Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluiten of regelingen noodzakelijk achten » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd vergen de technische aard van de wijzigingen en het feit dat die wijzigingen moeten stroken met besluiten die zijn genomen in het kader van de internationale regelingen voor uitvoercontrole dat een versnelde procedure wordt gevolgd om de noodzakelijke bijwerkingen in de Unie van kracht te doen worden.

Zugleich deuten die technische Art der Änderungen und die Tatsache, dass diese Änderungen mit den Beschlüssen der internationalen Ausfuhrkontrollregelungen im Einklang stehen müssen, darauf hin, dass ein beschleunigtes Verfahren angewandt werden sollte, um die erforderlichen Aktualisierungen in der Union in Kraft zu setzen.


De landen van oorsprong hebben een wettelijk recht om alle extra informatie op te eisen die zij noodzakelijk achten om, als zij daartoe besluiten, een uitvoeringsvergunning te kunnen verlenen; Zweden heeft dat bijvoorbeeld al gedaan toen de projecteigenaar een formeel verzoek heeft ingediend, teneinde te voldoen aan de nationale wettelijke verplichtingen.

Die Ursprungsländer haben einen Rechtsanspruch darauf, alle ergänzenden Informationen einzufordern, die sie für nötig erachten, um eine Durchführungsgenehmigung erteilen zu können, falls sie so entscheiden; beispielsweise hat Schweden dies bereits getan, als der Projektträger einen formellen Antrag auf Einhaltung der nationalen Rechtsvorschriften stellte.


6. De beheermaatschappij beslist over en is verantwoordelijk voor de goedkeuring en de uitvoering van de regelingen en organisatorische besluiten die noodzakelijk zijn om te voldoen aan de regels met betrekking tot de oprichting en werking van de icbe’s en aan de verplichtingen die zijn neergelegd in het reglement of in de statuten van het fonds, alsmede aan de verplichtingen die zijn neergelegd in het prospectus.

(6) Die Verwaltungsgesellschaft entscheidet über und ist verantwortlich für die Annahme und Umsetzung sämtlicher Vereinbarungen und organisatorischer Entscheidungen, die erforderlich sind, um den Bedingungen in Bezug auf die Gründung und die Arbeitsweise des OGAW und den in den Vertragsbedingungen des Fonds oder in der Satzung enthaltenen Verpflichtungen sowie den im Prospekt enthaltenen Verpflichtungen nachzukommen.


Het is aan de lidstaten om te besluiten welke extra maatregelen zij noodzakelijk achten.

Die Mitgliedstaaten müssen selbst über die zusätzlichen Maßnahmen befinden, die sie für notwendig erachten.


in het geval van herintegratiemaatregelen voor onderdanen van derde landen die niet of niet langer voldoen aan de voorwaarden voor toegang en verblijf, indien lidstaten dit wenselijk achten: geldelijke stimulansen en andere kortetermijnmaatregelen die noodzakelijk zijn om voor de persoonlijke ontwikkeling van de terugkeerder de herintegratie op gang te brengen, zoals opleiding, bijstand bij het vinden van werk, steun voor het opbouwen van economische activiteiten, hulp en begeleiding na terugkeer, alsook maatregelen die de lidstaten in staat stellen om ...[+++]

im Falle von Wiedereingliederungsmaßnahmen für Drittstaatsangehörige, die die Voraussetzungen für eine Einreise und einen Aufenthalt nicht oder nicht mehr erfüllen, sofern die Mitgliedstaaten es für angemessen halten finanzielle Anreize und andere kurzfristige Maßnahmen, die erforderlich sind, um den Prozess der Wiedereingliederung im Hinblick auf die persönliche Weiterentwicklung des Rückkehrers einzuleiten, zum Beispiel Unterstützung bei Ausbildung, Arbeitsberatung und -vermittlung, Starthilfe im Hinblick auf die wirtschaftliche Sel ...[+++]


Ik ben van oordeel dat de Commissie naar volle verwachting heeft gepresteerd en dat de overeenkomst die nu voorligt het beste is dat we zullen krijgen. Wat we hebben is in ieder geval veel beter dan wat we zullen krijgen als we de zaak straks blokkeren en ons negatief opstellen jegens de Amerikaanse autoriteiten, want in de praktijk zullen zij toch de besluiten nemen die ze voor hun veiligheid noodzakelijk achten.

Meiner Ansicht nach hat die Kommission die von ihr erwartete gute Arbeit geleistet, und das vorliegende Abkommen ist das beste, das wir bekommen können. Es ist sicherlich viel besser als das, was wir erreichen werden, wenn wir uns in den nächsten Stunden diesbezüglich auf eine Art Stillstand, eine Pattsituation mit den US-Behörden einlassen, da in Wirklichkeit sie die Entscheidungen treffen werden, die sie für ihre Sicherheit für notwendig erachten.


De regeringen van ontwikkelingslanden hebben echter het volste recht om hun eigen beschermingsniveau vast te stellen en besluiten te nemen die zij noodzakelijk achten om hun grondgebied te beschermen tegen de onbedoelde verspreiding van gm-gewassen.

Die Regierungen der Entwicklungsländer haben allerdings das legitime Recht, die Entscheidungen zu treffen, die sie zum Schutz des eigenen Hoheitsgebiets vor einer unabsichtlichen Verbreitung von gentechnisch veränderten Kulturpflanzen für erforderlich halten.


De bevoegde instanties kunnen van geval tot geval besluiten tot onderhandse gunning van openbare-dienstcontracten voor metrodiensten of tramdiensten , indien zij dit om redenen van efficiëntie of veiligheid noodzakelijk achten of indien juridische of feitelijke redenen tegen een aanbesteding spreken .

Die zuständigen Behörden können im Einzelfall entscheiden, öffentliche Dienstleistungsaufträge für Metro- und Stadtbahn-/Straßenbahn verkehrsdienste direkt zu vergeben, wenn sie dies aus Gründen der Effizienz oder der Sicherheit für erforderlich halten, oder wenn einer Ausschreibung rechtliche oder tatsächliche Gründe entgegenstehen .


1. De bevoegde instanties kunnen van geval tot geval besluiten tot onderhandse gunning van openbare-dienstcontracten voor metro- of tramdiensten, indien zij dit om redenen van efficiëntie of veiligheid noodzakelijk achten of indien juridische of feitelijke redenen tegen een aanbesteding spreken.

1. Die zuständigen Behörden können im Einzelfall entscheiden, öffentliche Dienstleistungsaufträge für Metro- und Straßenbahnverkehrsdienste direkt zu vergeben, wenn sie dies aus Gründen der Effizienz oder der Sicherheit für erforderlich halten, oder wenn einer Ausschreibung rechtliche oder tatsächliche Gründe entgegenstehen.


Wanneer regeringen van Lid-Staten nieuwe besluiten of regelingen noodzakelijk achten voor nationale doeleinden, houden zij niet altijd of automatisch, bij de opstelling van hun nationale instrumenten, rekening met de communautaire dimensie of met de noodzaak de moeilijkheden voor het handelsverkeer tussen de Lid-Staten zo gering mogelijk te maken.

Wenn die Regierungen der Mitgliedstaaten neue Gesetze oder Rechtsvorschriften aus nationalen Gründen für notwendig erachten, so berücksichtigen sie bei der Ausarbeitung ihrer nationalen Regelungen nicht immer automatisch die Gemeinschaftsdimension oder die Notwendigkeit, die Behinderungen für den innergemeinschaftlichen Handel so gering wie möglich zu halten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluiten of regelingen noodzakelijk achten' ->

Date index: 2022-01-30
w