Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden bespreken
Mondeling bespreken
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Voorstellingen bespreken

Vertaling van "bespreken en daarover " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

Theaterstücke diskutieren


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

Gesundheits- und Sicherheitsthemen mit Dritten verhandeln


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


bespreken van de stand van zaken op algemeen politiek gebied

die gesamtpolitische Lage erörtern




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij komen op gezette tijden bijeen om dagelijkse operationele kwesties te bespreken en daarover beslissingen te nemen.

Sie veranstalten regelmäßig Sitzungen, um operative Fragen zu erörtern und zu entscheiden.


- De sectorale sub-toezichtcomités en het gemeenschappelijk toezichtcomité voor elke kandidaat-lidstaat bespreken corrigerende maatregelen en nemen besluiten daarover om de programma-uitvoering te verbeteren op basis van de bovengenoemde verslagen.

- Die Sektoralen Monitoring-Unterausschüsse (SMSC) und der Gemeinsame Monitoring-Ausschuss (JMC) der einzelnen Kandidatenländer erörtern und beschließen Maßnahmen zur Verbesserung der Programmdurchführung auf der Grundlage der obigen Berichte.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het is een praktijk van het Europees Parlement geworden om gevallen van schending van de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat in de plenaire vergadering te bespreken en daarover resoluties aan te nemen.

- (PL) Herr Präsident! Es gehört zu den Gepflogenheiten des Europäischen Parlaments, im Plenum über Menschenrechtsverletzungen sowie Verstöße gegen die Rechtsstaatlichkeit oder die Prinzipien der Demokratie zu debattieren und entsprechende Entschließungen anzunehmen.


We hebben onze problemen hier in de Europese Unie kunnen bespreken, en we hebben daarover kunnen stemmen.

Angesichts dessen, dass wir es geschafft haben, in einer Abstimmung, die dieses Parlament in zwei Lager gespalten und uns in den letzten zwei Monaten viel Arbeit beschert hat, über die Probleme zu diskutieren, denen wir innerhalb der Europäischen Union gegenüberstehen, können wir dem Präsidenten von Belarus, Herrn Lukaschenko, nun mit hoch erhobenem Kopf entgegentreten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we het werkprogramma van de Commissie bespreken en als we uitgaan van het verslag-Monti, dan betekent dat natuurlijk dat de Commissie zich allereerst moet buigen over de vereisten in dit document. Met andere woorden de Commissie moet ervoor zorgen dat de inbreukprocedures tegen de lidstaten dusdanig worden aangescherpt dat het percentage niet omgezette richtlijnen wordt verlaagd van 1 tot 0,5 procent, maar in dit werkprogramma wordt daarover helaas met geen woord gerept.

Wenn wir das Arbeitsprogramm der Kommission beraten, dann bedeutet das natürlich – wenn wir den Monti-Bericht zur Grundlage nehmen –, dass zunächst einmal die Kommission die Vorgabe, die dieses Papier enthält, in Angriff nimmt, nämlich dass die Vertragsverletzungsverfahren der Europäischen Kommission gegen die Mitgliedstaaten so verstärkt werden, dass sich das Umsetzungsdefizit von 1 % auf 0,5 % reduziert.


Zowel op commissieniveau als in de plenaire vergadering wordt er een hoop tijd besteed aan het bespreken van wijzigingen in relatie tot de enkele versus de dubbele rechtsgrondslag en van de uiteenlopende meningen daarover.

Wir debattieren sowohl auf Ausschussebene als auch im Plenum lange über Änderungsanträge zum Thema einfache oder doppelte Rechtsgrundlage und über die unterschiedlichen Ansichten dazu.


In maart hebben we samen met de Wereldgezondheidsorganisatie een workshop georganiseerd waar we deze plannen konden bespreken en daarover van gedachten konden wisselen.

Im März haben wir gemeinsam mit der Weltgesundheitsorganisation einen Workshop organisiert, auf dem Meinungen zu diesen Plänen diskutiert und ausgetauscht werden konnten.


- De sectorale sub-toezichtcomités en het gemeenschappelijk toezichtcomité voor elke kandidaat-lidstaat bespreken corrigerende maatregelen en nemen besluiten daarover om de programma-uitvoering te verbeteren op basis van de bovengenoemde verslagen.

- Die Sektoralen Monitoring-Unterausschüsse (SMSC) und der Gemeinsame Monitoring-Ausschuss (JMC) der einzelnen Kandidatenländer erörtern und beschließen Maßnahmen zur Verbesserung der Programmdurchführung auf der Grundlage der obigen Berichte.


3. Met dit doel voor ogen bespreken de partijen gezamenlijke initiatieven, en wisselen zij daarover informatie uit, met betrekking tot alle vraagstukken van wederzijds belang en alle andere internationale vraagstukken, teneinde gemeenschappelijke doelstellingen na te streven, in het bijzonder veiligheid, stabiliteit, democratie en regionale ontwikkeling.

(3) Zu diesem Zweck führen die Vertragsparteien Gespräche und einen Informationsaustausch über gemeinsame Initiativen zu Fragen von beiderseitigem Interesse und sonstigen internationalen Fragen, um ihre gemeinsamen Ziele zu verwirklichen, insbesondere Sicherheit, Stabilität, Demokratie und regionale Entwicklung.


de rol van de bezoekende delegatie te bespreken en daarover afspraken te maken.

Erörterung der Rolle der ausländischen Delegation und Erzielung einer Einigung darüber.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bespreken en daarover' ->

Date index: 2023-06-17
w