Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Terecht aangerekende kosten
Terecht negatief
Terecht positief
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Voorstellingen bespreken

Traduction de «bespreken we terecht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

Theaterstücke diskutieren


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

Gesundheits- und Sicherheitsthemen mit Dritten verhandeln






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Indien een Partij van mening is dat een zaak met betrekking tot milieubescherming in de luchtvaartsector, inclusief voorgestelde nieuwe maatregelen, bezwaarlijk is voor de toepassing of tenuitvoerlegging van deze Overeenkomst, kan zij vragen om een bijeenkomst van het Gemengd Comité, overeenkomstig het bepaalde in artikel 18, om de kwestie te bespreken en passende antwoorden te formuleren voor terecht bevonden bezwaren".

(8) Ist eine Vertragspartei der Auffassung, dass eine Frage mit Bezug zum Umweltschutz im Luftverkehr, einschließlich vorgeschlagener neuer Maßnahmen, Zweifel hinsichtlich der Anwendung oder Durchführung dieses Abkommens aufwirft, kann sie eine Sitzung des durch Artikel 18 eingesetzten Gemeinsamen Ausschusses verlangen, um diese Frage zu erörtern und bei berechtigten Einwänden geeignete Lösungen zu entwickeln".


Daarmee zijn we het niet oneens, maar ik denk niet dat we deze poging om hem terecht te stellen kunnen bespreken en veroordelen zonder tegelijkertijd te vermelden dat de Iraakse presidentiële raad al meer dan 900 doodvonnissen heeft laten volstrekken.

Das ist es nicht, womit wir nicht einverstanden sind; aber ich bin der Meinung, dass wir diese versuchte Hinrichtung nicht diskutieren und verurteilen können, wenn wir nicht gleichzeitig die über 900 Todesstrafen erwähnen, die vom irakischen Präsidialrat bereits vollstreckt wurden.


8. Indien een Partij van mening is dat een zaak met betrekking tot milieubescherming in de luchtvaartsector, inclusief voorgestelde nieuwe maatregelen, bezwaarlijk is voor de toepassing of tenuitvoerlegging van deze Overeenkomst, kan zij vragen om een bijeenkomst van het Gemengd Comité, overeenkomstig het bepaalde in artikel 18, om de kwestie te bespreken en passende antwoorden te formuleren voor terecht bevonden bezwaren”.

(8) Ist eine Vertragspartei der Auffassung, dass eine Frage mit Bezug zum Umweltschutz im Luftverkehr, einschließlich vorgeschlagener neuer Maßnahmen, Zweifel hinsichtlich der Anwendung oder Durchführung dieses Abkommens aufwirft, kann sie eine Sitzung des durch Artikel 18 eingesetzten Gemeinsamen Ausschusses verlangen, um diese Frage zu erörtern und bei berechtigten Einwänden geeignete Lösungen zu entwickeln.“


Het scenario dat we in Mexico gaan bespreken – het scenario waar we nu in terecht zijn gekomen – is er één waarin de bevolking toeneemt, de hoeveelheid voedsel niet volstaat en er meer landbouw moet worden bedreven, terwijl de beschikbare grond en het beschikbare water beperkt zijn.

Der Kontext, in dem wir uns nach Mexiko begeben werden und in dem wir uns bis jetzt bewegt haben, ist eine wachsende Bevölkerung, Nahrungsmangel, Bedarf nach mehr Landwirtschaft und begrenzte Land- und Wasserressourcen; daher muss jede Entscheidung, die wir im Hinblick auf den Klimawandel fällen, innerhalb dieses Kontexts berücksichtigt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Voorzitter, vandaag bespreken we terecht de noodzaak van meer liberalisering van de markten voor overheidsopdrachten. Jammer dat ons Parlement niet zo vastberaden was, toen we de liberalisering van de dienstenmarkt op ons continent besproken hebben.

– (PL) Frau Präsidentin! Dieses Hohe Haus befasst sich heute völlig zu Recht mit der Frage einer stärkeren Liberalisierung der Beschaffungsmärkte, und es ist aus meiner Sicht bedauerlich, dass die Debatte über die Liberalisierung der Dienstleistungen auf unserem Kontinent nicht mit der gleichen Entschlossenheit geführt wurde.


De heer Crowley heeft een terechte vraag gesteld over wat voor afspraken wij gemaakt hebben om deze economische en financiële zaken met de regering van de VS te bespreken.

Brian Crowley stellte die legitime Frage, welche Maßnahmen getroffen wurden, um diese Wirtschafts- und Finanzfragen mit der US-Regierung zu diskutieren.


4. Indien een partij van mening is dat een zaak waarbij milieubescherming met betrekking tot de luchtvaart in het geding is, problemen oplevert voor de toepassing of tenuitvoerlegging van deze Overeenkomst, dan kan zij overeenkomstig artikel 18 om een bijeenkomst van het Gemengd Comité verzoeken om de kwestie te bespreken en passende antwoorden te formuleren voor terecht bevonden bezwaren.

(4) Ist eine Vertragspartei der Auffassung, dass eine Frage mit Bezug zum Umweltschutz im Luftverkehr Zweifel hinsichtlich der Anwendung oder Durchführung dieses Abkommens aufwirft, kann sie eine Sitzung des durch Artikel 18 eingesetzten Gemeinsamen Ausschusses verlangen, um diese Frage zu erörtern und bei berechtigten Einwänden geeignete Lösungen auszuarbeiten.


Voorts kan zij overeenkomstig artikel 18 om een bijeenkomst van het Gemengd Comité verzoeken om de kwestie te bespreken en passende antwoorden te formuleren op terecht bevonden bezwaren.

Sie kann außerdem eine Sitzung des durch Artikel 18 eingesetzten Gemeinsamen Ausschusses verlangen, um die Frage zu erörtern und bei berechtigten Einwänden geeignete Lösungen auszuarbeiten.


Voorts kan zij overeenkomstig artikel 18 om een bijeenkomst van het Gemengd Comité verzoeken om de kwestie te bespreken en passende antwoorden te formuleren op terecht bevonden bezwaren.

Sie kann außerdem eine Sitzung des durch Artikel 18 eingesetzten Gemeinsamen Ausschusses verlangen, um die Frage zu erörtern und bei berechtigten Einwänden geeignete Lösungen auszuarbeiten.


Het document dat we nu bespreken wijst er terecht op dat een nieuwe overeenkomst heel belangrijk is voor het uitbreiden van de economische samenwerking en het verbeteren van de veiligheid en stabiliteit in Europa.

In dem Text, den wir gerade prüfen, wird ganz richtig betont, dass ein neues Abkommen sehr wichtig für eine Intensivierung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit und eine Stärkung der Sicherheit und Stabilität in Europa wäre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bespreken we terecht' ->

Date index: 2021-05-09
w