Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De afdoening van de geschillen bespoedigen
Gemakkelijk afbreekbare stof
Het voldingen van de zaken bespoedigen

Vertaling van "bespoedigen en gemakkelijker " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gemakkelijk afbreekbare stof | gemakkelijk afbreekbare stof/substantie

Schwach abbaubarer Stoff


het voldingen van de zaken bespoedigen

die Vorbereitung der Entscheidungen gewährleisten


de afdoening van de geschillen bespoedigen

die Beilegung der Rechtsstreitigkeiten gewährleisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer een grensoverschrijdende vordering even gemakkelijk kan worden geïnd als in eigen land, zullen bedrijven meer vertrouwen krijgen in onze interne markt. Efficiënte insolventieprocedures kunnen het herstel na de economische crisis bespoedigen.

Wenn gewährleistet ist, dass Schulden im Ausland genauso problemlos wie im Inland beigetrieben werden können, stärkt dies das Vertrauen unserer Unternehmen in den Binnenmarkt. Auch effiziente Insolvenzverfahren können zur Bewältigung der Wirtschaftskrise beitragen.


8. verheugt zich daarom over de voorstellen van de Europese Commissie om het bestaand wettelijk raamwerk voor de structuurfondsen 2007-2013 te verbeteren met de bedoeling om het systeem te vereenvoudigen en de betalingen aan de lidstaten te bespoedigen en gemakkelijker te laten verlopen; beschouwt de voorstellen als belangrijke eerste stap om de lidstaten bij te staan in hun pogingen om de negatieve uitwerkingen van de economische crisis van vandaag te bestrijden; verheugt zich bijgevolg ook over het besluit van de Europese Commissie om de einddatum voor definitieve afsluiting van de rekeningen voor de operationele programma's 2000-200 ...[+++]

7. erkennt an, dass die gegenwärtige Finanzkrise die wirtschaftliche und finanzielle Lage in vielen Mitgliedstaaten erheblich verändert hat; stellt fest, dass sich infolge dieser Krise die nationalen Investitionsprioritäten möglicherweise ändern und aus diesem Grund mehrere operationelle Programme unter Umständen angepasst werden müssen; unterstreicht die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten möglicherweise auch mit Liquiditätsproblemen konfrontiert sind, die sie daran hindern, die Zahlung der nationalen Beiträge zur Durchführung der strukturpolitischen Maßnahmen und Programme zu gewährleisten; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, e ...[+++]


De belangrijkste doelstelling van de technische groep was zich bezig te houden met harmonisatie en de gunningsprocedure binnen de faciliteiten te bespoedigen door relevante en gedetailleerde richtsnoeren op te stellen waarmee de belangrijke informatie gemakkelijker kan worden opgenomen op de projectfiches die bij de bestuursorganen van de faciliteiten worden ingediend, met als doel de gunning van projecten te vereenvoudigen.

Hauptziel der TG war es, die Auftragsvergabe innerhalb der Instrumente zu vereinheitlichen und zu beschleunigen, indem eine zweckdienliche und detaillierte Anleitung gegeben wird, die das Ausfüllen der bei den Lenkungsorganen der Instrumente einzureichenden Projektbögen mit den erforderlichen Ausschreibungsinformationen erleichtert, und somit die Auftragsvergabe für die Projekte zu vereinfachen.


16. verzoekt de Commissie, de Raad en de hoge vertegenwoordiger van de EU om de opstelling van onderhandelingsrichtsnoeren voor versoepeling van de visumplicht en overnameovereenkomsten te bespoedigen om persoonlijke contacten te vergemakkelijken; roept de EU-lidstaten op om, los van de vooruitgang die wordt geboekt op het vlak van de versoepeling van de visumplicht, de visumkosten te verlagen voor burgers van Belarus en ze zelfs af te schaffen voor studenten, wetenschappers en kunstenaars; benadrukt dat het proces van visumliberali ...[+++]

