Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beraadslagen en besluiten
Beraadslagingen en besluiten
Besluiten
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen

Traduction de «besluiten worden schriftelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overzicht van de volgens de schriftelijke procedure aangenomen besluiten

Verzeichnis der im schriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakte


overzicht van de middels de schriftelijke procedure aangenomen besluiten

Verzeichnis der im schriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakte


vaststelling van besluiten in een schriftelijke procedure

Feststellung der Beschluesse im schriftlichen Verfahren


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

Anfragen schriftlich beantworten


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Frachunterlagen führen | schriftliche Aufzeichnungen über Fracht führen






beraadslagingen en besluiten

Beratungen und Beschlüsse


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Administratieve besluiten worden schriftelijk vastgelegd en zijn gesteld in duidelijke, eenvoudige en begrijpelijke bewoordingen.

Verwaltungsentscheidungen werden schriftlich und in klarer, einfacher und verständlicher Weise formuliert.


De voorzitter kan besluiten de schriftelijke procedure te handhaven of de schriftelijke procedure zonder verder gevolg af te sluiten. In dit laatste geval wordt het comité zo snel mogelijk bijeengeroepen.

Der Vorsitzende kann entscheiden, das schriftliche Verfahren fortzusetzen oder ohne Ergebnis zu beenden; in letzterem Fall wird so bald wie möglich eine Ausschusssitzung einberufen.


Administratieve besluiten die raken aan de rechten en belangen van personen worden, zodra genomen, schriftelijk ter kennis gebracht van de betrokken persoon of personen.

Verwaltungsentscheidungen, die die Rechte oder Interessen von Einzelpersonen berühren, werden der betreffenden Person bzw. den betreffenden Personen unverzüglich nach der Beschlussfassung schriftlich zugestellt.


6. Dienstbaarheid zou een leidend beginsel van het EU-bestuur moeten zijn, hetgeen betekent dat het bestuur in een geest van dienstbaarheid aan de burgers moet handelen, bijvoorbeeld door de burgers van het nodige advies te dienen en hun vragen te beantwoorden, genomen besluiten schriftelijk met redenen te omkleden en hen te informeren over de rechtsmiddelen die hun ter beschikking staan;

6. Die Verwaltung der Europäischen Union sollte sich nach dem Dienstleistungsprinzip richten, das besagt, dass die Verwaltung im Sinne einer Dienstleistungskultur für die Bürger handeln sollte, indem sie diesen beispielsweise die notwendige Beratung bietet und ihre Fragen beantwortet, die Gründe für gefasste Beschlüsse schriftlich darlegt und Angaben darüber macht, welche Rechtsbehelfe ihnen zur Verfügung stehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het bijzonder mag een schriftelijke verklaring niet aandringen op wetgevingsmaatregelen, geen besluiten bevatten over aangelegenheden waarvoor dit Reglement voorziet in specifieke procedures en bevoegdheden, en niet ingaan op aangelegenheden die onder lopende procedures in het Parlement vallen.

Vor allem darf in ihr keine legislative Maßnahme gefordert werden, sie darf keinen Beschluss zu Angelegenheiten enthalten, für die in dieser Geschäftsordnung spezifische Verfahren und Zuständigkeiten festgelegt sind, und sie darf keine Fragen behandeln, die Gegenstand eines laufenden Verfahrens im Europäischen Parlament sind.


De voorzitter kan ook besluiten een schriftelijke procedure te starten als tijdens een vergadering van de Rekencommissie geen voorafgaande overeenstemming is bereikt.

Der Vorsitz kann sich auch für die Einleitung eines schriftlichen Verfahrens entscheiden, wenn auf einer vorangegangenen Tagung des Rechnungsausschusses keine Einigung erzielt wurde.


Overige via de schriftelijke procedure goedgekeurde besluiten en via de machtigingsprocedure overeenkomstig artikel 12 en artikel 13, eerste en tweede lid, van dit reglement van orde goedgekeurde besluiten worden, in de taal of talen waarin zij authentiek zijn, op onscheidbare wijze als bijlage gevoegd bij het in artikel 16 van dit reglement van orde genoemde dagregister.

Die übrigen im schriftlichen Verfahren und die gemäß Artikel 12 sowie Artikel 13 Absätze 1 und 2 der Geschäftsordnung im Ermächtigungsverfahren gefassten Beschlüsse sind in der Sprache oder in den Sprachen, in denen sie verbindlich sind, untrennbar mit dem in Artikel 16 der Geschäftsordnung genannten Tagesvermerk verbunden.


2. De Rekencommissie kan besluiten tot goedkeuring van besluiten en met redenen omklede adviezen volgens een schriftelijke procedure, als tijdens een voorafgaande vergadering van de Rekencommissie een dergelijke procedure werd overeengekomen.

(2) Der Rechnungsausschuss kann entscheiden, Beschlüsse und mit Gründen versehene Stellungnahmen im schriftlichen Verfahren anzunehmen, wenn ein solches Verfahren auf einer vorangegangenen Tagung des Rechnungsausschusses vereinbart wurde.


3. Niettegenstaande de bepalingen in door de Europese Unie aangenomen rechtsinstrumenten betreffende justitiële samenwerking, kan een bevoegde autoriteit herhaalde weigeringen of moeilijkheden in verband met de uitvoering van verzoeken en besluiten inzake justitiële samenwerking, waaronder instrumenten waarmee uitvoering wordt gegeven aan het beginsel van wederzijdse erkenning, aan Eurojust melden en het college verzoeken ter zake een schriftelijk, niet-bindend advies uit te brengen, voor zover de zaak niet in onderlinge overeenstemmi ...[+++]

(3) Unbeschadet der Bestimmungen anderer Rechtsakte der Europäischen Union über die justizielle Zusammenarbeit kann eine zuständige Behörde Eurojust wiederkehrende Weigerungen oder Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Erledigung von Ersuchen und Entscheidungen betreffend die justizielle Zusammenarbeit, auch in Bezug auf Rechtsakte, die dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung Wirkung verleihen, melden und das Kollegium um eine unverbindliche schriftliche Stellungnahme zu dieser Angelegenheit bitten, sofern sie nicht in gegenseit ...[+++]


Op basis van een schriftelijke overeenkomst kunnen verschillende directoraten-generaal, diensten of eenheden om redenen van coherentie of efficiëntie besluiten een gemeenschappelijke gegevensbeschermingscoördinator te benoemen of gebruik te maken van de diensten van een al benoemde coördinator.

Aufgrund einer schriftlichen Vereinbarung können mehrere Generaldirektionen, Dienststellen oder Ämter aus Gründen der Kohärenz oder der Effizienz einen gemeinsamen DSK ernennen oder die Dienste eines bereits ernannten DSK gemeinsam in Anspruch nehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluiten worden schriftelijk' ->

Date index: 2022-11-10
w