Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leeftijd waarop het eerste onderzoek plaats vond

Traduction de «bespreking vond plaats » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
leeftijd waarop het eerste onderzoek plaats vond

Alter der ersten Überweisung | Erfassungsalter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze bespreking vond plaats in het kader van onze regelmatige gedachtewisseling over de betrekkingen met onze strategische partners.

Diese Aussprache war Teil unseres regelmäßigen Gedankenaustauschs über unsere Beziehungen zu strategischen Partnern.


De meest recente bespreking vond plaats tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Landbouw in Terhulpen, op 21 september 2010, die door het voorzitterschap werd georganiseerd.

Zuletzt hat der Vorsitz auf der informellen Tagung der Landwirtschaftsminister am 21. September 2010 in La Hulpe eine Diskussion angestoßen.


Ten tweede vond de bespreking met de Raad volgens mij plaats bij de allerlaatste Coreper, en zelfs als ik dit onderwerp met Catherine kon bespreken, zou het nog steeds te laat zijn.

Zweitens, glaube ich, dass die Diskussion im Rat erst bei der allerletzten Sitzung des Ausschusses der Ständigen Vertreter stattgefunden hat; und selbst wenn ich dieses Thema mit Catherine besprechen könnte, wäre es immer noch zu spät.


Op 3 mei 2007 vond een bespreking met de Roemeense autoriteiten plaats.

Am 3. Mai 2007 fand ein Treffen mit den rumänischen Behörden statt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de mini-hoorzitting die op 28 mei door de rapporteur in de parlementaire commissie was georganiseerd met inbreng van belangrijke vertegenwoordigers van de sociale partners en van onderzoeker Donald Storrie; deze eerste bespreking in de commissie vond plaats mede op basis van het eerste werkdocument van de rapporteur van 14 mei 2002 (PE 316.344),

die von der Berichterstatterin am 28. Mai im Ausschuss organisierte Mini-Anhörung mit Beiträgen der wichtigsten Vertreter der Sozialpartner und des Forschers Donald Storrie; diese erste Aussprache im Ausschuss wurde vom ersten Arbeitsdokument der Berichterstatterin vom 14. Mai 2002 (PE 316.344) unterstützt;


Op 13 juli 2001 vond een eerste multilaterale bijeenkomst plaats van de diensten van de Commissie en experten van de lidstaten met als doel de bespreking van de eerste analyse van het nut en het toepassingsgebied van de multisectorale kaderregeling en de verkenning van opties voor de toekomst.

Am 13. Juli 2001 fand eine erste multilaterale Sitzung der Kommissionsdienststellen mit Experten der Mitgliedstaaten statt, um eine erste Bewertung der Zweckmäßigkeit und des Anwendungsbereichs des multisektoralen Beihilferahmens vorzunehmen und mögliche Optionen für die Zukunft zu erörtern.


De openingsvergadering van het Gezamenlijk EU-forum over verrekenprijzen (hierna ,het Forum" genoemd) vond op 3 oktober 2002 plaats onder leiding van de voorzitter, de heer Bruno Gibert, en was in hoofdzaak gewijd aan de bespreking en de goedkeuring van het reglement van orde, de aanwijzing van de vice-voorzitters van de lidstaten en van de vertegenwoordigers uit het bedrijfsleven, en de bespreking van een discussienota voor het opstellen van een tweejarig werkprogramma, wat in de conclusies van de Raad van 11 maart 2002 was voorgeste ...[+++]

Die Eröffnungssitzung des Gemeinsamen EU-Verrechnungspreisforums (nachstehend ,Forum" genannt) unter Vorsitz von Herrn Bruno Gibert fand am 3. Oktober 2002 statt. Gegenstand dieser Sitzung waren in erster Linie die Beratung und Annahme der Geschäftsordnung, die Wahl der stellvertretenden Vorsitzenden aus den Reihen der Vertreter der Mitgliedstaaten und der Wirtschaft sowie die Erörterung eines Diskussionspapiers zur Aufstellung eines zweijährigen Arbeitsprogramms, wie vom Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 11. März 2002 vorgeschlagen.


De bespreking vond plaats in het kader van het huidige werkplan voor cultuur 2005-2006, dat de Raad in 2004 heeft aangenomen . Een van de prioriteiten daarvan is de bijdrage van de culturele en creatieve sector aan de groei en de samenhang in Europa.

Die Diskussion fand im Rahmen des 2004 angenommenen Arbeitsplans des Rates im Bereich Kultur (2005-2006) statt, zu dessen Prioritäten der Beitrag von kultureller Kreativität und Branchen der Kulturwirtschaft zu Wachstum und Zusammenhalt in Europa zählt.


De bespreking vond plaats tegen de achtergrond van oplopende spanningen in de regio, in het bijzonder wat betreft Nagorno-Karabach en Georgië.

Die Beratungen fanden vor dem Hintergrund wachsender Spannungen in der Region, insbesondere in Bezug auf Berg-Karabach und Georgien, statt.


Hervorming suikersector Deze bespreking vond plaats in besloten zitting.

Reform des Zuckersektors: Die Beratung fand in engerer Sitzung statt.




D'autres ont cherché : bespreking vond plaats     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bespreking vond plaats' ->

Date index: 2021-09-30
w