Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden bespreken
Mondeling bespreken
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Voorstellingen bespreken

Traduction de «bespreken en binnenkort » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

Theaterstücke diskutieren


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

Gesundheits- und Sicherheitsthemen mit Dritten verhandeln


bespreken van de stand van zaken op algemeen politiek gebied

die gesamtpolitische Lage erörtern




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toch ben ik van mening dat de maatregelen die we hier vandaag bespreken en binnenkort zullen aannemen, niet zo doeltreffend zijn, ze zijn enkel economisch voordelig voor centraal gelegen doorvoerstaten van de Europese Unie en veel minder gunstig voor een groot deel van de Europese staten aan de buitengrenzen van de Europese Unie.

Ich bin jedoch immer noch der Überzeugung, dass die Instrumente, die wir hier heute erörtern und die in naher Zukunft angenommen werden, nicht ganz geeignet sind und nur für die zentralen Transitländer unter den Mitgliedstaaten der Europäischen Union wirtschaftlich von Vorteil sind und für viele Mitgliedstaaten der Europäischen Union an den Rändern der EU nicht unbedingt günstig bzw. erheblich ungünstiger sind.


Gecentraliseerd op een website die binnenkort in alle 23 EU‑talen beschikbaar zal zijn, is de campagne opgezet als een platform waar individuen, bedrijven en lokale groeperingen aan kunnen deelnemen, waar zij hun koolstofarme oplossingen kunnen oploaden, promoten en bespreken en waar zij kunnen deelnemen aan een pan‑Europese wedstrijd in de zoektocht naar de beste en meest originele oplossing.

Den Kern der Kampagne bildet eine Website, die in Kürze in allen 23 EU-Amtssprachen vorliegen wird und als Teilnahmeplattform dienen soll, durch die Einzelpersonen, Unternehmen und Gruppen vor Ort Gelegenheit erhalten, Lösungen für die Reduzierung der CO2-Emissionen abzurufen, vorzustellen und zu diskutieren, und an einem europaweiten Wettbewerb zur Suche nach der besten und originellsten Lösung teilnehmen können.


Daar buigen we ons binnenkort over en dan zullen we ook bespreken welke landen eronder kunnen vallen en welke niet.

Wir werden dies in naher Zukunft tun und dann wird es auch Diskussionen zu der Frage geben, welche Länder integriert werden können und welche nicht.


– Kijk, mijn probleem met die transnationale lijst, waarover mijnheer Duff is begonnen in zijn verslag dat wij binnenkort gaan bespreken, is niet zozeer het feit dat er een transnationale lijst wordt gemaakt.

(NL) Mein Problem mit den länderübergreifenden Listen, mit denen Herr Duff seinen Bericht begann – ein Bericht, über den wir bald beraten werden müssen –, ist nicht so sehr die Tatsache, dass länderübergreifende Listen erstellt werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer we praten over het gemeenschappelijk landbouwbeleid – dat binnenkort op uw agenda zal staan, u zult het binnenkort bespreken – moeten we volgens mij de idee van ‘openbaar goed’ verder ontwikkelen.

Bezüglich der gemeinsamen Agrarpolitik – ein Thema, das Ihnen bald vorliegen wird, und über das Sie sich bald aussprechen werden – denke ich, dass wir mehr auf das Allgemeinwohl eingehen sollten.


8. verzoekt zijn delegatie voor de betrekkingen met de Maghreblanden en de UAM binnenkort een bijeenkomst te beleggen met de Tunesische parlementariërs met wie wij samenwerken om de situatie van de mensenrechten in het algemeen te bespreken en samen na te gaan met welke wettelijke middelen de vrijheid van pers en van meningsuiting kan worden gewaarborgd;

8. beauftragt seine Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der UAM, kurzfristig ein Parlamentariertreffen mit den tunesischen Partnern einzuberufen, um generell die Lage der Menschenrechte zu erörtern und gemeinsam die Rechtsmittel zu prüfen, mit denen die Pressefreiheit und die freie öffentliche Meinungsäußerung garantiert werden sollen;


Er nota van nemend dat de Veiligheidsraad de situatie in Angola binnenkort opnieuw zal moeten bespreken aan de hand van een verslag van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, doet de Europese Unie een beroep op UNITA om duidelijk aan te tonen dat een dergelijke vrees ongegrond is, door zonder verder verwijl haar resterende taken te vervullen.

In Anbetracht dessen, daß die Lage in Angola demnächst erneut vom Sicherheitsrat auf der Grundlage eines Berichts des Generalsekretärs geprüft werden wird, fordert die Europäische Union die UNITA auf, die Befürchtungen der EU in überzeugender Weise zu entkräften, indem sie die letzten ihr obliegenden Aufgaben umgehend erfüllt.


De Raad verzocht het Comit van Permanente Vertegenwoordigers het voorstel verder te bespreken op basis van een herzien Commissievoorstel dat binnenkort aan de Raad wordt toegestuurd.

Der Rat ersuchte den Ausschu der St ndigen Vertreter, den Vorschlag anhand eines berarbeiteten Kommissionsvorschlags, der dem Rat in K rze bermittelt werden soll, weiterzupr fen.


De Raad zal de verordening binnenkort opnieuw bespreken op basis van het verslag en de aanbevelingen die de Commissie overeenkomstig artikel 8 zal voorleggen (met betrekking tot Roemenië).

Der Rat wird demnächt auf der Grundlage des Berichts und der Empfehlungen, die die Kommission gemäß Artikel 8 (in Bezug auf Rumänien) vorzulegen hat, auf diese Verordnung zurückkommen.


In het licht van deze positieve resultaten zal de Raad de afzonderlijke mandaten bespreken waarvoor de Commissie waarschijnlijk binnenkort voorstellen indient.

Der Rat wird im Lichte der positiven Ergebnisse, die heute erzielt wurden, die einzelnen Mandate prüfen, für die die Kommission voraussichtlich in Kürze Vorschläge unterbreiten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bespreken en binnenkort' ->

Date index: 2021-01-17
w