Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetting opgelopen binnen het ziekenhuis
Bron van besmetting
Dak controleren op bron van besmetting van regenwater
Dak inspecteren op bron van besmetting van regenwater
Directe besmetting
Dreigend gevaar van besmetting
Indirecte besmetting
Kruisinfectie
Onrechtstreekse besmetting
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Radioactieve besmetting
Rechtstreekse besmetting
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «besmetting zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dak controleren op bron van besmetting van regenwater | dak inspecteren op bron van contaminatie van regenwater | dak controleren op bron van contaminatie van regenwater | dak inspecteren op bron van besmetting van regenwater

Dach auf Regenwasser-Kontaminationsquellen untersuchen


directe besmetting | rechtstreekse besmetting

direktes Übergreifen


indirecte besmetting | onrechtstreekse besmetting

indirektes Übergreifen


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung






dreigend gevaar van besmetting

drohende Ansteckungsgefahr


kruisinfectie | besmetting opgelopen binnen het ziekenhuis

Cross-infection | gegenseitige Ansteckung zweier an verschiedenen Infekti
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omdat de wetenschappelijke kennis over stralingsdoses en risico's van radioactieve besmetting zich steeds verder ontwikkelt, is het mogelijk dat de basisnormen in de toekomst moeten worden herzien of aangevuld.

Unter Berücksichtigung der Entwicklung der wissenschaftlichen Erkenntnisse über Dosen und Risiken radioaktiver Kontamination werden die Grundnormen in der Zukunft möglicherweise überarbeitet oder ergänzt werden müssen.


alle andere planten die mogelijk met dat plaagorganisme zijn of zullen worden besmet, met inbegrip van planten die mogelijk besmet zijn omdat zij gevoelig zijn voor dat plaagorganisme en zich in de nabijheid van besmette planten hebben bevonden of omdat zij, voor zover bekend, uit dezelfde productie als besmette planten stammen of uit besmette planten verkregen zijn.

sämtliche anderen Pflanzen, für die eine Wahrscheinlichkeit besteht, dass sie mit dem Schädling kontaminiert oder von ihm befallen sind oder mit ihm kontaminiert oder von ihm befallen werden, einschließlich Pflanzen, für die eine Wahrscheinlichkeit besteht, dass sie befallen werden, weil sie gegenüber diesem Schädling empfänglich sind und sich in unmittelbarer Nähe befallener Pflanzen befinden oder weil sie — soweit bekannt — eine mit infizierten Pflanzen gemeinsame Erzeugungsquelle haben, oder aus infizierten Pflanzen hervorgegangene ...[+++]


18) „inperking”: de toepassing van fytosanitaire maatregelen in en rond een besmet gebied om te voorkomen dat een plaagorganisme zich verspreidt.

„Eindämmung“ die Anwendung von Pflanzenschutzmaßnahmen in einem befallenen Gebiet und im Umkreis dieses Gebiets, um die Ausbreitung des Schädlings zu verhüten.


In de verschillende delen van de bijlage moet rekening worden gehouden met de epizoötiologische situatie van Afrikaanse varkenspest, onder andere met de vraag of zowel varkenshouderijen als wilde varkens getroffen zijn (delen III en IV) of uitsluitend wilde varkens (deel II), dan wel of het risico voortvloeit uit de besmetting van wilde varkens die zich binnen een bepaalde afstand voordoet (deel I).

In den verschiedenen Teilen des Anhangs sollte die Seuchenlage in Bezug auf die Afrikanische Schweinepest berücksichtigt werden, einschließlich der Frage, ob sowohl Schweinehaltungsbetriebe als auch die Wildschweinpopulation (Teile III und IV) oder lediglich die Wildschweinpopulation (Teil II) betroffen sind oder ob sich das Risiko aus einer gewissen Nähe zur infizierten Wildschweinpopulation ergibt (Teil I).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vraag me af wanneer het eerste geval van besmetting zich voordeed en of artikel 3 van de Verordening betreffende het systeem voor snelle waarschuwing is nageleefd - dat de lidstaten ertoe verplicht een risico meteen en in een termijn van 48 uur te melden - en of artikel 8 van die verordening is nageleefd, die de Commissie ertoe verplicht na te gaan of de informatie volledig, betrouwbaar en duidelijk is en voldoende rechtsgrondslag heeft.