16. fordert die Kommission, den Rat und die Hohe Vertreterin der EU auf, die Arbeit an den Richtlinien für die Verhandlungen über Erleichterungen bei der Visumvergabe und Rückübernahmeabkommen zu intensivieren, um zwischenmenschliche Kontakte zu erleichtern; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, unabhängig von den Fortschritten bezüglich Erleichterungen bei der Visumvergabe eine Senkung der Visagebühren für belarussische Bürger sowie die Abschaffung dieser Gebühren für Studenten, Wissenschaftler und Künstler zu prüfen; betont, dass der Prozess der Visaliberalisierung, der so schnell wie möglich umgesetzt werden sollte, zu günstigen und l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal een aantal maatregelen nemen om het gemakkelijker te maken het EPCIP uit te voeren en om de werkzaamheden ter bescherming van kritieke infrastructuur op EU-niveau te bespoedigen.

Die Kommission wird auf die nachfolgend erläuterten Maßnahmen zurückgreifen, um die Umsetzung des EPSKI zu erleichtern und die auf EU-Ebene durchgeführten Arbeiten zum SKI voranzutreiben.


De Commissie zal een aantal maatregelen nemen om het gemakkelijker te maken het EPCIP uit te voeren en om de werkzaamheden ter bescherming van kritieke infrastructuur op EU-niveau te bespoedigen.

Die Kommission wird auf die nachfolgend erläuterten Maßnahmen zurückgreifen, um die Umsetzung des EPSKI zu erleichtern und die auf EU-Ebene durchgeführten Arbeiten zum SKI voranzutreiben.


Zelf denk ik in essentie dat het initiatief zou kunnen berusten op artikel 31, letters a en c van het EU-Verdrag, die bedoeld zijn om de samenwerking gemakkelijker te maken, te bespoedigen en te verbeteren.

Was den Inhalt anbelangt, so könnte nach Auffassung der Berichterstatterin Artikel 31 Buchstaben a und c EUV gewählt werden, da die Initiative dre Erleichterung und Beschleunigung der Zusammenarbeit dienen soll.


In de toelichting bij het voorstel wordt uiteengezet dat, om de onderhandelingen over het asielpakket (11) te bespoedigen en gemakkelijker tot overeenstemming te kunnen komen over de Eurodac-verordening, de Commissie het verstandiger acht om de bepalingen over de toegang voor rechtshandhavingsdoeleinden te schrappen uit de Eurodac-verordening.

In der Begründung des Vorschlags führt die Kommission aus, sie habe es im Hinblick auf Fortschritte bei den Verhandlungen über das Asyl-Paket (11) und zur leichteren Herbeiführung einer Einigung über die Eurodac-Verordnung für angemessen gehalten, aus der Eurodac-Verordnung alle den Datenzugriff zu Strafverfolgungszwecken betreffenden Bestimmungen herauszunehmen.


-het scheppen van betere mogelijkheden voor de versterking van de capaciteit van het MKB om nieuwe technologieën en kennis te integreren, door de deelname aan speciale programma's, waaronder samenwerkingsprojecten, aan te moedigen, bijvoorbeeld middels een extra ingangspunt waarmee het MKB gemakkelijker toegang krijgt, door de procedures en betalingen te vereenvoudigen en te bespoedigen, hetgeen onder meer leidt tot het drukken van de kosten ;

- Verbesserung der Möglichkeiten, die Aufnahmefähigkeit von KMU für innovative Technologien und innovatives Know-how durch die Förderung der Beteiligung an den spezifischen Programmen, einschließlich Kooperationsvorhaben, zu stärken, z.B. durch eine ergänzende Anlaufstelle für die Erleichterung des Zugangs von KMU und durch die Vereinfachung und Beschleunigung von Verfahren und Zahlungen, wodurch unter anderem die Kosten gesenkt werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bespoedigen en gemakkelijker' ->

Date index: 2022-09-14
w