Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Voorstellingen bespreken

Vertaling van "bespreken zullen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

Theaterstücke diskutieren


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

Gesundheits- und Sicherheitsthemen mit Dritten verhandeln


obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Al deze verslagen die we hier vandaag bespreken, zullen ons ongetwijfeld voor grote uitdagingen stellen en we weten dat er een stevige begroting nodig is om aan deze uitdagingen het hoofd te kunnen bieden, maar we moeten wel een helder onderscheid maken tussen begrotingskwesties en beleidsdoelstellingen.

Alle Berichte, über die heute debattiert wird, werden uns sicherlich enorme Herausforderungen vor Augen stellen, und wir wissen, dass wir, um diese Herausforderungen zu bewältigen, auch einen soliden Haushaltsplan brauchen, aber wir müssen klar zwischen haushaltspolitischen Aspekten und politischen Zielen unterscheiden.


Morgen zullen wij bekijken welke vorderingen zijn gemaakt met de belangrijke maatregelen die inzake groei en werkgelegenheid zijn afgesproken, en zullen we ook aspecten van het buitenlands beleid bespreken.

Morgen werden wir die bisherigen Fortschritte bei den von uns vereinbarten wichtigen wachstums- und beschäftigungspolitischen Maßnahmen prüfen und außerdem außen­politische Fragen erörtern.


Teneinde deze aangelegenheid verder te bespreken zullen eind september ontmoetingen plaatsvinden tussen de EU en deze drie landen, en zal de Samenwerkingsraad bijeenkomen in de marge van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen op 26 en 27 oktober.

Die Angelegenheit wird auch Gegenstand von Treffen zwischen der EU und den drei Ländern Ende September sowie von Tagungen der Kooperationsräte am Rande der Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) am 26. und 27. Oktober sein.


Als we met een dergelijke samenwerkingsgezinde instelling de zaken blijven bespreken, zullen we vast nog een paar stappen vooruit zetten.

Wenn wir in einem solch kooperativen Kreis immer wieder diskutieren, werden wir noch ein paar Schritte weiterkommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op die conferentie zullen we de strategie voor de regio van de Baltische Zee bespreken en hopelijk zullen de betrokken landen zich er sterk toe verbinden om ervoor te zorgen dat de strategie concreet wordt, maar we zullen ook macroregio’s in het algemeen bespreken.

Bei der Konferenz werden wir die Strategie für den Ostseeraum diskutieren, und wir hoffen, ein starkes Engagement der betroffenen Ländern zu erreichen, um daran zu arbeiten, dass sie Wirklichkeit wird.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, als onze landbouwers uit de pers vernemen dat wij in het Europees Parlement de landbouwprijzen voor het verkoopseizoen 2000-2001 bespreken, zullen velen ook de hoop koesteren dat er een prijsverhoging op stapel staat.

- Frau Präsidentin, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Wenn unsere Landwirte der Presse entnehmen, daß wir im Europäischen Parlament über die Agrarpreise für das Wirtschaftsjahr 2000/2001 diskutieren, werden sicher viele die Hoffnung hegen, daß es unter Umständen doch um einige Preiserhöhungen geht.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, als onze landbouwers uit de pers vernemen dat wij in het Europees Parlement de landbouwprijzen voor het verkoopseizoen 2000-2001 bespreken, zullen velen ook de hoop koesteren dat er een prijsverhoging op stapel staat.

- Frau Präsidentin, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Wenn unsere Landwirte der Presse entnehmen, daß wir im Europäischen Parlament über die Agrarpreise für das Wirtschaftsjahr 2000/2001 diskutieren, werden sicher viele die Hoffnung hegen, daß es unter Umständen doch um einige Preiserhöhungen geht.


Wij zullen overleg plegen met het oog op de uitvoering van het WTO-werkprogramma betreffende de commerciële aspecten van de elektronische handel, hetgeen onder andere inhoudt dat de bevoegde Raden en comités de in het werkprogramma genoemde aspecten zullen bespreken.

Wir werden erörtern, wie die Durchführung des WTO-Arbeitsprogramms betreffend die handelsrelevanten Aspekte des elektronischen Geschäftsverkehrs einschließlich der Prüfung der im Arbeitsprogramm aufgezeigten Aspekte durch die zuständigen Räte und Ausschüsse sichergestellt werden kann.


Dit zal het eerste jaarlijkse Gemengd Comité EU-China zijn waarin beide partijen het document van de EU inzake haar nieuwe strategie ten aanzien van China zullen bespreken waarin alle aspecten van onze betrekkingen aan bod komen, variërend van bilaterale handel en het WTO-lidmaatschap tot economische, juridische en andere vormen van samenwerking.

Dies wird die erste jährliche Sitzung des Paritätischen Ausschusses EU-China sein, in der beide Seiten das neue China-Strategiepapier der EU erörtern werden, das alle Aspekte unserer Beziehungen vom bilateralen Handel und der Mitgliedschaft in der WTO bis zu wirtschaftlichen, rechtlichen und anderen Formen der Zusammenarbeit umfaßt.


De directeuren-generaal zullen de genoemde problemen grondig bespreken, zodat nieuwe impulsen en richtsnoeren kunnen worden gegeven voor de werkzaamheden die in het kader van het Permanent net van correspondenten inzake bescherming burgerbevolking zullen worden verricht om de resolutie van 31 oktober 1994 ten uitvoer te leggen.

Zu diesen Fragen ist ein umfassender Meinungsaustausch zwischen den höchsten Beamten vorgesehen, der es ihnen ermöglichen wird, dem festen Korrespondentennetz für den Katastrophenschutz neue Anregungen und Orientierungen zur Umsetzung der Entschließung vom 31. Oktober 1994 zu geben.




Anderen hebben gezocht naar : theaterstukken bespreken     toneelstukken bespreken     voorstellingen bespreken     bespreken zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bespreken zullen' ->

Date index: 2024-06-22
w