingen of een deel van de bepalingen van deze richtlijn toe te passen op andere betaalrekeningen dan in de eerste alinea bedoelde.

Die Mitgliedstaaten können beschließen, die Bestimmungen dieser Richtlinie auf Zahlungskonten, die nicht in Unterabsatz 1 genannt sind, ganz oder teilweise anzuwenden.


5. De lidstaten kunnen besluiten alle bepalingen of een deel van de bepalingen in deze richtlijn toe te passen op de instellingen bedoeld in artikel 2, lid 5, van Richtlijn 2013/36/EU.

5. Die Mitgliedstaaten können beschließen, die Bestimmungen dieser Richtlinie nicht oder nur teilweise auf Institute gemäß Artikel 2 Absatz 5 der Richtlinie 2013/36/EU anzuwenden.


Die besluiten bepalen op welke data de bepalingen van die paragrafen gedeeltelijk of geheel in werking treden en stellen, gedurende de hierna vermelde termijn, voor de ambtenaren, die op 1 september 1963 in dienst zijn, overgangsmaatregelen vast, met dien verstande dat het, te rekenen van de inwerkingtreding van die besluiten zelf, niet langer dan vijf jaar mag duren vooraleer dit artikel volledig wordt toegepast ».

In diesen Erlassen werden die Daten festgelegt, an denen die Bestimmungen dieser Paragraphen teilweise oder ganz in Kraft treten, und werden für die Dauer der nachstehend vorgesehenen Frist Übergangsmaßnahmen zugunsten der Beamten und Bediensteten bestimmt, die am 1. September 1963 im Amt sind; die vollständige Anwendung des vorliegenden Artikels darf jedoch nicht über eine Frist von fünf Jahren ab dem Tag des Inkrafttretens dieser Erlasse hinaus aufgeschoben werden ».


Artikel 1. In artikel R.87 van het regelgevend deel van Boek I van het Milieuwetboek, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 en gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 9 februari 2012, 24 oktober 2013 en 5 februari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) punt 9° wordt opgeheven; b) onder punt 13° worden de woorden "inzake de bescherming en het welzijn der dieren" vervangen door de worden "inzake leefmilieu, wat betreft de bepalingen bedoeld bij of krachtens artikel D.155bis, ...[+++]

Artikel 1 - In Artikel R.87 des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Umweltgesetzbuches, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2008 und abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 9. Februar 2012, 24. Oktober 2013 und 5. Februar 2015, werden folgende Änderungen vorgenommen: a) Ziffer 9 wird aufgehoben; b) Ziffer 13 wird durch Folgendes ersetzt: "13° die europäischen Verordnungen und Entscheidungen im Bereich der Umwelt, was die Bestimmungen nach oder kraft Artikel D.155bis betrifft, und im Bereich des Schutzes und des Wohlbefindens der Tiere und im Bereich der Landwirtschaft; "; c) Ziffer 14 wird durch Folgendes ersetzt: "14° das Dekret vom 5. Dezember 2008 über die Bodenbewirtsc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van 12 juli 2012 tot aanwijzing van de leden van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 19 juli 2013 en 4 september 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 4° wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt : "a) als werkend lid : de heer Ferdinand Jost, 4720 Kelmis" 2° in de bepaling onder 5° wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt : "a) als werkend lid : de heer Karl-Joseph Ortmann, 4700 Eupen" 3° in de bepaling onder 8° wordt de bepaling onder b) vervangen als volgt : "b) als plaatsverv ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Regierung vom 12. Juli 2012 zur Bestellung der Mitglieder des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 19. Juli 2013 und 4. September 2014, wird wie folgt abgeändert: 1. in Nummer 4 wird der Buchstabe a) wie folgt ersetzt: "a) Effektives Mitglied: Herr Ferdinand Jost, 4720 Kelmis" 2. in Nummer 5 wird der Buchstabe a) wie folgt ersetzt: "a) Effektives Mitglied: Herr Karl-Joseph Ortmann, 4700 Eupen" 3. in Nummer 8 wird der Buchstabe b) wie folgt ersetzt: "b) Ersatzmitglied: Frau Dominique Reterre, 4700 Eupen" 4. in Nummer 14 werden die Buchstaben a) und b) wie folgt ersetzt: "a) Effektives Mitglied: Herr Erwin Rampelbergh, 4700 Eupen b) Ersatzmitglied: Herr Stephan Th ...[+++]


Art. 58. In artikel 88 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 juni 2003 en 17 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1, 1°, wordt opgeheven; 2° in paragraaf 2 worden de woorden "behalve voor wat de Onderdelen A1 en B5 waarop de bepalingen van § 1, van toepassing zijn, betreft". vervangen door de woorden "behalve voor onderdeel B5 waarop de bepalingen van § 1 van toepassing zijn".

Art. 58 - Artikel 88 desselben Erlasses, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 4. Juni 2003 und 17. Dezember 2012, wird wie folgt abgeändert: 1. Paragraf 1 Nummer 1 wird aufgehoben. 2. In Paragraf 2 wird in der französischen Fassung die Angabe "A1 et" und in der niederländischen Fassung die Angabe "A1 en" gestrichen.


Krachtens artikel 9 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités zijn de bepalingen van een collectieve arbeidsovereenkomst nietig wanneer zij strijdig zijn met de dwingende bepalingen van wetten, besluiten en in België bindende internationale verdragen en verordeningen.

Aufgrund von Artikel 9 des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritätischen Kommissionen sind die Bestimmungen eines kollektiven Arbeitsabkommens nichtig, wenn sie im Widerspruch zu den bindenden Bestimmungen der Gesetze, Erlasse und in Belgien verbindlichen internationalen Verträge und Verordnungen stehen.


Bij de opstelling van de begroting heeft de Commissie bijgevolg een beoordeling gemaakt van de begrotingsbehoeften, rekening houdend met de bepalingen en de bedragen van de financiële vooruitzichten 2007-2013 en het Interinstitutioneel Akkoord, waarbij zij alle cijfers heeft aangepast aan de relevante besluiten en bepalingen.

Bei ihren Haushaltsprognosen hat die Kommission deshalb den Haushaltsbedarf unter Berücksichtigung der Bestimmungen und der Finanzausstattung in der finanziellen Vorausschau 2007-2013 und der Interinstitutionellen Vereinbarung eingeschätzt und dafür gesorgt, dass alle Zahlen im Einklang mit den einschlägigen Beschlüssen und Bestimmungen stehen.


Nieuwe diploma's, certificaten of andere opleidingstitels in gespecialiseerde geneeskunde van de lidstaten die overeenkomstige, bij wet, regelgeving of andere administratieve besluiten vastgestelde bepalingen toepassen, worden onderling erkend overeenkomstig de bepalingen van alinea 2.

Neue fachärztliche Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstige Befähigungsnachweise der Mitgliedstaaten, die entsprechende Rechts- oder Verwaltungsvorschriften anwenden, sind gemäß Absatz 2 gegenseitig anzuerkennen.


4. De lidstaten kunnen besluiten deze bepalingen niet toe te passen op activiteiten met een laag risico en zij kunnen zonodig voorzien in de vaststelling van drempels met betrekking tot verzekeringsvereisten krachtens deze bepalingen.

(4) Die Mitgliedstaaten können beschließen, diese Bestimmungen nicht auf Tätigkeiten mit geringem Risiko anzuwenden, und können in Erwägung ziehen, Schwellenwerte für Versicherungsanforderungen im Rahmen dieser Bestimmungen festzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluiten de bepalingen' ->

Date index: 2022-12-16
w