D
e besprekingen gingen onder andere over de procedures die moeten worden gevolgd in de overgangsperiode waarin niet alle lidstaten het Protocol van 1999 ter verlenging van het Arbitrageverdrag (dat op 31 december 1999 afliep) hebben geratificeerd, het aanvangspunt van de termijn van drie jaar waarbinnen uiterlijk een zaak aan de bevoegde autoriteit moet worden voorgelegd (artikel 6, lid 1), het aanvangspunt van de termijn van twee jaar voor de procedure voor onderling overleg, dat wil zeggen de eerste fase van het Arbitrageverdrag (artikel 7, lid 1), het verloop van de procedure voor onderling overleg (bespoedigen van de procedure, schorsing van de inning va
...[+++]n de belasting, rente en restituties, transparantie en betrokkenheid van de belastingbetaler), het verloop van de arbitrageprocedure, dat wil zeggen de tweede fase van het Arbitrageverdrag (artikelen 7 tot en met 11), en de interactie van de procedure voor onderling overleg en de arbitrageprocedure met administratieve en gerechtelijke beroepen (artikel 7, lid 3).Erörtert wurden folgende Fragen: Verfahren während des Übergangszeitraums, in dem nicht alle Mitgliedstaaten das Verlängerungsprotokoll von 1999 ratifiziert haben (das Schiedsübereinkommen lief am 31. Dezember 1999 aus), Beginn der Dreijahresfrist, inner
halb derer ein Fall einer zuständigen Behörde unterbreitet werden muss (Artikel 6 Absatz 1), Beginn der Zweijahresfrist für das Verständigungsverfahren, d. h. der ersten Phase des Schiedsübereinkommens (Artikel 7 Absatz 1), Vorgehensweise während dieses Verständigungsverfahrens (Beschleunigung des Verfahrens, Zahlungsaufschub, Verzinsung von Steuernachforderungen und Steuererstattungen, T
...[+++]ransparenz und Beteiligung des Steuerpflichtigen), Vorgehensweise beim Schlichtungsverfahren, d. h. der dem Verständigungsverfahren folgenden zweiten Phase des Schiedsübereinkommens (Artikel 7 bis 11) und die Wechselwirkung von Verständigungs- und Schlichtungsverfahren mit außergerichtlichen und gerichtlichen Rechtsbehelfen (Artikel 7 Absatz 3).