Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bespreking in een vergadering
Bespreking van de artikelen
Procedure voor voorafgaande kennisgeving en bespreking

Vertaling van "bespreking kwam " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


bespreking in een vergadering

Zusammenkunft zum Zwecke der Aussprache


procedure voor voorafgaande kennisgeving zonder bespreking

Verfahren der vorherigen Mittteilung ohne Aussprache


procedure voor voorafgaande kennisgeving en bespreking

Verfahren der vorherigen Mitteilung und Aussprache
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de bespreking van het wetsontwerp kwam de vraag aan bod of het niet wenselijk zou zijn dat alle schuldenaars, ongeacht de oorsprong van hun inkomsten, aanspraak kunnen maken op de bescherming die voortvloeit uit artikel 1409 van het Gerechtelijk Wetboek (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 1114/6, pp. 7 en 15).

Im Laufe der Erörterung des Gesetzentwurfs stellte sich die Frage, ob es nicht wünschenswert sei, dass alle Schuldner ungeachtet der Herkunft ihrer Einkünfte den Schutz beanspruchen könnten, der sich aus Artikel 1409 des Gerichtsgesetzbuches ergebe (Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 1114/6, SS. 7 und 15).


Ook na verdere bespreking in de werkgroep kwam men niet tot een andere conclusie.

Die weitere Diskussion in der Arbeitsgruppe führte zu keinen Änderungen an dieser Schlussfolgerung.


Het is tekenend dat een beslissing over de bespreking in het Europees Parlement er onmiddellijk kwam na de diplomatieke stappen van Israël, dat aan Brussel vroeg om zich niet bezig te houden met de overtredingen van de democratische rechten in Israël maar, in plaats daarvan, zijn aandacht op Iran te richten.

Es ist bezeichnend, dass die Aussprache im Europäischen Parlament unmittelbar nach den Äußerungen der israelischen Botschaft in Brüssel beschlossen wurde, die es dazu aufgerufen hatte, nicht auf Verstöße gegen die Menschenrechte in Israel einzugehen und seine Aufmerksamkeit stattdessen auf Iran zu lenken.


Na de bespreking kwam de Raad overeen dat het kaderbesluit de verplichting tot eerbiediging van de grondrechten en de fundamentele rechtsbeginselen zoals die zijn neergelegd in artikel 6 van het EU-Verdrag, alsook verplichtingen van de justitiële autoriteiten terzake onverlet laat.

Im Anschluss an die Aussprache kam der Rat überein, dass dieser Rahmenbeschluss nicht die Verpflichtung zur Achtung der Grundrechte und der allgemeinen Rechtsgrundsätze gemäß Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union berühren würde und dass die Verpflichtungen der Justizbehörden in dieser Hinsicht unberührt blieben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In drie gevallen heb ik ervoor gekozen artikel 147 niet toe te passen, omdat ik na bespreking van de zaak met de betrokken leden tot de conclusie kwam dat deze collega’s niet hadden deelgenomen aan de actie.

In drei Fällen habe ich von der Anwendung des Artikels 147 abgesehen, weil ich nach einem Gespräch mit den Betroffenen zu der Überzeugung gekommen bin, dass die Kollegen sich nicht an der Aktion beteiligt haben.


Uit de bespreking kwam naar voren dat de ontwerp-richtsnoeren van de Commissie moeten worden beoordeeld met inachtneming van het witboek over hernieuwbare energie, de noodzaak om verontreinigde industrieterreinen schoon te maken en een voldoende lang tijdschema voor het verlenen van subsidies vast te stellen.

Die Aussprache ergab, daß der Leitlinienentwurf der Kommission unter Berücksichtigung des Weißbuchs über erneuerbare Energiequellen sowie des Umstands, daß verseuchte Industriestandorte saniert werden müssen und ein ausreichender zeitlicher Rahmen für die Beihilfen vorgesehen werden muß, überarbeitet werden sollte.


Wat het duidelijkst naar voren kwam in die bespreking was dat het grootste verschil tussen de juridische systemen in de Europese Unie feitelijk procedureel van aard is en niet inhoudelijk.

In dieser Diskussion zeigte sich, dass der größte Unterschied zwischen den Rechtssystemen der Europäischen Union bei den Verfahren liegt, und nicht beim Kern der Gesetze.


Als resultaat van deze bespreking kwam de Commissie met het voorstel voor nieuwe onderhandelingsrichtsnoeren, die in september 1991 door de Raad werden aangenomen.

Im Anschluß an diese Gespräche schlug die Kommission neue Verhandlungsdirektiven vor, die der Rat im September 1991 genehmigte.


Uit die bespreking kwam naar voren dat die werkzaamheden op de volgende aandachtspunten toegespitst dienen te zijn:

Die Diskussion ergab, daß diese Arbeit auf folgende Punkte konzentriert werden müßte:


Tot slot van de bespreking kwam de Raad overeen dat het voorzitterschap en de Commissie nog een laatste inspanning moeten doen om over de afronding van de onderhandelingen een politiek akkoord te bereiken tijdens de volgende twee dagen voor de Europese Raad van Berlijn van 24/25 maart.

Zum Abschluß seiner Beratungen kam der Rat überein, daß der Vorsitz und die Kommission letzte Anstrengungen unternehmen sollten, damit in den verbleibenden zwei Tagen bis zur Tagung des Europäischen Rates in Berlin am 24./25. März eine politische Einigung über den Abschluß der Verhandlungen erzielt werden kann.




Anderen hebben gezocht naar : bespreking in een vergadering     bespreking van de artikelen     bespreking kwam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bespreking kwam' ->

Date index: 2021-08-18
w