Ich frage mich, wann die ersten drei Fälle aufgetreten sind und ob gemäß Artikel 3 der Verordnung zum Schnellwarnsystem – der von den Mitgliedstaaten verlangt, die Gefährdung unverzüglich und innerhalb von 48 Stunden zu melden – gehandelt wurde, und auch ob gemäß Artikel 8 der besagten Verordnung gehandelt wurde – nach dem die Kommission verpflichtet ist, zu prüfen, ob die Information vollständig, wahr und leserlich ist und eine ausreichende Rechtsgrundlage hat.


Het advies van de EFSA concludeert dat wanneer Atlantische zalm wordt gekweekt in drijvende kooien of tanks op het land en gevoerd wordt met mengvoeders die naar alle waarschijnlijkheid geen levende parasieten bevatten, het risico van besmetting met Anisakidae-larven miniem is, tenzij er zich veranderingen in de kweekmethoden voordoen.

In dem Gutachten kommt die EFSA zu dem Schluss, dass das Risiko der Infektion mit Anisakis-Larven bei Aufzucht von Zuchtlachs (Atlantischer Lachs) in schwimmenden Käfigen oder in Becken an Land und Fütterung mit Mischfuttermitteln, in denen wahrscheinlich keine lebenden Parasiten enthalten sind, vernachlässigbar ist, sofern keine Änderungen der Haltungspraxis eintreten.


Bovendien nemen zij maatregelen om de oorzaak van de ontoereikende resultaten op te sporen teneinde te voorkomen dat de onaanvaardbare microbiologische besmetting zich herhaalt.

Zusätzlich haben sie Maßnahmen zu ergreifen, um die Ursache der unbefriedigenden Ergebnisse zu finden und damit zu verhindern, dass die nicht akzeptable mikrobiologische Kontamination erneut auftritt.


C. overwegende dat de besmetting zich snel verbreidt onder vrouwen, met name in het subsaharagebied waar 76% van de besmette jongeren vrouwen zijn; overwegende dat besmetting van vrouwen vaak overdracht van de besmetting naar hun kind tot gevolg heeft; dat in Afrika op dit moment meer dan 12 miljoen weeskinderen zijn;

C. in der Erwägung, dass die Infektionsraten unter Frauen sehr schnell steigen, vor allem in Gebieten südlich der Sahara, wo 76 Prozent der infizierten jungen Menschen Frauen sind; in der Erwägung, dass infizierte Frauen den Virus oft an ihre Kinder weitergeben; in der Erwägung, dass in Afrika bislang über 12 Millionen Kinder zu Waisen geworden sind,


In een crisissituatie is het in toenemende mate waarschijnlijk dat besmetting zich over nationale grenzen zal verspreiden, hetgeen ook betekent dat systeemrisico het hele eurogebied kan treffen.

In einer Belastungssituation nimmt die Wahrscheinlichkeit zu, dass diese nationale Grenzen überschreitet, was auch bedeutet, dass ein Systemrisiko eine den gesamten Euroraum erfassende Dimension annehmen kann.


Toegenomen liquiditeit en diepere financiële markten zouden de kans op systemische schokken kunnen verkleinen, maar, ingeval zij zich voordoen, is het waarschijnlijker dat de besmetting zich over de nationale grenzen heen zou kunnen verspreiden, hetgeen tevens betekent dat systemische risico's tot de dimensie van het eurogebied zouden kunnen uitgroeien.

Mit gesteigerter Liquidität und enger verwobenen Finanzmärkten könnte die Wahrscheinlichkeit von Systemschocks verringert werden. Treten sie dann jedoch auftreten, ist es um so wahrscheinlicher, dass sie über nationale Grenzen hinauswirken, was auch bedeutet, dass die Systemrisiken eine Dimension annehmen können, die den gesamten Euro-Raum betrifft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besmetting zich' ->

Date index: 2022-04-29
w